«Фарго» (Fargo), 2014: british_cinema — LiveJournal
Эта история началась в далеком 1996 году, когда на экраны вышла (теперь уже классическая) чёрная остросюжетная комедия братьев Коэнов. «Фарго» имел крупный коммерческий успех, а также неоднократно признавался лучшим фильмом братьев. Лента собрала значительное количество кинонаград (около 60), в том числе и «Оскары». В 2006 году фильм, как имеющий «культурное, историческое или эстетическое значение», был отобран в Национальный реестр фильмов. А в 2014 году на американские телеэкраны вышел одноимённый сериал, не повторяющий сюжет фильма, но обладающий очень схожей атмосферой. Постановка была спродюсирована самими братьями Коэн. Почему это интересует нас? Потому что главную роль в сериале получил прекрасный британский хоббит доктор актер Мартин Фриман.Твоя беда в то, что ты прожил всю жизнь так, будто в ней есть правила. А их нет. © Фарго (Fargo)
В январе 2006 года некий Лорн Малво (Билли Боб Торнтон) проезжает через небольшой городок Бемиджи, штат Миннесота, где терпит аварию и в больнице знакомится с незадачливым торговцем страховыми полисами Лестером Найгаардом (Мартин Фримен). Лестер беззлобен и безобиден до полной виктимности; настолько, что даже спустя много лет после школы, его по-прежнему поколачивает бывший одноклассник. Тем временем, помощник шерифа Молли Солверсон (Эллисон Толман) и шериф Билл Освальт (Боб Оденкёрк) пытаются разгадать историю замершего насмерть мужчины, найденного в одних трусах в местном леске. Как и оригинальный фильм, каждая серия начинается с наложенного текста: «Это реальная история. События, о которых рассказывается в сериале, произошли в Миннесоте в 2006 году. По просьбе выживших имена персонажей были изменены. Из уважения к погибшим всё показано так, как было на самом деле». С 10 секунды картина начинает зашкаливать прекрасным абсурдом.
— … Или вы можете сесть в свою машину и уехать.
— И почему это вдруг?
— Потому что есть пути, на которые лучше не вставать. Раньше такие на картах отмечали «Здесь живут драконы». Теперь не отмечают. Но это не значит, что драконов там нет.
© Фарго (Fargo)
Когда в 2012 году телеканал FX вместе с братьями Коэн в качестве исполнительных продюсеров объявил, что разрабатывает телесериал, основанный на «оскароносном» фильме «Фарго» 1996 года, начался ажиотаж. Еще бы! Картина, которую растащили на цитаты и «вселенная», которой поклоняются критики, зрители и кинематографисты! Было анонсировано, что адаптация будет состоять из 10 серий. 2 августа 2013 года было объявлено, что одну из главных ролей получил ужасный, удивительный и невероятный Билли Боб Торнтон. А 27 сентября 2013 года к актёрскому составу присоединился Мартин Фриман. Так у сериала появились поклонники далекие от жанра черной криминальной комедии.
Сомнения были: мода на переложения фильмы в сериалы не всеми воспринимается однозначно, да и к чему продолжать то, что было и без того совершенно?! Но Коэны радовались так заразительно, так убедительно, что голоса недовольных смолкали. Забегаю вперед скажу, что знаменитые братья не ошиблись.

Красный прилив, Лестер. Жизнь-то наша. Нам скармливают дерьмо, день изо дня, начальник, жена и так далее. Это нас убивает, и, если ты не дашь отпор, не покажешь, что ты всё ещё зверь в глубине души, этот прилив тебя смоет. © Фарго (Fargo)
Назову несколько причин, по которым этот сериал вы захотите посмотреть. Начнем с главного.
Мартин Фриман
Говорят можно смотреть бесконечно на то, как горит огонь, течет вода и играет Мартин Фриман. Если вас успокаивает или заводит, как этот человек преображает пространство, как двигается, как моргает, как передает малейшие изменения своего говнистого Лестера, вам сюда. Фримана потрясающе много, он по-прежнему вкусно и неторопливо воссоздает перед тобой историю в истории. От первой до десятой серии, до самого финала, поставившего такую красивую точку, Мартин самый обаятельным способом передает оттенки мелкого человечка, зажатого бедой и собственными амбициями так, что не вздохнуть — не выдохнуть. Благодаря ему (и не только) сериал не только прекрасно смотрится, но и пересматривается.
В животном царстве святых нет — только завтрак и ужин. © Фарго (Fargo)
Абсурд
Тотальный, черный, криминальный и завораживающий. Чтобы жить и действовать в этой вселенной, нужна так осторожно и дотошно передавать реальность, чтобы не закралось ни малейшего сомнения. Поверьте, это именно так! От жестокости до нежности, каждая из историй развернута и передана так, что закипеть не сложно. Огромного мастерства потребовал сценарий, отточенная игра и феерическая съемка. Музыка отлично вписалась в пейзаж, а несколько сцен смотрятся буквально хрестоматийно, хоть святых выноси. Для фанатов жанра – пиршество духа и живота. Если вы далеки от него, то знакомится всегда лучше с идеальными образцами.
Есть пути по которым лучше не следовать. © Фарго (Fargo)
Новаторство
Не смотря на всю предысторию, продюсеров Коэнов и прочие бла-бла-бла, это очень оригинальный продукт. Телевизионный продукт того уровня, который достойно соперничает с кино. В него вложены силы, фантазия, деньги и мастерство. От феерического актерского состава до каждой, буквально отточенной фразы. Это песня из которой не выкинешь слов, канва любой из веток повествования так точно вписывается в общее полотно, что ты смело можешь смотреть на каждую из серий – как отдельную притчу, и на все десять серий, как притчу единую. По уму, даже писать о сериале нужно чуть более абстрактно, акцентируюсь на десятках линий, персонажей и каждой из серий. Это действительно очень богатый материал.
По моему опыту, если позволить человеку сломать тебе нос, в следующий раз он постарается сломать тебе спину. © Фарго (Fargo)
Команда
«Фарго» — потрясающе командный продукт. Да, тут есть сольники такой силы и красоты, что не передать. Но дуэты, дуэты этой картины – её отдельное достоинство. Мартин и Билли Боб Торнтон. Мартин и Эллисон Толман. Билли Боб Торнтон и Колин Хэнкс. Вы знали, что Колин не только сын Тома Хэнкса, но и обладатель премии «Молодой Голливуд» в 2002 году? Он достойный наследник своего великого отца, и наблюдать за его Гасом Гримли можно часами. Я не перечисляю всех актеров только потому, что бурные восторги всегда смотрятся несколько нелепо на бумаге (мониторе), а переживаются всё равно самостоятельно и удаленно. Каждым. Важно лишь одно, такой сложный, воссозданный в плоскости псевдо-достоверности, мир можно было поддержать лишь общим ансамблем. Если вы (такое тоже случается) равнодушны к игре Мартина, просто воспользуйтесь возможностью посмотреть на него в компании других отличных актеров. Один Билли чего стоит! От него не только мурашки сбегают от головы на пол, но и пол покрывается мурашками. Ужаса и восторга одновременно.
Ты та внучка, которую я всегда хотел, но боялся купить онлайн. © Фарго (Fargo)
Современность
У притчи нет дна, но определенно есть цель. Ной Хоули не просто рассказывает некую отвлеченную историю о человеке, убивающим направо и налево с легкость, с которой мы дышим. Его Лорн Малво и Лестер Найгаард – две стороны одной медали, имя которой современность. В этой картине зафиксирована очень странная философия наших дней, тактична увязана с прошлым и будущим, и передана так, что каждый возьмет из нее ровно столько, сколько захочет. Почему упомянула Колина Хэнкса более остальных? Потому что то, как его персонаж реагирует на Лорна и Лестера, говорит нам больше о нас, чем многотомные монографии. Вымышленная история в вымышленном пространстве вымышленного городка и вымышленного времени – очень конкретное время. Я бы поговорила о его синкретичности, но это будет так спойлерно, что оставим это для комментариев. Для тех, кто осторожно вслушивается в своё время, это очень богатый материал.
— Ну, знаешь, на случай, если мертвые восстанут, и все будут жить по волчьим законам… — Мир и так живет по волчьим законам, друг. Не думаю, что кучка зомби тут что-то изменит
© Фарго (Fargo)
Юмор
Ну да… это черная комедия. Где вы, мои дорогие любители «ирландских комедий»? Нам сюда! Тут хорошо и вольно. Юмору подчинена вся стилистика, картинка, музыка и даже место действия. Даже то, что это невероятно красиво снято, работает только на одно. Вольно или невольно, но ты смеешься. А значит встаешь над собой, своими страхами, усталость, тревоги. Что еще нужно в конце года?! В конце, начале и середине любого года.
Раньше мы были гориллами.

У сериала будет второй сезон. Но это будет совсем иная история. Подобно «Настоящему детективу», «Фарго» уведет второй сезон в новое время, плоскость, историю и к другому актерскому составу. Все десять серий первого сезона есть в сети. Время каждого эпизода 53 минуты. Хватит не на один долгий приятный вечер. Да, я серьезно о том, что этот продукт прекрасно пересматривается. Нечасто качество при том огромном выборе, предоставленном нам современным телевидением.
Всем доброго дня!
Философские темы в сериале «Фарго»
В сериале «Фарго» философские темы выскакивают то тут, то там, местами явно и открыто, иногда философские смыслы с ходу не распознаются и доступны только «вооруженному» взгляду. Философские темы то выходят в связке с социальными проблемами и культурными продуктами, то отдельно от них, то вперемежку с основными событиями, то привязываясь к сюжету, то просто так, будто бы ненароком, вне главного рассказа, не переплетаясь с доминирующим сюжетом, как бы находясь рядом, как виньетки внутри текста, милые излишества, причудливые узорчатые вставки в ткань фильма. Речи и поступки персонажей в общем-то мало изменились, если бы не было упоминаний Камю, или названия эпизодов не отсылали к специфическому философскому дискурсу [«Буриданов осел», «Кто бреет брадобрея?», «Страх и трепет» и т.д.] и подобному. Философские темы в сериале не предполагают сюжетной необходимости, так же, как нет ее в густо насыщенном историческом фоне в кадрах второго сезона, ведь без Мифа о Сизифе, без рака жены Ло Солверсена, без Рейгана, летающих тарелок и т.п. сюжет фильма в общем-то ничего бы не потерял. Но сам фильм потерял бы многое. Без этой скользящей семантики, отсылающей к сугубо философским проблемам и кодам, это был бы другой фильм, пусть с тем же названием, но другой.
Можно выделить несколько любопытных философских тем: конечно, первое, что бросается в глаза, это тема смерти, абсурда человеческого существования, различные интерпретации «Мифа о Сизифе» Альбера Камю и т.п. Но этим как-то не ограничивается. Прежде всего речь идет о втором сезоне, но и первый надо всегда держать в уме. Первый сезон, мне кажется, сильнее, в нем больше визуальной силы, больше мизантропии, больше противоречий между видимым и слышимым. В конце концов, становится ясно, что скучная мерзость повседневной жизни Фарго, Бемиджи и прочих городков Миннесоты, Северной Дакоты и т.д. рано или поздно должна выродиться в череду грязных, отчаянных и жестоких преступлений, белая промозглая пустота и непроницаемость бытия связаны между собой, ханжество, насилие, ложь прячутся за благостной тишиной и сытостью неторопливого существования, и нужен только толчок для того, чтобы зловещая белая равнина погрузилась в кровавый туман. Белое безмолвие непереносимо, от него надо бежать, но куда?
Тошнотворная непроницаемость белого скудного бытия-безмолвия, как воронка в темной проруби, втягивает в себя все живое, захватывает даже то, что вроде бы инородно тяжелому воздуху белых пустынь. И кажется, два-три неприхотливых малопривлекательных штришка — и семейная идиллия Солверсон-Гримли в заключительных кадрах первого сезона легко и просто превратится в ад, подобный аду семьи Найгаардов.
И случай Лестера Найгаарда — разве не попытка порвать с мерзостным существованием на отшибе подмерзшего провинциального городка? Пусть в результате получается своеобразная пародия на идеологию успеха, но ведь другого мира и других смыслов растяпистый Лестер не знает. Он верит, что сильные и энергичные люди добиваются успеха, и он хочет быть сильным и энергичным, и ему кажется, что, после того как он стал сильным и энергичным, он обречен на успех. А обществу потребления плевать, каким образом сильные и энергичные люди добиваются успеха [отсюда, если верить Роберу Мертону, склонность к девиации и аномия].
Здесь же присутствует тема двойственности человеческой природы, когда-то порожденная Модерном [во времена раннего романтизма, Эрнста Гоффмана и т.д., также и фигура одинокого мрачного демоноподобного злодея Лорна Малво тоже выросла из романтических нарративов XIX века]. “Is this what you want?” — «Ты этого хотел?» — спрашивает Лорн Малво у добропорядочного лоха и неудачника Лестера Найгаарда [хотя можно вспомнить и «Ты этого хотел, Жорж Данден!»].
Наши желания страшны, часто мы ничего не хотим знать о наших желаниях, пока не придет сатана, дьявол, черт или другая нечисть, или психоаналитик, например, и не откроет нам правду наших желаний, запрятанных в глубины бессознательного [психоанализ Фрейда есть своего рода научная рефлексия над описанной романтиками двойственностью человеческой природы, то есть научная интерпретация разрыва между осознаваемым внешним и бессознательным внутренним; а для постмодернизма целостность человека — это вообще что-то несуразное и т.
Кстати, профессиональные убийцы в сериале [Лорн Малво, мистер Намберс и мистер Ренч, индеец Хэнзи] — трикстеры, знающие все ходы и выходы подземного и здешнего мира, появляющиеся там, где их не ждут, демоны с комическим оттенком, шаловливые и страшные оборотни, не лишенные обаяния [Лорн Малво, мистер Намберс и мистер Ренч].
Можно, наверное, сказать, что второй сезон ищет выход из этого смыслового безмолвия скукожившегося бытия. Хотя тут не обойтись без спекуляций и домысливания, но все же. Появляется миф о Сизифе. Но проблема гораздо шире. Проблема в том, что бегство из обнищавшего на смыслы пространства не имеет смысла. Выход за границы устоявшегося существования, разрыв с социальным окружением невозможен. Нельзя проявить субъектность и обнаружить самость вне заданных условий бытия без повреждений для себя или других.
Всех четырех женщин, очень разных женщин, которые пожелали вырваться за рамки патриархального женского предназначения [и по-разному декларируют это желание в фильме] ждет трагическая развязка: троих убивают [Флойд Герхардт, Симону Герхардт и карикатурно эмансипированную напарницу Пегги по парикмахерской], а усталая, разбитая, смятая Пегги Бломквист корчится у «разбитого корыта» в ожидании суда и тюрьмы.
Есть в женском поведении какая-то избыточность. Избыточность нарушает правила игра и вредит мужской логике и поэтому диагностируется как женская глупость и легкомыслие в господствующем мужском дискурсе. Эд Бломквист перед смертью говорит Пегги: “You’re always trying to fix everything, but sometimes nothing’s broken. Everything’s working just fine” [«Ты все время пытаешься все исправить, даже то, что не сломано. Все, что и без того замечательно работает»] — это слова хозяина дискурса, всем довольного и ничего не чувствующего, кроме полного соответствия нормам и ценностям данного мира, в котором он даже не осознает своего господства, настолько оно естественно и непреложно, и поэтому он изначально прав в своих суждениях по отношению к слабым, ибо его господство растворено в «порядке вещей» и говорит он от имени этого «порядка вещей» и в соответствии с этим «порядком вещей» [структурное насилие, символическое насилие].
Пеги, может быть, чувствует, что устоявшийся «порядок вещей» неправильный, что на самом деле она есть жертва [а не ее благородно-прямодушный муж], но ничего сказать не может, не может объективировать свои чувства и интуиции в логично организованном дискурсе. Бунт Пегги — это ведь тоже бунт против сложившихся «естественных» устоев существования, сродни бунту Ивана Карамазова против Бога, и закончился этот бунт столь же печально.
Случай Пегги Бломквист — это своего рода заочное оппонирование Жюстине из «Меланхолии» [или мне это померещилось из-за Кирстен Данст?]. Там и там молодая женщина пытается разомкнуть сущее для бытия самости [“Try simply being”, — то ли разъясняет Пегги, то ли соблазняет Пегги странный голос то ли дьявола, то ли связанного Додда Герхардта, то ли философа Камю], но результат разный, Жюстин все-таки удается «слиться» с Бытием, Пегги раздавлена и практически растоптана в своих порывах, желаниях и надеждах, да и сами эти порывы, желания, надежды изрядно окарикатурены в фильме.
И восстание Симоны Герхардт против своей семьи [с сожалением об уже отошедшей контркультурной свободе нравов конца 60-х], и метания Пегги Бломквист приводят к гибели людей, их действия вопреки логике жизненного мира наносят удар по другим людям: убивают Отто Герхардта, в опасности другие члены клана Герхадтов, погибают люди вокруг Пеги, и, в конце концов, гибнет Эд Бломквист [со словами любви на устах, как и положено хорошему простому белому парню]. Симона и Пегги создают хаос вокруг себя, хаос дружит со смертью.
«Отделение от общества… вызывает невыносимые психологические напряжения между индивидуумами, напряжения, коренящиеся в самом антропологическом факте социальности. Однако главная угроза подобного отделения — это угроза отсутствия смысла. Эта угроза и есть главный кошмар, погружающий индивидуума в мир беспорядка, бессмысленности и безумия.
Эмансипация невозможна без вреда для других людей — напрашивается такой вывод из фильма. Тот, кто захотел ощутить себя автономным субъектом действия, либо становится соучастником преступления, либо своей глупостью заставляет страдать других людей. Пустота существования съедает самость, все застывает и движется к молчанию.
Здесь возникает тема жертвы. Кто жертва в этом сложном мире? «Я здесь жертва» [“I’m victim here!”] — в бессилии и отчаянии кричит Симона Герхардт перед своей смертью. «Я тоже жертва» [“I’m victim, too!”] — в бессилии и отчаянии кричит Пегги Бломквист в полицейской машине, пытаясь объяснить мотивы своего желания убежать от предопределенности женской судьбы [в заключительной части сериала]. И как-то неумело пытается объяснить, что она жертва тех патриархальных условий, в которых женщине уготован лишь определенный набор социальных ролей: жены, хозяйки, матери, без перспективы наполнить свою жизнь свежими красками. Лу Солверсон обрывает ее: «Погибли люди, Пегги». И нечего возразить.
И еще одна амбивалентная фигура, которая из второстепенного персонажа к концу сериала перемещается ближе к центру сюжета о гибели семейства Герхардтов. Индеец Хэнзи Дент. Индеец Хэнзи — самый жестокий из клана Герхардтов [он почти член семьи, но все-таки не свой, чужой, слуга, а не родственник]. Кто он? Жертва цивилизационного варварства, которое практически уничтожило его народ? Жертва расовых предрассудков? Или он только жестокий и коварный убийца, не знающий пощады? Монстр в человеческом обличье? Жертва, превратившаяся в бич Божий?
Бетси Солверсон в своем визионерском сне видит Хэнзи как хаос, разрывающий мир на куски, угрожающий светлому, счастливому, просвещенному будущему [“I saw… chaos… The fracture of peace and enlightenment. And I worried… that the future I’d seen… magical and filled with light… Might never come to pass”].
«Убить и быть убитым. Покончить со всем. Это моя идея» — последние слова, последнее желание индейца Хэнзи в фильме в ответ на замечание рядом сидящего неизвестного человека, что взлеты и падения империй — это бесконечный круговорот [“Kill and be killed. Head in a bag. There’s the message” (последняя фраза, видимо, на родном наречии индейца)]. Прямо Бодрийяр какой-то, прости господи.
Но, разве само общество, наполненное расовыми предрассудками, не выталкивает Хэнзи на обочину социальной жизни? Вспомним, как ему отказали в праве быть настоящим американцем, после чего он рванул за флажки, разорвал неписанный контракт с семейством Герхардтов, нарушил правила игры, устроил кровавую вакханалию среди своих хозяев и господ — мафиози и полицейских.
Хэнзи обречен быть маргиналом и изгоем в обществе. Структура общества делает его маргиналом и изгоем. И есть ли для него другая дорога, кроме той, по которой он пошел? Хэнзи вырос из преступлений прошлого, из злобы настоящего. Преступления и злоба рождают новые преступления и усиливают злобу, воспитывают злобу, которая производит новые преступления и новую злобу, и нет этому конца, жертва становится убийцей, и новые жертвы требуют отмщения, из мести вырастают другие жертвы, которые когда-нибудь возьмут в руки оружие и пойдут убивать своих давнишних обидчиков, — это нескончаемый процесс, прямая линия, выходящая из далекого прошлого и тянущаяся в видимое будущее.
В конце фильма есть эпизод с ясным намеком, что индеец Хэнзи воспитает из подростков, играющих на спортивной площадке, молодых волчат, превратив их в «друзей-ледорубов», в ту самую парочку прикольных киллеров [мистер Намберс и глухонемой мистер Ренч] из первого сезона, которые чуть не «побреют брадобрея», то есть чуть не прикончат неуловимого Лорна Малво с его романтической харизмой. И, как можно предположить, именно Хэнзи станет тем самым боссом из преступного синдиката в Фарго, которому будут служить Намберс и Ренч и с которым расправится Малво на глазах у изумленных агентов ФБР. Круг замкнулся [чтоб опять повториться сначала?], на что нам намекает название последней серии — «Палиндром». Или разомкнулся, если исходить из бесконечного круговорота империй [преступных империй], когда одна империя сменяет другую, и так до скончания веков.
Зло порождает зло. И только душевно чистые служители закона могут пресечь это перевоплощение зла. Время «Прирожденный убийц» прошло, наступило время маленьких людей, ищущих семейное счастье в симбиозе с полицейским государством. Из счастливой полицейской семьи произрастает счастливое полицейское государство. Только в единстве с полицейским государством можно найти свой смысл и место в обществе.
Вспомним случай с адвокатом в полицейском участке, окруженном громилами во главе с Беаром Герхардтом. Вы можете сколько угодно в пьяном угаре орать о свободе [“That all men are created equal, free from the jackboot tyranny and gulag magic tricks of nameless, faceless committees”], но как только прижмет, когда придут бандиты и будут угрожать вам, то вы все равно прибежите к полицейским, и ваша удача, и ваше счастье и комфорт зависят от вашего союза с полицией. Болтовня о свободе противопоставленная реальной жизни — это обычный риторический ход в речах консерваторов: «Вы посмотрите! Надо дело делать, а не болтать! Решать практические задачи, а не выдумывать разные теории про свободу, мешая практикам делать дело», — и потом обязательное высмеивание идеалистов, грезящих о совершенствовании общества, ибо беспочвенные мечтания нарушают нормальное течение жизни и вредят здравому обустройству жизни.
В сериале побеждает «киндер, кюхе, кирхе», семейные ценности рулят. Побеждает маленький человек, прилипший к телевизору, тихое семейное счастье на кухне и на диване среди мягких подушек, обывательские радости и мелкие бытовые горести.
Молли Солверсон делает успешную карьеру полицейского, но этот отход от патриархальных нравов происходит как-то буднично, без разрывов, страстей, происшествий, потрясений [хотя смогла бы Молли служить в полиции, если бы за права женщин десятилетиями не боролись суфражистки, феминистки и т.п.?]. Благочестивое счастье семьи Солверсон-Гримли: вечером, в теплом полумраке, на диване, окруженные любящими детьми, с обсуждением развлекательных телевизионных передач, без тревог, без забот, без ощущения абсурда.
Не надо волноваться перед лицом абсурда, надо просто жить и исполнять свой долг. «Каждый должен выполнить свой долг!», каждый должен выполнять свою работу в жизни, не обращая внимания на философские изыски разных французов, — об этом говорит смертельно больная Бетси Солверсон. Мужское предназначение — катить камень семейной жизни, защищать семью, спасать семью, какими бы нелепыми и абсурдными ни казались действия, связанные с этим. Это обуза, и это привилегия мужчины, этот тот сизифов камень, который, несмотря ни на что, должен тащить в гору каждый мужчина, — об этом говорят Эд Бломквист и Лу Солверсон.
То, что говорят Бетси Солверсон, Эд Бломквист, Лу Солверсон, — это очень простые, даже банальные, профанные и пафосные слова, уязвимые для интеллектуальной критики. Есть ли в этих словах решение проблемы бытия перед лицом абсурда? Не знаю, но здесь нет места для анализа экзистенциальных воззрений маленьких, но отважных людей. Остается лишь доверять интимным чувствам и переживаниям представителей полицейского семейства. Или святого семейства?
В конце сериала полицейское семейство делает заявку на очередную социально-лингвистическую утопию: отец Бетси шериф Хэнк Ларссон, мечтая об уничтожении войн и конфликтов, объявляет о проекте универсального языка, который мог бы обеспечить взаимопонимание между всеми людьми на планете. Наивно и ничего нового, но есть претензия полицейского семейства на некий универсализм.
Любопытно, что шериф Ларссон подчеркивает: взаимопониманию мешают дополнительные смыслы в словах, многозначность слов искажает коммуникацию, нужно прояснить значения слов через создание символов-картинок, и можно будет избежать бессмыслицы, а значит избавиться от противоречий, войн и конфликтов. («То, что мы говорим, и то, что мы слышим, не всегда одно и то же» [“…The words we say and the words we hear, which aren’t always the same thing”]). Вспомнились ранний Витгенштейн и Рудольф Карнап, которые так и не смогли очистить научный язык от ненужных смыслов [тоже была своего рода утопия].
Еще вспомнился «Метрополис», и «люди разучились понимать друг друга», и единение разума и труда в конце фильма [в то время когда создавался этот фильм, начинала свою карьеру философская проблема «понимания», благодаря Дильтею, Гуссерлю, Хайдеггеру].
Интересно, что во второй серии шериф Ларссон имел жесткий разговор с хитроумным Майком Милиганом [привет от Тарантино] и двумя его братьями-подручными, и после враждебной перепалки чернокожий ироник замечает: «Разве это не маленькое чудо? Мир сегодня в состоянии конфликтов и непонимания, а два человека стоят на пустынной зимней дороге и разговаривают спокойно и рационально [разумно]…» [“And isn’t that a minor miracle? The state of the world today and the level of conflict and misunderstanding, that two men could stand on a lonely road in winter and talk calmly and rationally…”] Здесь я вспомнил Хабермаса и его коммуникативный разум, но никакого материала для развития этой темы в фильме не обнаружилось.
Полицейское семейство в какой-то мере противопоставляется семейству Герхардтов — клану Герхардтов — империи Герхардтов. Все-таки семейство Герхардтов вызывает сочувствие [особенно Флойд Герхардт], даже отвратительный Додд временами бывает по-человечески жалок, слаб и смешон, а значит понятен, а значит можно встретиться с его болью и помыслить сострадание.
Гибель семьи Герхардтов — это распад патриархальной иерархической эдиповой семьи, гибель старого целостного мира. Остаются лишь осколки, которые шизофренические ветры-потоки новой эпохи уносят в разные стороны.
С одной стороны, история семейства Герхардтов — это вариант распространенного нарратива о «гибели одного семейства», с другой стороны, уничтожение империи Герхардтов можно трактовать как наступление большого капитала [огромных рационально организованных компаний] на устаревшие формы старого «домашнего» бизнеса. Семейное дело Герхардтов — это отживающая, уходящая в прошлое разновидность капитализма [о чем прямо говорит ставленник большой корпорации Майк Миллиган, и другие тоже чувствуют это].
Гибель семейства Герхадтов — это еще и своего рода «гибель богов», когда на смену титанам-создателям приходят карлики-разрушители, неспособные даже к компромиссу в чрезвычайной ситуации. Семейство Герхардтов уже не может производить рациональные миры и в раздрае внутренней борьбы за власть убивает само себя. Это рассказ об отчуждении, когда борьба за власть и деньги дисквалифицируют родственные чувства. У семейства не получается даже сдаться на приемлемых условиях — договориться с сильной корпорацией из Канзас-Сити о выгодной сделке. Что это? Тупость и отсутствие гибкости или допотопные представления о чести, достоинстве, гордости, независимости — быть хозяином в своем доме лучше, чем быть винтиком [пусть с хорошей зарплатой] в сложной машине производства товаров и потребностей? Или вера, что брутальная сила все переломит, все перемелет, всегда и везде победит? Флойд Герхардт пытается договориться с корпорацией, но ее сын Додд пренебрежительно бросает: «Это женский взгляд, мама» [“That’s the feminie side, ma”]. Женщина Флойд Герхардт неспособна удержать власть, власть ускользает из ее рук, все рассыпается.
Гибель семейства Герхардтов под ударами корпорации можно интерпретировать как колонизацию жизненного мира безличной системой денежной калькуляции. Наступление корпорации на домашнюю империю Герхардтов — это наступление отчужденной рациональности на локальные миры, где «все друг друга знают». Одновременно вместе с семейством Герхардтов уходит в прошлое культурное разнообразие. В последней серии Майк Миллиган в старом уютном гнезде Герхардтов говорит: «С этого момента здесь будут готовить только американскую еду», и звучит это как-то угрожающе. Что скрывается за этой фразой? Какие интенции и стремления? Влечение к унификации или просто американский патриотизм? Индейцу Хэнзи отказали в праве быть настоящим американцем, после чего он пустился в свой последний кровавый набег.
Сцена, в которой самодовольный Майк Миллиган бродит по дому побежденных Герхардтов, — мне одному вспомнился Лопахин из «Вишневого сада»? Эра семейного бизнеса подошла к концу, так же как когда-то закончилась эра старинных дворянских усадеб?
И застывший в кадре Отец-Герхардт-старший — лишенный голоса, силы, теряющий власть вместе с патриархальным миром Эдипова комплекса.
Вместе с корпорацией, раздавившей семейство Герхардтов, приходит другой мир — мир больших социальных машин по извлечению прибыли — деперсонализированный мир, которому все равно, какой цвет кожи у приносящего прибыль, на каком языке он говорит и прочее, главное прибыль, калькуляция издержек и выгод. Это шизофренический мир, готовый соединять разнородные элементы, если совмещение этих элементов способно приносить хороший доход, а ничего больше и не надо. Остаются только потоки, безличностные детерриторизированные раскодированные потоки капиталов, товаров, услуг, рабочей силы и т.п. Майк Миллиган становится частью этих потоков, когда остается в пустом чистом кабинете огромной корпорации [преступной корпорации, но кому какое дело, была бы прибыль].
Этому новому малодифференцированному миру [точнее, дифференцированному лишь на уровне симулякров — тенденций в моде, технических обновлений, марок, брендов и т.д.] в общем-то чужд расизм, национализм, сексизм и прочее подобное, они не нужны, они не выгодны в конечном счете. «Бабло побеждает зло», да, но, увы, добро оно тоже побеждает. Ничего не остается. Только мертвящая тишина Фарго.
«Мы устыдились всех наших верований и потеряли все наши верования, которые считались объективными представлениями. Земля мертва, пустыня растет — старый отец мертв, территориальный отец, и сын тоже, Эдип-Деспот. Мы остались наедине с нашей нечистой совестью и нашей скукой, нашей жизнью, в которой ничего не происходит» [Жиль Делёз, Феликс Гваттари. Анти-Эдип]
И так получается, что единственный, кто угрожает этой корпорации, — это индеец Хэнзи с новым лицом, с новыми убийствами, с новым хаосом.
Остается полицейское семейство Солверсон-Гримли, неподвластное отчуждающей рациональности крупных корпораций и противостоящее хаосу индейца Хэнзи. Полицейское семейство сохраняет свою целостность, эта целостность базируется не на власти деспота-отца, а на взаимном уважении, любви и понимании. Можете смеяться, но так получается. Мир, свет, счастье, доброту, надежду излучает семейство Солверсон-Ларссон-Гримли.
Как-то так получается, если коротко. Я даже не всех философских импликаций коснулся, можно еще найти, можно по-другому взглянуть, например, попробовать соотнести «философские» названия серий с содержанием и структурой этих серий, и т.д., и т.п.
Сериал политекстуален. Авторы фильма играют с цитатами, как сейчас принято, и не всегда эти цитаты поддаются точной интерпретации, ибо сами авторы фильма, скорее всего, не стремились вложить в эту интертекстуальную реальность однозначные смыслы: они просто играют, привлекая зрителя знакомыми образами, создавая загадочность, многозначность, иронический подтекст и другое важное для современного массового интеллектуального продукта. Можно найти в фильме штампы и стереотипы. При этом сериал ориентируется на американского зрителя. Поэтому без хорошего знания американской культуры, кино, истории и т.п. не все можно понять.
Например, как минимум два раза во втором сезоне «Фарго» упоминается старый 1952 года боевик «Ровно в полдень» [“High Noon”] с Гэри Купером. И вполне понятно, почему этот фильм всплывает: там главный герой воюет с бандой немецких гангстеров [параллель с немецким семейством Герхардтов]. Но, с другой стороны, этот в общем-то скучноватый вестерн [только музыка хорошая] после появления на экранах был воспринят как антиамериканский фильм.
Или песни, которые фоном звучат весь фильм и смысл которых часто не равен только словам этих песен. Или эпизод из фильма «Операция “Орлиное гнездо”» [Operation Eagle’s Nest], который всплывает в памяти Пегги в морозильной камере, а офицер СС преображается в индейца Хэнзи, но это только в помутневшем сознании Пегги Бломквист, но что это: случайность или авторы «Фарго» хотели показать, что индеец превращается в абсолютное зло сродни нацизму?
Или намек на симулятивную реальность, в которой живет будущий президент США Рональд Рейган, когда он в сортире с патриотическим пафосом рассказывает Лу Солверсону про подвиги, совершенные им в фильме, название которого выпало из его памяти. Или эта перекличка с фильмами об оборотнях в последней серии первого сезона [волки рядом с местом гибели Лорна Малво]. И случайно ли появляется в первом сезоне доктор-стоматолог [«Серьезный человек»], непонятно. И название девятого эпизода второго сезона [«Замок»] — это намек на Кафку? И О’Генри в названии пятой серии и разговоре об устрицах [тут же и «Алиса в стране чудес»]. И Эжен Ионеско и его «Носорог» где-то рядом [шестой эпизод — «Носороги»]. И дочь Гаса Гримли как-то удивительно похожа на Матильду Ландо в исполнении молоденькой Натали Портман в фильме «Леон». И т.д., и т.п.
Не все культурные пересечения и цитаты можно опознать, схватить и расшифровать, мне по крайней мере, но я и не претендую, мне важно прояснить для себя собственное восприятие и собственные ощущения от фильма — субъективные ассоциации и заметки для себя. Как-то так получается.
Напоследок замечу: в первом сезоне остается в живых глухонемой рыжий киллер, и что с ним стало неясно [я грешным делом думал, что именно он прикончит Малво, но все было по-другому]. И во втором сезоне внуки старых Герхардтов остались живы [подросток с искалеченной рукой в тюрьме; и где-то спрятались три дочери Додда Герхардта, одну убили, но три еще живы, так получается]. Возможно, это материал для нового сезона, но гадать нет смысла.
И еще меня волнует вопрос: куда делся фарш из тела младшего из братьев Герхардтов? Фарш, изготовленный Эдом Бломквистом ночью в мясной лавке? Куда он делся? Пошел на котлеты городским обывателям? Или в другое место? Как-то об этом умалчивается в сериале.
Источник: Facebook
текст, цитаты фильма, читать содержание, описание
ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ События, показанные в этом фильме, произошли в Миннесоте, в 1987 году. По воле выживших, имена были изменены. Из уважения к погибшим, всё остальное пересказано без изменений.
Фарго, Северная Дакота
Я — Джерри Ландегард.
— Ты Джерри Ландегард?
— Ага.
— Шеп Праудфут сказал…
— Он сказал, что ты сюда явишься в 7:30, если ты не в курсе.
Шеп сказал 8:30.
Мы час тут сидим. Он поссать уже три раза успел.
Ой, мне очень жаль. Шеп сказал в 8:30. Перепутал что-то, наверно.
— Машина готова?
— Ага, конечно. Припаркована тут вот.
— Новенькая Сиера, цвет «жжёная умбра»
— Ага, ладно. Садись давай.
Я — Карл Шоволтер. Это мой партнёр Гаэр Гримсруд.
Очень приятно.
— Стало быть, план в действии, да?
— Конечно, Джерри. А как иначе?
Ну да. То есть, никак иначе, да. Шеп за вас поручился, я полностью вам доверяю.
Ну, значит, всё решено. Вот ключи.
Нет, не решено, Джерри.
— Ась?
— Машина, плюс 40 тысяч долларов.
Да, но договаривались ведь, что сначала машина а потом 40 тысяч, как будто это выкуп.
— Я думал Шеп вам сказал.
— Шеп мало что говорил.
— Ну, ладно… просто…
— Только то, что ты здесь будешь в 7:30.
— Да, неувязочка получилась.
— Да, ты уже говорил.
Да, но мы не договаривались о полной предоплате.
Вот смотрите: я вам даю новую машину, авансом, а потом…
— Я не буду разводить полемику, Джерри.
— Хорошо.
Я не буду тут сидеть и разводить полемику.
Но одно скажу: твой план, о котором рассказал Шеп, не показался нам особо удачным.
Нет-нет-нет, всё продумано.
— Ты хочешь, чтобы твою собственную жену похитили?
— Ага.
Ты…
Ну смотри: ты платишь выкуп, сколько там, 80 тонн?
Ты отдаешь нам половину — 40. И себе оставляешь половину
Это как из одного кармана в другой переложить. Чушь какая-то.
Дык. Это не я плачу выкуп.
Видите ли, моя жена, она богатая. Её отец — он при деньгах.
— А у меня проблемы.
— Что за проблемы, Джерри?
Ну, это… нет, я не буду об этом… Мне просто нужны деньги.
— Вот её отец, он при деньгах.
— Ну а чо ты у него денег не попросишь?
— Или у своей ебучей жены.
— Или у своей ебучей жены, Джерри.
Ну…
Тут дело всё в том…
Понимаете, они не знают, что мне нужны деньги. Вот причина.
И даже если б знали, всё равно бы не дали. Вот вам ещё причина.
— Это всё личное.
— Личное?
Да. Личные дела, которые не нужно…
То есть ты просишь нас выполнить это задание, но при этом не…
Ты не…
А, хуй с ним. Показывай свою Сиеру.
Миннеаполис, Миннесота
— Дорогая!
— Привет милый, с возвращением.
— Ну как там в Фарго?
— Всё здорово.
Папа у нас.
— Как дела, Уэйд?
— Ага, пойдёт.
— Чо смотришь?
— «Гоферсов».
С кем играют?
— Он останется ужинать?
— Ну да, наверно. Папа?
— Чего?
— Останешься на ужин?
Да.
— Можно я пойду уже.
— Чего?
— Ты уже поел?
— Ага. Мне нужно идти.
— Куда собрался?
— Да просто в МакДональдс.
показывать: 10255075100200 71—80 из 149
«Замесить и нарубить» (про 3 сезон)
прямая ссылка 08 июня 2018 | 21:12
прямая ссылка 26 июня 2017 | 11:40
прямая ссылка 28 января 2015 | 13:12
История из заснеженной Миннесоты
прямая ссылка 07 декабря 2014 | 13:56
Лестер Найгард в пучине
прямая ссылка 19 августа 2014 | 09:35
прямая ссылка 29 августа 2021 | 14:04
прямая ссылка 05 декабря 2017 | 04:13
Фарго-мир контрастов
прямая ссылка 07 мая 2015 | 09:57
Театр абсурда и гиперболизации.
прямая ссылка 16 декабря 2015 | 16:35
— …Только вот его паук укусил в шею, мы сперва думали комар, но оказалось паук отложил там яйца. Представь, мы занимаемся с ним сексом, а у него из шеи начинают выползать маленькие паучата…
прямая ссылка 20 марта 2015 | 14:07показывать: 10255075100200 71—80 из 149 |
Самые интересные находки из третьего сезона «Фарго».

19 апреля на FX состоялась премьера долгожданного третьего сезона сериала «Фарго», новой виртуозной правдивой истории от неподражаемого Ноя Хоули. Криминальный триллер в милом сеттинге заснеженной и, на этот раз, предрождественской Миннесоты с уместными вкраплениями черного юмора захватывает вас с головой, оставляя приятное послевкусие намеков, загадок и пикантной пищи для размышлений. С первого сезона поклонники «Фарго» разжигают горячие дискуссии о философии, сюжете и «пасхалках», стараясь выкопать еще не замеченные подсказки, оставленные Хоули в кадре.
На сегодняшний день на экраны вышли только два эпизода, разворачивая огромный простор для фантазии о дальнейших направлениях основных сюжетных линий и досконального исследования колоритных персонажей. Давайте и мы отправимся в зимнюю Миннесоту, где нас ждет много интересных открытий!
Трейлер третьего сезонаПредлагаю пока оставить начальную сцену допроса Якоба Унгерлайдера для более подробного обсуждения ниже и перейти к самой ИСТОРИИ. Первоначальные титры традиционно сообщают нам, что «это правдивая история», при этом слово «правдивая» постепенно исчезает, затем исчезает начало фразы, оставляя на экране лишь слово «история». Примечательно, что во втором сезоне подобным образом в кадре растворялись остальные слова, на несколько секунд задерживая «правдивая». Во всяком случае, после двух эпизодов новый посыл авторов еще неясен.
Далее мы знакомимся с двумя братьями. К слову, они не двойняшки — предприниматель Эммит Стасси чуть старше и владеет местными автомобильными парковками, что приносит ему неплохой доход. Его младший брат Рэй звезд с неба не хватает и работает надзорным инспектором, присматривающим за условно-осужденными преступниками. Хотя нет, одну звездочку он все-таки нашел — это эффектная Никки Свонго, его новая подопечная по службе и к тому же невеста, хотя последнее обстоятельство парочка тщательно скрывает, поскольку Рэю запрещено вступать в отношения на работе. Мы, кстати, еще не знаем, за какие делишки она была осуждена (девушка протестует называться «мошенницей»), но очевидно, что она чрезвычайно ловка и проницательна. И обожает играть в бридж.
Взаимоотношения между братьями далеки от идеальных, так как Рэй точит на старшего брата зуб за несправедливо полученное состояние и владение драгоценной маркой. Чтобы отомстить Эммиту, он обращается к другому своему «клиенту», наркоману Морису, с предложением похитить марку взамен на поблажки при контроле. Тот вынужден согласиться, но отправляясь на дело, он теряет записку с адресом Эммита, путает адреса, вторгается в чужой дом, в результате чего погибает приемный отец главной героини, Глории Бёргл, бывшего шефа полиции, а теперь — просто преданного своего службе офицера. В тот же вечер Морис заваливается в квартиру Никки и шантажирует Рэя, требуя деньги за обман и моральный ущерб. Но как только он выходит за порог, Никки бросается к окну и, отсчитав время его выхода на улицу, сбрасывает ему на голову кондиционер, убивая насмерть. Шокированный Рэй вынужден спешно ретироваться.
На следующий день в офис Эммита наносит визит некто Ви Эм Варга, таинственный незнакомец со лондонским акцентом речи, утверждающий свои намерения начать отмывать свои преступные доходы через бизнес Стасси…
В целом, обозначению завязки основных сюжетных линий и посвящен первый эпизод, как и в предыдущих сезонах довольно плотный в плане действия. Но давайте вернемся к первой сцене, так кардинально выделяющейся на фоне главной истории.
Как и второй сезон, третий стартует с, казалось бы, отвлеченной сцены, которая, на первый взгляд, вовсе не связана с дальнейшим повествованием.
1988 год, Западный Берлин. В строгом рабочем кабинете происходит допрос, в котором невиновного человека пытаются обвинить в удушении любимой девушки. Мы узнаем, что подозреваемого хотят выдать за убийцу по имени Юрий Гурка, который, очевидно, раньше владел квартирой несчастного арестанта.
Вспомним второй сезон, в начале которого мы наблюдали забавную сценку съемки вестерна с Рональдом Рейганом. Она никак не была связана с сюжетом сериала, а скорее носила символическое значение. Какое символическое значение зашифровано в начальной сцене на этот раз? Властные полномочия, позволяющие управлять, тасовать факты и менять реальность, чтобы подвести ее под шаблон собственных вымыслов?
И кто такой Юрий Гурка? Если верить статье в wikia, именно так зовут одного из подручных головрезов Варги. Но герой слишком молод, чтобы совершать убийства почти тридцать лет назад…
И еще одно наблюдение: не намекает ли сцена осуждения невиновного человека на то, что за преступления Рэя будет наказан его невиновный брат Эммит? Конечно, это далекий замах, да и в «Фарго» герои всегда получают по заслугам, но списывать со счетов эту версию еще рано. При этом сходство Эммита и допрашиваемого немца проявляется и в обуви героев, на которую авторы почему-то часто обращают наше пристальное внимание. И в самом деле, занесенные снегом ботинки с полосками очень похожи на домашнюю обувь Эммита. А Рэй в сцене отвлекающей беседы с братом и вовсе появляется в разных ботинках, что также с таинственной целью акцентируется.
Глория обнаруживает тело ЭннисаПерейдем к первой жертве, Эннису Стасси. Удивительно, что перед смертью он смотрел телевизор, показывающий не что иное, как видео из второго сезона, когда Лу лежал на земле у отеля в Су-Фолс под яркими огнями нависшей над ним летающей тарелки. Возможно, Эннис был одним из тех, кто тоже оказался в этом отеле в ту роковую ночь и своими глазами видел НЛО. И участие в этом событии побудило его под псевдонимом Тэддиуса Мобли написать несколько фантастических романов, которые Глория обнаружила в домашнем тайнике.
Еще один намек на писателя-фантаста — статуэтка в форме космического корабля, очень напоминающая литературную награду Hugo, и, возможно, лежащие на его рабочем столе многочисленные письма читателей. Вспомним, как во втором сезоне герой Тэда Дэнсона также был тайно поглощен космической тематикой, и деятельность Энниса вполне может оказаться скрытым кивком в его сторону. При этом, мы обязательно узнаем многие подробности из его прошлого, так как в сериале обязательно появится и молодой Тэддиус Мобли в исполнении Томаса Манна («Конг: остров черепа»). Вот список книг под его авторством, которые нашла Глория:
- The Dungeon Lurk
- Organ Fish of Kleus-9
- The Plague Monkeys
- The Planet Wyh
- A Quantum Vark
- Space Elephants Never Forget
- Toronto Cain: Psychic Ranger
А теперь давайте рассмотрим захватывающую сцену убийства Мориса. Начнем с того, как он вообще смог догадаться о квартире Никки? Снаружи он видел, что она зашла туда вместе с Рэем, но припарковаться около мотеля — это какую же интуицию надо иметь! Виден наметанный глаз грабителя, способного, кроме того, тихо и незаметно попасть в любое помещение.
Но тем не менее, проникновение в эту квартиру стало его последним визитом. Никки молниеносно выстроила план нейтрализации врага и мастерски исполнила его, несмотря на тупоумие Рэя. Хотя многие успели заметить, что не подготовленная к бурным событиям вечера парочка все же оставила массу следов, способных не только раскрыть тайну их любовных взаимоотношений, но помочь распутать убийство, изначально признанное «случайной смертью»:
- Потерянная Морисом записка с адресом Эммита Стасси.
- Ссора с продавцом на автозаправке, вырванная из справочника страница с адресом (Глория уже воспользовалась этой уликой).
- Болтовня Мориса по телефону в автомобиле.
- Сертификат за 3 место на турнире по бриджу с именем Рэя Стасси на нем.
Когда Никки потребовала, чтобы Рэй поскорее покинул квартиру до приезда полиции, в камеру попадает торчащий из ее сумки документ.
- Пост о 3 месте на Facebook.
- ДНК Мориса в доме Энниса и квартире Никки (из-за кровотечения из носа).
- Оставленная на лестнице сигарета и неловкое попадание там же на клейкую ленту
А теперь давайте вернемся в дом случайной жертвы — Энниса Стасси. Неужели его вообще убил Морис? Зачем бы ему понадобилось заливать клеем его нос и рот? Не слишком ли вычурно и методично для грабительского налета? В ванной Никки Морис говорит «парень, наверное, мертв». Наверное? Если бы он на самом деле был убийцей, знал бы это наверняка. По смыслу заклеивание рта и носа совсем не укладывается в логику его действий, и будет вовсе неудивительно, если в дальнейшем этот факт привлечет более пристальное внимание.
Дэвид Тьюлис в роли В.М.ВаргиЧем славится «Фарго», так это запоминающимися криминальными боссами. Лорна Малво и Майка Миллигана в третьем сезоне сменяет В.М. Варга, работающий на синдикат Narwhal. Кстати, само имя/название Варга из-за лондонского акцента героя созвучно с привычным «Фарго».
Все началось с того, что однажды фирме Эммита и Сая понадобился денежный заем, но пойти в банк по какой-то причине (еще одни темные делишки?) они не могли. В итоге герои связались с “серой” организацией, предоставившей требуемый миллион на выгодных условиях. А когда наступила пора возвращать деньги, в контору Стасси приехал таинственный В.М. Варга и поставил их перед фактом, что теперь их бизнес будет прикрытием для отмывания его грязных денег. Он также добавил, что компьютеры Стасси были взломаны, и теперь преступники могут следить за тем, что Стасси играет по правилам и скрывает аферу от федералов. Таким образом, их бизнес за несколько дней превратился в марионетку, и хозяева ничего не могут с этим поделать.
Встреча в офисе Стасси между Эммитом, Саем и ВаргойНанятый для решения проблемы Ерв Блумкин по совету Стасси пытается выйти на Варгу через поиск в интернете, попадая на сайт http://dx. doi.org/10.3978/j.issn-684X.2010.04.02. Кстати, кто-то уже зарегистрировал http://vmvarga.com, но вряд ли это работа пиарщиков из FX. Контент сайта вполне ожидаемый.
Роль В.М.Варги исполняет Дэвид Тьюлис, хорошо известный фанатам фильмов о Гарри Поттера в образе оборотня Римуса Люпина. В интервью Collider продюсер «Фарго», Ким Тодд, рассказал, что после кастинга актера Ной Хоули занялся еще более тщательной проработкой персонажа, стараясь полностью использовать диапазон умений Тьюлиса. Варга по природе своей — человек-загадка и обсуждать его довольно тяжело, но важнейшее характеризующее его слово — «контроль». Контроль над собой и всеми окружающими. Тьюлис соглашается, что его персонаж — истинное воплощение зла, который, мало того, становится всё хуже и хуже: «Никаких хороших качеств в противовес, он просто невероятный манипулятор».
Несмотря на любовь Хоули поиграть со зрителем в ассоциации, в первых двух эпизодах параллелей с предыдущими сезонами удалось найти довольно мало (о просмотре видео с НЛО из второго сезона мы уже говорили).
В забегаловке автозаправки Морис листает справочник с адресами, и на одной из страниц мы видим рекламу заведения под названием Dazzle. Но именно так назывался салон красоты, где работала Пегги Блумквист.
DazzleНа редкой почтовой марке, не дающей покоя Рэю, изображен Сизиф, толкающий в гору гигантский камень. Именно этот сюжет красной линией проходил через сюжет второго сезона и дал название его третьему эпизоду.
Та самая марка с изображением Сизифа, за которой охотится РэйНу и, конечно же, всем запомнилась произнесенная Лорном Малво в первом сезоне фраза Aces! Что ж, авторы оригинально вписали ее и в забавную номерную табличку на автомобиле Рэя.
Постер к третьему сезону в тематике почтовых марокРаз уж речь зашла о марках, давайте уделим внимание и постеру третьего сезона, на котором изображены марки с узнаваемыми сценами и объектами. На них помимо Сизифа мы узнаем и многие другие уже знакомые образы, хотя часть их, например, связанный человек, Санта Клаус или топор, еще не имели отчетливого места в сюжете.
В отличие от предыдущих сезонов, явных и прозрачных отсылок к работам братьев Коэнов, снявших в том числе и оригинальный «Фарго», предостаточно. С него и начнем:
- В первой же сцене после допроса в Берлине, Эммит спрашивает, ручается ли Бак за их кредиторов, и нет ли у него другого номера для связи с ними. Эта сцена очень похода на диалог между Джерри и Шепом Праудфутами.
- Эммит Стасси — «король парковок Миннесоты», а Джерри хотел использовать деньги Уэйда, как раз чтобы построить парковку.
- Сцена, в которой Варга объясняет Стасси, что деньги были не заемом, а инвестицией, выглядит инвертированной сценой «Джерри, мы не банк» из кинофильма.
- Требующий денег после убийства Энниса Морис копирует Карла Сноуолтера, просящего целых 80 кусков за «тех трех душ в Брайнерде».
- Марка, хранящаяся в доме Эммита, имеет ключевое значение в сериале, в то время как в фильме рисунок Норма попадает на трехцентовую марку.
- Рэй встречается с Морисом в баре, где предлагает тому как часть обоюдной сделки проникнуть в дом его брата. А в фильме Джерри также в баре беседует с Карлом и Гэером, и в результате их договоренности преступник проникает в его собственный дом. Правда, похитить он должен не марку, а жену.
А следующие заметки относятся к «Большому Лебовски»:
- Сцена в ванной, где Морис направляет ствол на Никки Рэя, слегка напоминает нападение на дом Чувака, пока тот также купается в воде.
- Вся завязка, в которой Морис путает адреса и приезжает к другому Стасси, имеет очевидную параллель с сюжетом «Большого Лебовски». Морис в реплике, адресованной Рэю, даже замечает что «мужик не выглядел богачом».
- Комичная сцена с сигаретой в машине Мориса — точная копия аналогичной сцены в «Большом Лебовски».
- Красный Корветт Рэя может быть отсылкой к красному Корветту, разбитому Уолтером с помощью бейсбольной биты.
- Исполняющий роль Варги Дэвид Тьюлис снимался и в «Большом Лебовски», где сыграл видеохудожника, запомнившимся противным смехом.
Есть параллели и с другими фильмами Коэнов:
- В фильме «Серьёзный человек» главную роль исполнил Майкл Стулбарг, а роль его врага, Сая Эбельмана, — Фред Меламед. В сериале персонажа Стулбарга зовут Сай, а персонаж Меламеда появится в следующих эпизодах.
- Опенинг также напоминает самое начало «Серьёзного человека», также разворачивающееся в отдаленной локации в отдаленный период времени, причем обе сцены, кажется, не связаны с основным сюжетом.
- Шеф Бёргл вместе с сыном совершают покупки в магазине Red Owl («Красная сова»). Красная сова упоминается и в «Серьезном человеке» в притце о зубах Гоя.
- Падающий кондиционер — бесспорно, отсылка к фильму «Игры джентльменов».
- Взаимоотношения между Рэем и Никки как надзорного служащего и преступницы схожи с отношениями между Эйч Ай и Эд в «Воспитании Аризоны».
Разумеется, Ной Хоули немногословен в отношении сюжета, однако он охотно рассказывает о своей работе и персонажах. В одном из свежих интервью сайту Uproxx Хоули прежде всего называет «Фарго» не сериалом, а «10-часовым фильмом», а на вопрос о выборе имен героев отвечает так:
Для этого я улетаю на Гавайи, долго брожу по пляжу… Нет, если серьезно, мы придумываем имена, когда они нам нужны. Например, в случае Рэя и Эммита Стасси, мы начинали с того, что это два брата, и не задавали вопросов, почему их нужно назвать именно так. Наверное, нам хотелось получить такую комбинацию, которая звучала бы слегка устаревшей, как и в случае с Глорией. Сейчас эти именам встречаются совсем редко, но нельзя с этим и перебарщивать. И потом, какую фамилию для Глории мы выберем? Нужно что-то немного вычурное. Не так экстремально, как у Томаса Пинчона или Дэвида Фостера Уоллеса, когда ты точно знаешь, что не бывает людей с такими фамилиями. Так что Глория Бёргл или ее зам, Донни Мэшмен, — это своего рода проба, вариант. Часто случается так, что другие сценаристы придумывают имена героям, но они звучат не так, как я в конечном итоге хотел бы их слышать.
Это тест на звучание. И как эти гласные и согласные выглядят на бумаге.
Но, например, возьмем Глорию — она офицер полиции, ее фамилия Бёргл. В первом сезоне фамилия Молли начиналась с Solve («разгадывать»). Это учитывается в процессе подбора имен, или так получается само собой?
Ной Хоули, на съемках второго сезона «Фарго»Да, это получилось неосознанно. Я не пытаюсь казаться остроумным, а если мне приходится, то это меня немного пугает. Я считаю каламбуры низшей формой юмора и никогда до этого не опущусь. Просто Бёргл — это забавное словечко со звуком «ёр» в середине. За после «Глории», это просто… даже не знаю. Они появляются в моей голове и либо сочетаются, либо нет.
И еще о Глории, вы говорили, что женщина-полицейский может сочетать целый ряд личных качеств. Как вы оцените ее в сравнении С Молли и Мардж Гундерсон? Что отличает ее от других копов из «Фарго»?
Иден Вэлли и Иден Прейри на картах Google MapsОна более молчалива, потому что потеряла в жизни больше, чем остальные.
И Мардж, и Молли жили в этаком пузыре маленького городка, никогда не жили на широкую ногу и всё в их жизни имело смысл. А чуть позже по сюжету они узнавали, что смысл может быть не во всем, и как же они теперь справятся с этой мыслью? Глория же с самого начала жила в мире, где все казалось бессмысленным. Муж бросил ее ради другого мужчины [прим. — по имени Дейл]. Она была шефом полиции, но ее сместили, так что теперь она как бы и шеф, и не шеф. У нее на попечении сын, а теперь еще и погибает ее приемный отец. Так что в первом эпизоде, и, конечно же, во втором, она чувствует, будто земля уходит из-под ног. Разумеется, в ней есть миловидность жителя Миннесоты, но она чуть более хваткая и упрямая, в этом ее преимущество. Она плохо умеет скрывать чувства, как это получается у других женщин. … Мы придумываем героев на сразу, это процесс, в котором участвует и FX. В ее героине телесеть хотела увидеть Мардж Гундерсон, но я ответил: «Ее здесь не будет. Это другая женщина, совсем не похожая на Молли или Мардж».
![]()
В третьем сезоне Хоули интересовало не только созвучие имен, но и созвучие названией городков. Здесь ему повезло: в Миннесоте реально существуют пригород Миннеаполиса под названием Иден Прейри (Райская прерия) и находящийся в полутора часах езды оттуда (не полчаса, как в сериале, но всё же) городок Иден Вэлли (Райская долина).
А эти здания послужили прообразами некоторых узнаваемых локаций:
Многие фанаты заметили, что после визуально теплого и «лампового» второго сезона третий снят в гораздо более холодных красках. Это подтвердила и Кэрри Кун, заявив в интервью, что «весь сезон имеет оттенок синевы». Ной и его команда режиссеров и кинематографов обожают экспериментировать с красками. На этот раз они решили сыграть в более мрачную историю, подкрашивая кадр в холодные синие оттенки и удаляя яркие цвета, получая в итоге эффект выцветания.
Юэн МакГрегор в роли Рэя СтассиВторой сезон часто использовал фишку разделения экрана, чтобы показать двух героев в один и тот же момент времени. В третьем сезоне Хоули придумал новый эксперимент: показывать сцену сверху или вверх ногами, хотя последний вариант иногда «укачивает».
Не обойдем стороной и гениально подобранное аудиосопровождение. Помимо традиционно привлеченного композитора Джеффа Руссо второй год подряд с Хоули сотрудничает очаровательная саунд-супервайзор Маргарит Филлипс. Именно она выбирает уникальные треки со всего мира, которые не только выделяют «Фарго» эстетически, но и органично выписываются в канву сценария и образов персонажей.
Далеко не вся использованная музыка выйдет в официальном собрании OST, поэтому некоторые фанаты шоу самостоятельно создают плейлисты со всеми звучащими в шоу композициями. Русский зритель особенно порадуется, услышав знакомые песни «Калинка» и «Катюша» во втором эпизоде.
Намеки на русских сделаны не только в песенной форме: в баре мы видим Мориса в майке с надписью Russia is for lovers, а во время визита Глории на автозаправку на заднем плане по телевизору транслируются хоккейный матч на льду московского «Динамо».
На этом завершается обзор первых двух эпизодов третьего сезона «Фарго», надеюсь, он вам понравился. Заходите еще!
После «Фарго» Ной Хоули написал роман «Перед падением»
Дэвид Грин: Я не уверен, видели вы сериал «Фарго» или нет. Так или иначе, этот сериал известен своими мрачными сюжетными ходами. Вот этот момент был особенно зловещим: добропорядочный полицейский останавливает абсолютно недобропорядочного парня, сыгранного Билли Бобом Торнтоном.
Билли Боб Торнтон (в роли Лорна Малво): Давайте-ка я объясню вам, что сейчас случится, офицер Гримли. Сейчас я закрою окно и уеду. А вы отправитесь домой к своей дочери. Несколько лет спустя вы будете смотреть ей в глаза и знать, что остались живы только благодаря тому, что однажды ночью решили не следовать по определенному пути. Что однажды ночью выбрали дорогу к свету вместо того, чтобы шагнуть в темноту.
Дэвид Грин: Уф. На таких напряженных сценах, как эта, Ной Хоули, сценарист и шоураннер «Фарго», сделал себе имя, затмив даже братьев Коэнов, вдохновивших сериал. Чувство надвигающейся угрозы не покидает нас и в романе Хоули об авиакатастрофе. Вот фрагмент из произведения в исполнении самого автора:
Ной Хоули (читает): У каждого свой путь, каждый делает свои выборы. Как двое случайных людей оказываются в одно и то же время в одном и том же месте – тайна. Вы едете в лифте с дюжиной незнакомцев. Вы трясетесь в автобусе, стоите в очереди в туалет. Такое случается каждый день. Пытаться предсказать, где мы будем завтра и кого встретим там, абсолютно бессмысленно.
Дэвид Грин: Итак, книга называется «Перед падением». И Ной Хоули посвящает свой вымысел вполне реальному человеческому импульсу – желанию понять, почему определенные люди (а не другие) оказываются вовлечены в трагедии, такие как 9/11.
Ной Хоули: Невозможно предсказать (особенно в случае с драматическими событиями мирового масштаба), кто именно окажется на месте трагедии. И, например, почему это не тот парень, который как раз в данное время должен быть вернуть взятую в аренду во Всемирном торговом центре машину, но по какой-то причине этого не сделал. Именно подобная произвольность и является, на мой взгляд, причиной того, что некоторым людям иногда бывает так сложно принять факт трагедии.
Дэвид Грин: История Ноя Хоули берет начало на острове Мартас-Виньярд (штат США Массачусетс – прим. редактора) туманной ночью. 11 пассажиров, включая главу круглосуточного новостного канала, садятся в частный самолет. Минуты спустя самолет падает в море. В этот момент Ной Хоули начинает нам рассказывать, кем были пассажиры, будто бы сопоставляя их список с фактом аварии.
Ной Хоули: Что мы обычно видим? Список. Мы видим список имен, и, может, о паре из них будет рассказана история. Но остальные люди – просто имена. И рассказывая историю этих других людей на самолете, я могу разгадать, почему самолет начал падать. Я имею в виду, что все эти люди имеют весомые основания, дабы служить мишенью, причиной того, что произошла авария. Но здесь есть и кое-что другое – рандомизирующий фактор – появление случайного художника, в последнюю минуту приглашенного женой медиамагната и ставшего одним из двух выживших. То есть возникает это чувство: прямо сейчас творится история, но некоторые люди это пропустят. А некоторые, наоборот, – покажут себя.
Дэвид Грин: Парень, который покажет себя, – Скот Берроуз, художник, человек, жизнь которого в буквальном смысле – катастрофа. Даже до аварии он одержим тем, чтобы запечатлевать трагедии: поезда, сходящие с рельс, торнадо. Что было у вас на уме, когда вы создавали такой персонаж?
Ной Хоули: Да, во многих смыслах это неудачник. Как у молодого человека, у него хватает спеси считать, что когда-нибудь он станет великим художником; он ходит на множество вечеринок. И, знаете, в чем-то он понимает, что его искусство не очень-то примечательно, и что вечеринки становятся наполнены отчаянием, и что пьет он немного больше, чем следовало. И он, по сути, идет на дно. И видит свою жизнь как катастрофу, и именно поэтому его и привлекает разрушение: поезда, сошедшие с рельс, приближающиеся торнадо… – и вдруг он оказывается в правильном месте и в правильное время для того, чтобы совершить нечто искупительное и героическое.
Дэвид Грин: Кое-что из того, что бросилось мне в глаза, когда я читал книгу: вы пишете о репортерах, которые занимаются тем, что стараются разглядеть лица в облаках. То есть они пытаются найти что-то, чего на самом деле нет. Также вы пишете, что в отсутствие фактов людям свойственно придумывать для самих себя истории. Это ваш способ сказать что-то о «24-часовом цикле слухов», как вы его называете, – прокомментировать работу новостных медиа в современном обществе?
Ной Хоули: Ну, я думаю, мы по своей природе склонны к поиску сходств и закономерностей. И, очевидно, нам хочется, чтобы все они что-то значили. И, знаете, если вспомнить убийство Кеннеди и фильм Запрудера (любительская пленка с записью убийства Кеннеди – прим. редактора), станет понятно, что вот у нас есть фильм, но мы по-прежнему ничего не знаем о событии. Споры не утихают до сих пор: двое было стрелков или трое? Выстрелы были спереди или сзади? Этот цикл существует, несмотря на обилие информации, обрушивающейся на нас все время. И, я думаю, аудитория хочет понять не только факты, но и их смысл, значение, которое, конечно, субъективно. И поэтому сейчас уже трудно разобраться, какова объективная история: все, что мы получаем, – это фильтрованная версия подробностей.
Дэвид Грин: Один из ваших персонажей – тележурналист на новостном канале, образ которого хорошо раскрывает перед нами суть кабельного ТВ – такого, каким его видите вы. Этого персонажа зовут Билл Каннингем, и вы описываете момент, когда он в прямом эфире строит догадки о том, что могло стать причиной аварии. Вы не против прочитать…
Ной Хоули: Конечно.
Дэвид Грин: …Кое-что из того, что он говорит. Самолеты просто так не падают…
Ной Хоули: Да, он говорит (читает): «Самолеты просто так не падают, это саботаж. Это ракета, выпущенная с плеча кого-то на катере. Это самоубийца-джихадист в поясе смертника – возможно, кто-то из экипажа, это убийство, друзья мои, убийство, совершенное врагами Свободы».
Он говорит, что маленькие вещи не случаются с большими людьми. Это похоже на несчастный случай, но это не могло быть несчастным случаем, так что вот вам новость – это НЕ несчастный случай. И чем больше он повторяет это, тем больше людей принимает такой «язык», тем больше реальных фактов искажается.
Дэвид Грин: Пока вы пишите о самолете и о погоне за объяснениями, я не могу перестать думать о реальном инциденте – я имею в виду «Египетские авиалинии» и неутихающие разговоры о терроризме. Я вспоминаю о катастрофе самолета Germanwings, когда было много слухов о том, что же стало причиной катастрофы. Выяснилось, что это был второй пилот, который страдал чем-то вроде психического заболевания.
Ной Хоули: Да.
Дэвид Грин: Вы пытались провести параллели?
Ной Хоули: Нет, не преднамеренно. Катастрофа «Малазийских авиалиний», которая произошла, пока я писал книгу, тоже была крупной. И знаете, раз уж мы начали с отрывка о том, как трудно предсказать, где каждый из нас окажется… Так вот, я думаю, что авиакатастрофа – отличный способ проиллюстрировать эту идею, ведь ситуацию в полете контролирует только один человек – пилот. И остальные из нас отдают в его руки свои жизни. Этим авиакатастрофы и любопытны – мы видим себя. Мы все летаем и знаем, как беспомощны в эти моменты. И нам хочется понять, почему такое происходит, – в конце концов, нам всем лететь в Чикаго в следующий четверг. Понимаете?
Дэвид Грин: Вы боитесь летать?
Ной Хоули: Нет, я все время летаю. И я написал о паре аварий в своих книгах – думаю, это мой способ надеяться, что у Вселенной нет чувства иронии.
Дэвид Грин (слышен смех): Если вы об этом написали, этого с вами не случится.
Ной Хоули: Именно.
Дэвид Грин: Ной, большое спасибо.
Ной Хоули: Спасибо.
Дэвид Грин: Это был Ной Хоули, писатель. Его новый роман называется «Перед падением». И вы слушаете MORNING EDITION на NPR News. Я Дэвид Грин.
Оригинал новости
Подпишитесь на новости
Книги для поклонников сериала Фарго
На чтение 3 мин Просмотров 269 Опубликовано Обновлено
Подборка книг для любителей сериала Фарго: книги, которые передают ту же атмосферу, напряженность и загадочность.
Сериал-антология Фарго был вдохновлен одноименным фильмом братьев Коэнов 1996 года. Это трагикомедия, наполненная черным юмором, необычными сюжетными завязками и разным набором персонажей для каждого сезона.
Фарго попадает в жанр криминальной фантастики.Но также сериал отличают сильные личности персонажей, замысловатый сюжет и особая мрачная атмосфера. Действие происходит на Среднем Западе США.
Первый сезон проходит в Бемиджи, штат Миннесота, а второй — в Луверне, штат Миннесота и Фарго, штат Северная Дакота. Декорации — чистый Средний Запад, экстерьеры и интерьеры, бесконечные плоские заснеженные поля и жареный сыр с томатным супом.
Одежда и прическа персонажей, темпераменты и разговорные выражения персонажей сериала совершенно безупречны с точки зрения стилистики.
Вот список книг, похожих на сериал Фарго от Ноя Хоули. Действие всех обязательно происходит в западных американских штатах:
Мэри Кубика. Милая девочка
Первый роман «The Good Girl » (Милая девочка) был признан лучшим первым романом и стал номинантом на сайте Goodreads Choice.
Миа Деннетт возвращается домой после похищения и плена и почти не помнит об этом. История, что разворачивается после, рассказывается с точек зрения ее матери, детектива по делу и похитителя.
Скачать на Литрес
Аллен Эскенс. Жизнь, которую мы потеряли
Джо Талберт, студент колледжа, получает задание написать автобиографию пожилого человека. В доме для престарелых Джо предлагают побеседовать ветераном Вьетнама, умирающим от рака. В свое время тот был осужден за изнасилование и убийство юной девушки и тридцать лет провел в тюрьме.
Джо решает встретиться с Карлом, который обещает рассказать правду о том, что на самом деле случилось много лет назад. И чем больше Джо узнает о жизни Карла, тем труднее ему поверить, что такой человек мог совершить жестокое преступление.
«Жизнь, которую мы потеряли» на Литрес.
Дональд Рэй Поллок. Дьявол навсегда
Расположенный в глубине Огайо городок, окруженный песками… Безутешный отец семейства готов на всё, лишь бы спасти умирающую жену. Он молить небеса о спасении. Отсутствие интереса к окружающему миру вынуждает его сына быстро повзрослеть.
Книга не переведена на русский язык, зато экранизирована. Актерский состав экранизации включает группу серийных убийц, жуткого проповедника и коррумпированного шерифа.
Бонни Джо Кэмпбелл. Татуировка
На ярмарке Макгрегор увидел движущуюся татуировку на теле девушки и решил сделать себе такую же. Это изменило всю его жизнь.
Ну и что, что некоторые истории не заканчиваются всеобщим ликованием? Я просто хочу, чтобы мы смотрели их вместе, вдвоем переживали и хорошее и плохое.
Бонни Джо Кэмпбелл. Татуировка
Fargo Season 1 Quotes — TV Fanatic
Лестер: Ну, так греби кролика, а лиса капусту не ест.
Затем вы возвращаетесь за лисой и высаживаете ее, кладете кролика обратно в лодку и идете за капустой, только на этот раз вы оставляете кролика, а затем снова гребете капусту обратно, лиса не ест капусту. а потом возвращаешься за кроликом.
Агент Бадж: Вот и все. Видишь, это было не так сложно.
Я никогда не хотел мыслить масштабно о природе вещей.Все, чего я когда-либо хотел, это стопка блинов и V8.
Билл
Пока он не умрет.
Гас
Он не остановится. Ты знаешь, что это правильно? Такой человек. Он даже не мужчина.
Молли
Это колоссальная работа, заместитель. Впечатляющий.
Агент Бадж
Я бы назвал это животным, но животные убивают только ради еды. Это был… Су-Фолс. Когда либо?
Лу
Довольно неприятный момент.
Лу![]()
У человека есть лиса, кролик и капуста, и он хочет переправиться через реку, но его лодка может перевезти только одну из них за раз. Проблема в том, что если человек оставит лису и кролика наедине, лиса съест кролика, а также кролика и капусту. Так как же человеку переправиться через реку, не потеряв ни одного из них?
Агент Бадж
Лорн: Лестер, ты этого хочешь? … Да или нет?
Лестер: Да.
Лорн [После убийства трех человек]: Это на тебе.
Уходи.
Лорн
Я позволил тебе войти в меня.
Джина Хесс
Не зовите меня миссис Хесс. Я выковыривал твой лобок из зубов 12 часов назад.
Джина Хесс
Фильм, вдохновивший на создание шоу
Благодаря своему превосходству «Фарго» вошел в историю и внесен Американским институтом кино в список 100 величайших американских фильмов.
Фильм «Фарго» рассказывает о преступлении, раскрытом начальником полиции Мардж Гандерсон, беременной на седьмом месяце беременности, расследующей тройное убийство. Исключительная сюжетная линия и исполнение принесли фильму высшие награды.
Фильм был выпущен в 1996 году, в нем снимались Фрэнсис МакДорманд, Уильям Х. Мэйси, Стив Бушеми и Петер Стормаре. Его продюсировали и поставили Джоэл и Итан Коэны. «Фарго» — это черный комедийный триллер, и его уникальная способность смешивать события истории в каждой цитате уникальна и имеет значение для мысленного ландшафта.
Здесь мы представляем вам лучшие цитаты из фильма «Фарго». Вам также могут понравиться наши похожие статьи о цитатах из «Молчания ягнят» и цитат из «Китайского квартала».
Известные цитаты из фильма «Фарго»
Ознакомьтесь с нашей подборкой интересных цитат из эпического фильма «Фарго», в котором Джоэл Коэн и Итан Коэн изящно изобразили персонажей.
1. «Мы не собираемся давать тебе 750 000 долларов! Мы не банк, Джерри».
-Стэн Гроссман.
2.«Офицер Олсон : Нашел там что-то, шеф?
— «Фарго».
3. «Ты об этом позаботишься?
-Геар Гримсруд.
4″Я получил твои чертовы деньги. А где моя дочь?»
— Уэйд Густафсон.
5. «Минимальная плата составляет четыре доллара; плата за долгосрочную парковку взимается посуточно».
— Дежурный по аэропорту.
6″Нет! Грузовик твой. Мы разделили Ciera.»
-Геар Гримсруд.
7″Как вообще выглядел этот парень?»
— Офицер Олсон.
8. «О, он был маленьким парнем… Довольно забавно выглядит».
-г. Мора.
9. «Один из нас платит другому половину. Если тебе нужна машина, ты должен отдать мне свою половину денег».
— Гаир Гримсруд.
10 «Но ты говоришь… что ты говоришь?»
-Стэн Гроссман.
11. «Э-э, она начала визжать, понимаете. Она не останавливалась…»
— Гаир Гримсруд.
Jerry Lundegaard Quotes
Фильм начинается с Джерри Лундергаарда, которому не хватает денег, и он планирует похитить свою жену, чтобы получить деньги от своего тестя. Здесь мы перечислили несколько цитат Джерри Лундергаарда из фильма для вашего удовольствия.
12″Я, эм, Джерри Лундегаард.»
-Джерри Лундегаард.
13″У меня небольшие проблемы…»
-Джерри Лундегаард.
14″Ну, черт, если ты хочешь, если ты хочешь играть здесь в игры! Я работаю с тобой над этим делом, но я… Хорошо, я чертовски много посчитаю!»
-Джерри Лундегаард.
15″Я конечно сожалею. Шеп сказал мне 8:30. Я думаю, это была путаница.»
-Джерри Лундегаард.
16″Я сотрудничаю… Черт возьми!»
-Джерри Лундегаард. ты о чем? Давай закончим эту сделку здесь.»
-Джерри Лундегаард.
18.»Смотрите, это личные дела.» , мы никогда не делали этого раньше. Но, учитывая особые обстоятельства и все такое, он говорит, что я могу выбить сто долларов с этого Трукоута».
— Джерри Лундегаард. Во что вы, ребята, ввязались?»
— Джерри Лундегаард.
22.»Мэм, я ответил на ваш вопрос!»
-Джерри Лундегаард.
23″Да, я получил деньги, но… ммм.»
-Джерри Лундегаард.
Мардж Гандерсон Цитаты
Фильм «Фарго» основан на реальных событиях, произошедших в Миннесоте примерно в 1987 году. Мардж Гандерсон, главную героиню, хорошо сыграла Фрэнсис МакДорманд. Персонаж принес Фрэнсис МакДорманд Оскар за свою игру.
24″И сегодня прекрасный день…»
-Мардж Гандерсон.
25. «Сэр, вам не надо меня ругать! Я просто делаю здесь свою работу.»
— Мардж Гандерсон.
26″Большое спасибо. Так в чем дело? Гэри говорит тройное убийство.»
— Мардж Гандерсон.
27″Можешь я присяду? У меня тут приличный груз.»
— Мардж Гандерсон.
28. «Послушайте, Лу, вы слышали о парне, который не мог позволить себе именные номерные знаки, поэтому он пошел и сменил имя на J3L2404?»
— Мардж Гандерсон.
29″Знаешь, в жизни есть нечто большее, чем небольшие деньги. Разве ты этого не знаешь?»
— Мардж Гандерсон.
30″Праулеру нужен прыжок.»
— Мардж Гандерсон.
31. «И я предполагаю, что это был ваш сообщник в измельчителе древесины?»
— Мардж Гандерсон.
32. «Я не уверен, что согласен с тобой на сто процентов по поводу твоей полицейской работы, Лу.»
— Мардж Гандерсон.
33 «Да, полегче, ты тоже! Я жду, знаешь ли.»
— Мардж Гандерсон.
34.»Итак, Майк, может, встретимся в другой раз?»
— Мардж Гандерсон.
35″О боже. Где? Ага? Боже. Ладно, вот в джифе. Тогда действительно хорошо.»
— Мардж Гандерсон.
Цитаты Майка Янагита
Во время расследования Мардж Гандерсон встречается со своим школьным другом Майком Янагитой, который пытается ее обмануть, но Мардж преодолевает это. Некоторые интересные цитаты Майка перечислены ниже.
36 . «Ты мне так понравилась! Ты такая супер леди!»
-Майк .
37. «Значит, ты вышла замуж за старого Норма, сына Гундерсона?»
-Майк .
38″Вы не возражаете, если я сяду сюда?»
-Майк .
39.»Простите, я… Я не должен был этого делать. Я не должен был этого делать, я не должен был… Я думал, что мы отлично проведем время. »
-Майк .
40 «Да, ну, я, ну… не то чтобы не получилось. У Линды была лейкемия. Она умерла.»
-Майк .
41″Да, если ты инженер, то да, ты мог бы сделать намного хуже. Конечно, это не, ну, это совсем не твое достижение.»
-Майк .
42. «И, о, потом я увидел тебя в новостях и вспомнил. Ты мне всегда нравился.»
-Майк .
Цитаты Карла Шоуолтера
Вместе с Гаиром Гримсрудом Джерри нанял Карла Шоуолтера для похищения его жены. Ниже приведены некоторые цитаты Карла Шоуолтера.
43.— Это убьет тебя, если ты что-нибудь скажешь?
-Карл Шоуолтер.
44. «Доказано, что пассивное курение — это рак… знаете, связан с раком».
-Карл Шоуолтер.
45.»Боже, это больше, чем я слышал от тебя за всю неделю.»
-Карл Шоуолтер.
46.»Вы когда-нибудь были в Миннеаполисе?»
-Карл Шоуолтер.
47.»Кровь пролилась, Джерри. Нам нужно больше…»
-Карл Шоуолтер.
48. «Верно, Джерри? Почему бы тебе не спросить этих трех несчастных душ в Брейнерде, если сделка является сделкой? Давай, спроси их!»
-Карл Шоуолтер.
49″Нет. Это первое, что ты сказал за последние четыре часа. Это фонтан разговоров, приятель. Это гейзер.»
-Карл Шоуолтер.
50″Обстоятельства изменились, Джерри.»
-Карл Шоуолтер.
51.»Три человека в Брейнерде… мертвы.»
-Карл Шоуолтер.
52. «О… да. Она в порядке, но в Брейнерде есть несколько человек, с которыми не все в порядке, вот что я тебе скажу. »
-Карл Шоуолтер.
53″Мы сидим здесь уже час. Он уже три раза помочился.»
-Карл Шоуолтер.
54.»Верно, нам нужно больше денег.»
-Карл Шоуолтер.
Цитаты из телесериала «Фарго»
Телесериал «Фарго», адаптированный для большого экрана, был написан Ноем Хоули и поставлен Адамом Бернштейном. В каждом сериале рассказывается о разных криминальных историях, каждый сезон в которых участвуют разные персонажи. Проверьте некоторые из лучших цитат из телесериала.
55. Что, если ты прав, а они ошибаются?»
-S1.Ep1: «Дилемма крокодила».
56″Убей или будь убитым»
-Ставрос Милош, S1.Ep4: «Поедание вины».
57″Только дурак думает, что может решить мировые проблемы.»
-Ари Зискинд, С1.Эп5: «Шесть непостижимых».
58. «Чертовски много пуль для сгибателя крыльев».
— Молли Солверсон, 1 серия.
59.»Скажем так, крови много.
— Лестер Найгаард, S1. Ep7: «Кто бреет парикмахера?»
Цитаты из 2-го сезона «Фарго»
Во время 2-го сезона Лу Солверсон расследует тайну Рая Герхардта. В ходе расследования он встречает Майка Миллигана и братьев Китчен в поисках зацепок. Цитаты, приведенные ниже, окунут вас в воспоминания. серии.
60. «Но это так ты недружелюбен. Как вы так вежливы об этом. Как будто ты делаешь мне одолжение.»
-Майк Миллиган, S2.Гл.3: «Миф о Сизифе».
61.»Сделка всегда лучше войны.»
— Флойд Герхардт, S2.Ep4: «Страх и трепет».
62.»Если ты хочешь, чтобы я относился к тебе серьезно, ты должен быть серьезным человеком.»
-Майк Миллиган, S2.Ep5: «Дар волхвов».
63.»Прошлое может стать будущим не больше, чем будущее может стать прошлым.»
-Майк Миллиган, S2.Ep7: «Ты сделал это?» Нет, ты сделал это!»
64.»Вам знакома фраза «предначертание судьбы»?»
-Майк Миллиган, S2.Гл7: «Ты сделал это? Нет, ты сделал это!
Еще несколько цитат из «Фарго»
Все четыре сезона были интересны своими оригинальными и уникальными сюжетными линиями. Весь актерский состав в фантастической постановке завоевал сердца критиков. Здесь мы приводим еще несколько цитат из 3-го и 4-го сезонов для вашего ознакомления.
65.»Важные вещи редко случаются случайно.»
-В.М. Варга, S3.Ep6: «Повелитель безжалостности».
66.»Глаза можно обмануть. Мы видим то, во что верим, а не наоборот.
-В.М. Варга, S3.Ep10: «Кого-то любить».
67. «Деньги — это и благословение, и проклятие.»
— Руби Гольдфарб, S3.Ep7: «Закон неизбежности ».
68″Вы не можете выиграть эту игру, вы понимаете это?»
69″Никто не бывает глупым и умным одновременно.»
-Лой Кэннон, S4.Ep4: ‘Притворная война’.
Здесь, в Kidadl, мы тщательно создали множество интересных семейных цитат , чтобы каждый мог насладиться ими! .
Известные цитаты и высказывания о серии Fargo
Серия Fargo Известные цитаты и поговорки
Список 17 лучших известных цитат и высказываний о серии Фарго , чтобы прочитать и поделиться с друзьями на Facebook, Twitter, блогах.
17 лучших цитат из серии Fargo
№1. То, что ты мне нужен, это одиночество, которое я не вынесу. — Автор: Карсон МакКаллерс
№2. Самое интересное в «Фарго», ставшем уже классикой фильме и телесериале, заключается в том, что действие происходит не в Фарго. — Автор: Стив Эриксон
№3. Я думаю, что у твоей матери синдром Аспергера, — сказала Джорджи Нилу.
— У них не было синдрома Аспергера в 50-е годы. учитель. — Автор: Рэйнбоу Роуэлл
№4. В большинстве случаев мы настолько сосредоточены на том, чего, как мы думаем, хотим, что не можем оценить, насколько мы уже счастливы. Только когда мы забываем о своих проблемах и помогаем другим забыть об их проблемах, мы понимаем, насколько у нас все хорошо.— Автор: Гленн Бек
№5. Как можно найти смысл в ограниченном мире, учитывая размер моей талии и рубашки? — Автор: Вуди Аллен
#6. Я люблю утро. Есть что-то в том, что день впереди. — Автор: Сара Барейлес
#7. Делать снимок — значит интересоваться вещами такими, какие они есть, в том, что статус-кво остается неизменным, быть в соучастии со всем, что делает объект интересным, достойным фотографирования, включая, когда это интересует, боль или несчастье другого человека. . — Автор: Сьюзан Зонтаг
#8. Имея выбор между тем, чтобы услышать, как моя дочь говорит: «Я беременна» или «Я использовала презерватив», большинство матерей вставали посреди ночи и покупали их сами.— Автор: Джойселин Элдерс
#9. Слово Божье отличается от других слов, потому что Слово Божье наполнено силой и помазанием. — Автор: Джойс Мейер
#10. Часть ее все еще ждет поворота, момента, когда все это удовольствие превратится в боль. — Автор: Дэвид Левитан
№11. Однажды ты услышишь шелест времени, утекающего сквозь пальцы, как песок. Запомни меня тогда. Желаю тебе удачи. — Автор: Сергей Лукьяненко
#12. Когда я только начинал, я был несколько удивлен, что меня вообще кто-то нанял. Поэтому я взял все, что мне предложили. — Автор: Джон Слэттери
№13.В том мире зрячие могли бы только спотыкаться, а слепой был бы дома, и теперь вместо того, чтобы быть тем, кого ведут другие, он мог бы быть тем, к кому другие цеплялись за руководство. — Автор: Джордж Р.Стюарт
№14. Чего мои коллеги-республиканцы часто не понимают, так это того, что труд является вопросом прав человека. Я должен напомнить им, что Лех Валенса и движение «Солидарность» разрушили коммунистический блок. — Автор: Крис Смит
№15. Занимайся любимым делом, пока не отвалятся колеса! — Автор: Фил Воль
#16. В ограниченном сериале «Фарго» нет персонажей, происходящих от персонажей фильма «Фарго». Трудно описать, насколько правдиво это шоу по отношению к фильму.— Автор: Джон Ландграф
#17. Лето заканчивается так же быстро, как заканчивается детство, прежде чем мы познаем бурную юность. — Автор: Килрой Дж. Олдстер
Цитаты Фарго | GradeSaver
Эти заметки были предоставлены членами сообщества GradeSaver.Мы благодарны за их вклад и призываем вас внести свой собственный вклад.
«ЭТО ПРАВДА. События, изображенные в этом фильме, происходили в Миннесоте в 1987 году. По просьбе выживших имена изменены. Из уважения к погибшим, остальное было рассказано в точности так, как оно произошло».
Название на экране
На самом деле это не так. «Фарго» не основан на реальных событиях. Но поскольку «Фарго» ни о чем, если речь не идет о подрыве ожиданий аудитории, он служит великой цели.Неопровержимым фактом является то, что если зрители думают, что фильм основан на реальных событиях, они готовы отказаться от своего неверия. Название готовит почву для приостановки действия конвенций.
— Ага, но дело было так: сначала машина, понимаешь, потом сорок тысяч, как будто это был выкуп.
Джерри Лундегаард
Вот сюжет. С виду порядочный парень по имени Джерри заключил контракт с двумя бандитами, чтобы те похитили его жену для фальшивой сделки о похищении.Что возможно могло пойти не так?
«Итак, это была миссис Лундегаард на полу там. И я думаю, это был твой сообщник в измельчителе древесины. И эти три человека в Брейнерде. И для чего? За небольшие деньги? Знаешь, в жизни есть нечто большее, чем небольшие деньги. Разве ты не знаешь этого? И вот ты здесь, и это прекрасный день. Хорошо. Я просто этого не понимаю».
Мардж Гандерсон
Вот короткая версия. Что может быть не так, так это пять убийств, о которых знает офицер Гандерсон, и несколько других, о которых она еще не знает, и парень, с которым она разговаривает, является одним из похитителей, и он даже не получил свою долю из сорока тысяч, о которых говорил Джерри, но Чего ни она, ни Мардж не знают, так это того, что его покойный сообщник обманул его и оставил закопанным в снегу вдоль шоссе целую хеккуву, намного больше, чем немного денег. Тем не менее, ее философия та же; все сводится к тому, стоили ли эти жизни несколько тысяч или несколько сотен тысяч долларов.
«Мы здесь не торгуемся, Уэйд, мы просто должны стиснуть зубы».
Стэн Гроссман — Уэйду Густафсону
Эта цитата важна, потому что это один из примеров повсеместного упоминания животных на протяжении всего фильма. Эта точка отсчета становится символическим мотивом, привлекающим внимание к бесчеловечности многих персонажей фильма.Как, например, Уэйд, который только что предложил предложить похитителям полмиллиона в качестве встречного предложения на переговорах против объявления Джерри (который в этом участвует, помните) о том, что они хотят миллион долларов за возвращение… дочери Уэйда.
«Вы знаете, что такое несоответствие?»
Жан Густафсон
Несоответствие: несоответствие, несоответствие, несоответствие. Имейте в виду, что «Фарго» прежде всего ниспровергает условности, которых публика привыкла ожидать. Эта подрывная деятельность служит для создания неравенства, которое заставляет аудиторию задуматься немного глубже. И именно поэтому Джин задает этот, казалось бы, необычный вопрос своему сыну.
«Все изменилось, обстоятельства, Джерри… форс-мажор, стихийные бедствия».
Карл Шоуолтер
Кстати, о неравенстве. Какой ничтожный похититель хотя бы знает словосочетание «форс-мажор», а тем более не нашел бы повода так уместно его употребить в таких условиях? От братьев Коэн следует ожидать коммуникативного диссонанса.Люди говорят так, как от них не ожидают, специально для того, чтобы создать несоответствие между тем, что публика ожидает, и тем, что ей дают. Однако цитата идет еще глубже. Фразы, которые использует здесь Карл — «форс-мажор, стихийные бедствия», — довольно специфичны для определенного типа дискурса: переговоров по контракту. Мы уже видели, как Джерри, как продавец автомобилей, фактически использовал форс-мажор против клиента во время более раннего TruCoat. Теперь он оказывается на другом конце обманутых переговоров.
«Нет. Нет. Они никогда не были женаты. У Майка были психические проблемы».
Валери
Майк — школьный друг Мардж, с которым она только что неловко пообедала, и это стало еще более неловко, когда он расплакался, сказав ей, что его жена Линда — еще одно школьное имя — недавно умерла от лейкемии. Но телефонный звонок другому старому школьному другу показывает, что Линда не умерла. И она не была женой Майка. И он попал в беду из-за того, что преследовал ее.И это откровение о том, что даже, казалось бы, хорошие парни могут быть двуличными, побуждает Мардж вернуться и повторно расспросить Джерри, который чем-то похож на Майка.
«Вот машина! Вот машина!»
Мардж Гандерсон
В том, что вполне может быть единственным величайшим примером ниспровержения ожиданий аудитории, а также единственным величайшим примером несоответствия между тем, что аудитория ожидает, и тем, что она получает, Мардж не является плохим парнем перед правосудием в результате героических действий кинополицейского. или дедуктивное рассуждение.Ее след следствия надежен, не заблуждайтесь; Мардж — компетентный полицейский. Но эта следственная тропа появилась благодаря удаче и везению, позволив ей пройти мимо дома, где машина, которую она пыталась выследить, припаркована так, что ее можно увидеть с дороги. И она просто случайно оглядывается в самый нужный момент. Она так же потрясена, как была бы публика, если бы подобная манера поимки мошенника появилась в фильме «Грязный Гарри» или в любом полицейском сериале в истории американского телевидения.
Обновите этот раздел!
Вы можете помочь нам, пересматривая, улучшая и обновляя эта секция.
Обновите этот разделПосле подачи заявки на раздел у вас будет 24 часа , чтобы отправить черновик. Редактор рассмотрит отправку и либо опубликует ее, либо предоставит отзыв.
топ 2 цитаты о сериале Фарго от известных авторов
Наслаждайтесь чтением и поделитесь со всеми 2 известными цитатами о телесериале Фарго .
«В ограниченном сериале «Фарго» нет персонажей, происходящих от персонажей фильма «Фарго». Трудно описать, насколько замечательно это шоу соответствует фильму».
— Джон Ландграф —
«В ограниченном сериале «Фарго» нет персонажей, происходящих от персонажей фильма «Фарго». Трудно описать, насколько правдиво это шоу по отношению к фильму».
— Джон Ландграф
Цитаты из сериала «Фарго»
Хотите увидеть больше фотографий цитат из телесериала «Фарго»? Нажмите на изображение цитат из телесериала «Фарго», чтобы просмотреть его в полном размере.
Связанные известные цитаты по темам
-
Цитаты о зализывании ран
«Когда она встала на колени у входа в пещеру, ей в голову пришла четкая картина: боль исходит из места, близкого к центру» — Марк Секкиа
-
Цитаты о том, что вы не делаете все возможное
«Я немного нервничаю, потому что хочу, чтобы шоу прошло хорошо. Я думаю, что всегда нужно быть немного» — Эми Полер
-
Цитаты о лишении сна
«Лишение сна физически мучительно и творчески очищает, поскольку внутренние ландшафты восстают из дремлющего пепла.
” — Джаэда ДеУолт
-
Цитаты о том, как быть счастливым
«В этом не было ничего особенного. Они не были красивой семьей; они были плохо одеты; их туфли были далеко» — Чарльз Диккенс
-
Библейские цитаты о красоте жизни
«В то время как некоторые считают Библию пыльной старой книгой, я рассматриваю ее страницы как порталы к приключениям. Не только книга» — Маргарет Файнберг
-
Цитаты о неприятностях
«Я с некоторым подозрением отношусь к тем, кто утверждает, что Библия их никогда не беспокоит.Я могу только предположить, что это значит», — Рэйчел Хелд Эванс
. -
Цитаты о любви и силе из Библии
«Поэтому я использовал последние десять минут наших занятий, чтобы декламировать с ними слова из Библии и стихи из гимнов, так что» — Альберт Швейцер
-
Цитаты об одиночестве
«Я хочу быть лучше в одиночестве, и я хочу лучше чувствовать себя в одиночестве.
Мне это не нужно» — Меган Трейнор
-
Цитаты о единстве и спорте
«Кроме спорта, только война и катастрофа могут создать такое национальное единство.— Саймон Купер
-
Цитаты о том, как ревность берет верх над вами
«Ревность — неконтролируемая эмоция. Он атакует всех нас. Пока ты не позволяешь этому взять верх над тобой, я» — Линда Кейдж
-
Больше не гонюсь за тобой Цитаты
«Ты просто хочешь держать меня на этом крючке, верно? Так что я буду продолжать гоняться за тобой, и ты будешь чувствовать себя хорошо». — Дженни Хан
-
Как дела сегодня Цитаты
«Если меня спрашивают, я всегда говорю им: «Хорошо, спасибо, очень рад.«Если люди спрашивают меня, я всегда» — А. А. Милн
-
Ураган Вильма Цитаты
«Команда штата стремится работать с нашими федеральными партнерами над удовлетворением потребностей жителей Флориды, пострадавших от урагана Вильма».
— Крейг Фьюгейт
-
Смешные цитаты о путешествиях
«Есть целый жанр забавных писателей-путешественников — он очень популярен. Есть Билл Брайсон и люди, которые идут по этому пути и» — Джон Гимлетт
-
Сладкие цитаты о любви
«Она не стыдится любить, хотя тех, кого она любила, мало; это было / это мило и верно.Ей только стыдно, что она использовала» — Донна Линн Хоуп
Fargo Quotes
[Джерри встречает Карла и Гримсруда, сидящих в баре]
Джерри:
Я, ну, Джерри Лундегаард.
Карл:
Вы Джерри Лундегаард?
Джерри:
Ях. Шеп Праудфут сказал…
Карл:
Шеп сказал, что ты будешь здесь в 7:30. Что дает сейчас?
Джерри:
[в замешательстве] Шеп сказал 8:30.
Карл:
Мы сидим здесь уже час. Он помочился уже три раза.
Джерри:
Ах, мне ужасно жаль. Шеп сказал мне 8:30. Это была путаница, я думаю.
Карл:
Машина у тебя?
Джерри:
Да уж! Это в партии там. Совершенно новая жженая умбра Ciera.
Карл:
Да, хорошо, тогда садись. [Джерри садится] Я Карл Шоуолтер, а это мой коллега Гаир Гримсруд.
Джерри:
Да, как дела. Итак, мы все приступили к этому?
Карл:
Конечно, Джерри, все готово. Почему бы и нет?
Джерри:
Да нет, я в этом уверен. Шеп поручился за тебя и всех. Я полностью доверяю вам, ребята. [улыбается Гримсруду] Итак, думаю, все. Вот ключи…
Карл:
Нет, это не так, Джерри.
Джерри:
А?
Карл:
Новый автомобиль плюс сорок тысяч долларов.
Джерри:
Ага, но дело было так: сначала машина, потом сорок тысяч, как будто это был выкуп. Я думал, Шеп сказал тебе?
Карл:
Шеп мало что нам рассказал, Джерри.
Джерри:
Ну, хорошо…
Карл:
За исключением того, что ты собирался быть здесь в 7:30.
Джерри:
Ну, тогда это была путаница.
Карл:
Да, ты уже это сказал.
Джерри:
Ях. Но это не вся сделка с предоплатой. Я заранее даю тебе новый автомобиль и…
Карл:
Я не собираюсь спорить с тобой, Джерри.
Джерри:
Хорошо.
Карл:
Я не собираюсь сидеть здесь и спорить. Однако я скажу так: то, что сказал нам Шеп, не имело большого смысла.
Джерри:
О, нет, это настоящий звук. Все отработано.
Карл:
Ты хочешь, чтобы твою жену похитили?
Джерри:
Ях.
Карл:
Ты. .. Я хочу сказать, ты платишь выкуп, сколько восемьдесят тысяч баксов? Я имею в виду, вы даете нам половину выкупа, сорок тысяч, вы оставляете себе половину. Это все равно, что грабить Питера, чтобы заплатить Полу, в этом нет никакого смысла.
Джерри:
[смеется] Ладно, видишь ли, это не я плачу выкуп. Дело в том, что моя жена богата. Ее отец, он очень обеспечен. У меня небольшие проблемы…
Карл:
Что за неприятности у тебя, Джерри?
Джерри:
Ну вот… это… я не собираюсь входить, входить… понимаете, мне просто нужны деньги. Теперь ее отец действительно богат.
Карл:
Итак? Почему бы тебе просто не попросить у него денег?
Гримсруд:
Или твою гребаную жену, знаешь ли.
Карл:
Или твою гребаную жену, Джерри?
Джерри:
Ну, это всего лишь часть этого… Они не знают, что мне это нужно, понимаете. Итак, вот что. И даже если бы они были, я бы не понял. Так что это сверху, тогда.Понимаете, это личные дела.
Карл:
Личные дела?
Джерри:
Ях. Личные дела, которые не требуют, мм…
Карл:
Ладно, Джерри. Вы поручаете нам выполнить эту миссию, но вы, вы не будете, ну, вы не будете… Ой, бля, давайте взглянем на эту Циеру.
100+ цитат Фарго, которые сделали его лучшим фильмом 1990-х
Fargo Цитаты, которые сделали его лучшим фильмом 1990-х.Есть так много цитат Фарго, которые могут помочь вам, когда вы устали от одной и той же старой колеи, и все, что вам нужно, это небольшой толчок, немного вдохновения, улыбка на лице, смена настроения, чтобы вывести вас из колеи. банальности жизни, заставят вас немного посмеяться или даже немного поплакать, и эти цитаты Фарго существуют как раз для этого.
« Фарго» — триллер с черным юмором режиссера Джоэла Коэна. Фильм был спродюсирован Итаном Коэном и распространен компанией Gramercy Pictures. Компания PolyGram Filed Entertainments создала фильм.Сценарий к фильму написали Джоэл Коэн и Итан Коэн вместе. Фильм был выпущен 8 марта 1996 года в США и 31 мая 1996 года в Великобритании. Фильм длится 98 минут. Фильм был снят с бюджетом в семь миллионов долларов. Он собрал около 60 миллионов долларов по всему миру. В фильме снимались Фрэнсис МакДорманд, Уильям Х. Мэйси, Стив Бушеми, Харви Преснелл и Петер Стормаре.
Когда фильм был показан на Каннском кинофестивале 1996 года, награда за лучшую режиссуру была вручена Джоэлу Коэну.Фильм также был номинирован на высшую награду — «Золотую пальмовую ветвь». Фильм стал кассовым хитом. Он был номинирован примерно на семь премий Оскар. В номинации была премия за лучший фильм. На «Оскаре» награда за лучшую женскую роль досталась МакДорманд. Фильм был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США. В 1998 году Американский институт киноискусства назвал «Фарго» одним из 100 величайших американских фильмов в истории.
Rotten Tomatoes поставили фильму 8 баллов.7 из 10. Фильм был признан лучшим за своеобразный, вспыльчивый и смешливый стиль. Благодаря игре всех актеров фильм выглядел очень естественно и получил множество положительных отзывов критиков со всего мира. «Фарго» был признан лучшим фильмом 1996 года. Это также был фильм с самым высоким рейтингом 1990-х годов.
Менеджер по продажам Джерри Линдегаард, менеджер по продажам дилерского центра Oldsmobile в Миннеаполисе. Отчаянно нуждаясь в деньгах, берет кредит на 3 20 000 долларов США, внося в качестве залога несуществующее транспортное средство.Получив идею от механика дилерского центра, он едет в Фарго в Южной Дакоте, США. Он нанимает двух мелких аферистов, чтобы похитить его жену и получить выкуп, которым он заплатит свой долг. Фильм вращается вокруг этих троих и того, как они избегают кредита. По мере разрастания конфликта многие погибают из-за спора о деньгах. В конце фильма он выполняет свой долг и живет счастливо.
Мы откопали эти цитаты Фарго из глубин интернета и собрали лучшие из них в одной статье. Этот пост, вероятно, является самой большой базой данных высказываний Фарго в одном месте. Эти знаменитые цитаты Фарго способны изменить вашу жизнь, дав новый взгляд на то, как вы наблюдаете за различными аспектами своей жизни. Следовательно, эти популярные цитаты Фарго следует читать с осторожностью и должным образом понимать контекст. Вот множество цитат Фарго, которые откроют сундук с сокровищами Мудрости и опыта: —
«Как ты думаешь, что они там делают? Они не пьют молочные коктейли, уверяю вас.
СВЯЗАННЫЕ: 100+ цитат о возвращении отца в учебное заведение
«Можно я сяду? Я несу здесь довольно много груза».
«О боже. Где? Да? О боже. Хорошо, там в jif. Тогда очень хорошо.
«Вы бы видели другого парня»
«Я ответил, черт возьми, я здесь сотрудничаю!»
СВЯЗАННЫЕ: 110+ Капитан Америка: Первый мститель Цитаты о патриотическом мстителе
«Я весь в Арби.
– Так это миссис Лундегаард лежала там на полу. И я думаю, это был твой сообщник в измельчителе древесины. И эти три человека в Брейнерде. А для чего? За небольшие деньги. Знаешь, в жизни есть нечто большее, чем небольшие деньги. Разве ты этого не знаешь? И вот ты здесь, и это прекрасный день. Ну, я просто этого не понимаю».
«Я, ну, Джерри Лундегаард».
«Смотрите, это личные дела».
«Да, Уэйд, это Джерри, я… Да, Уэйд, это, я, это Джерри… Я не знаю, что делать, это Джин.Я не знаю, что делать, это моя жена. Я не знаю, что делать, это Джин. Уэйд, это Джерри, я… Уэйд, это Джерри! Мы должны поговорить! О, господи, это ужасно… Ага, Уэйд Густафсон, пожалуйста.
«Ага. Хорошо. Тогда очень хорошо.
«Не двигайтесь, леди, а то нам, знаете ли, придется вас пристрелить».
«Просто в городе по делам. Просто вход и выход. Ха. Просто немного от старого.
«Шеп! Что, черт возьми, ты делаешь! Я трахал эту девушку!»
«Это мои деньги. Я доставлю — какое им дело?… Им нужны мои деньги, они могут со мной договориться».
«[после того, как ее муж, Норм, целует ее] Я весь в Арби».
«[повторяющаяся строка] Ничего, если я сяду? Я несу здесь довольно много груза».
– Так это миссис Лундегаард лежала там на полу. И я думаю, это был твой сообщник в измельчителе древесины. И эти три человека в Брейнерде. А для
что? За небольшие деньги. Знаешь, в жизни есть нечто большее, чем небольшие деньги.Разве ты этого не знаешь? И вот ты здесь, и это прекрасный день. Ну, я
просто не понимаю этого.
«[Практикуется звонить Уэйду] Ага, Уэйд, это Джерри, я… Ага, Уэйд, это, я, это Джерри… Я не знаю, что делать, это Джин. Я не знаю, что делать, это моя
жена. Я не знаю, что делать, это Джин. Уэйд, это Джерри, я… Уэйд, это Джерри! Мы должны поговорить! О боже, это ужасно… [называет номер] Да, Уэйд
Густафсон, пожалуйста».
«Я ответил на хрен — я здесь сотрудничаю!»
«Открой, черт возьми, окно, чувак. Знаешь, доказано, что пассивное курение — это, э-э, карцин… э-э, знаете, раковый агент.
«Не двигайтесь, леди, а то нам, знаете ли, придется вас пристрелить».
«Просто в городе по делам. Просто вход и выход. Ха. Просто немного от старого.
«Шеп! Что, черт возьми, ты делаешь! Я трахал эту девушку!»
«Держись от меня подальше, мужик! Эй, иди кури чертову трубку мира!»
«Гаир Гримсруд: Ты гладкий, сердцеед, понимаешь?»
«Уэйд Густафсон: Это мои деньги.Я доставлю — какое им дело?… Им нужны мои деньги, они могут со мной договориться».
«Уэйд Густафсон: Слушай, Джерри, ты не продашь мне чертову машину. Это мое шоу здесь».
«Майк Янагита: Знаешь, это Radisson, так что он очень хорош».
«Майк Янагита: Итак, ты пошел и женился на Норме Сыне-Гандерсоне!»
Шеп Праудфут: [жестоко избивает Карла] Чертова ласка! Иди на хуй! Ты, гребаный ублюдок, сукин сын, Иисус Христос, ты, гребаный дерьмовый мешок
, ублюдок!
«Офицер Олсон: Нашел там что-то, шеф?
Мардж Гандерсон: Нет, я просто думаю, что меня стошнит!
«Мардж Гандерсон: И сегодня прекрасный день…»
«Мардж Гандерсон: Бродяге нужен прыжок.
«Мардж Гандерсон: Бродяге нужен прыжок».
СВЯЗАННЫЕ С: 100+ цитат из американских граффити о четырех друзьях Последний день летних каникул в Калифорнии
«Джерри Лундегаард: О господи».
«Мардж Гундерсон: Сэр, вам не к чему ссориться со мной! Я просто делаю здесь свою работу».
«Мардж Гандерсон: Привет, Лу. Ого! Что у тебя там?
Офицер Олсон: Марджи, подумала, вам нужно немного размяться.
Мардж Гандерсон: Большое спасибо.… Итак, в чем дело? Гэри говорит о тройном убийстве.
Мардж Гандерсон: Большое спасибо. Итак, в чем дело? Гэри говорит о тройном убийстве.
«Гаир Гримсруд: Ты позаботишься об этом. Мальчик, ты гладкий гладкий, ты знаешь.
Карл Шоуолтер: Ого, папочка.
«Карл Шоуолтер: Вы бы видели того парня!»
«Джерри Лундегаард: Я, ну, Джерри Лундегаард.
Карл Шоуолтер: Вы Джерри Лундегаард?
Джерри Лундегаард: Я. Шеп Праудфут сказал…
Карл Шоуолтер: Шеп сказал, что ты будешь здесь в 7:30. Что дает, чувак?
Джерри Лундегаард: Шеп сказал 8:30.
Карл Шоуолтер: Мы сидим здесь уже час. Он [указывает на Гаера] уже три раза писал.
Джерри Лундегаард: Мне очень жаль. Шеп сказал мне 8:30. Думаю, это была путаница».
«Майк Янагита: Ты мне так понравился! Ты такая супер леди!»
«Мардж Гундерсон: Нет, я — Майк — сижу вон там, я бы так предпочла.
Майк Янагита: А? О, ладно, извини.
Мардж Гандерсон: Нет, просто чтобы я могла тебя видеть, понимаешь.Не надо сворачивать мне шею».
«Мардж Гандерсон: я был бы очень удивлен, если бы наш подозреваемый был из Брейнерда».
«Джерри Лундегаард: О господи!
Джерри Лундегаард: О боже!
«Карл Шоуолтер: тебя бы убило, если бы ты что-то сказал?
Карл Шоуолтер: Тебя бы убило, если бы ты что-то сказал?
Гаир Гримсруд: Да.
Гаир Гримсруд: Да.
«Джерри Лундегаард: Ну, черт возьми, если вы хотите, если вы хотите играть в игры здесь! Я работаю с тобой над этим делом, но я… Ладно, я чертовски много посчитаю!
«Мардж Гандерсон: Лу, я не уверен, что согласен с тобой на сто процентов по поводу твоей полицейской работы.
«Карл Шоуолтер: Это… убьет тебя, если ты что-нибудь скажешь? «Нет.» Это первое, что ты сказал за последние четыре часа. Это фонтан для разговоров, чувак. Это гейзер. Я имею в виду, эй папа! Отойди, чувак. Дерьмо. сижу за рулем. Все за рулем, чувак. Весь гребаный путь от вождения Брэйнарда. Просто пытаюсь… поболтать, понимаете. Поднимите нам настроение, боритесь со скукой дороги, и вы не можете сказать ни хрена просто в разговоре. О, черт возьми. Мне тоже не нужно с тобой разговаривать, чувак.Посмотрите, как вам это нравится. Просто грёбаная тишина. В эту игру могут играть двое, умник. Мы просто посмотрим, как вам это понравится. Полная тишина.
Карл Шоуолтер: Это… убьет тебя, если ты что-нибудь скажешь? — Нет. — Это первое, что ты сказал за последние четыре часа. Это фонтан для разговоров, чувак. Это гейзер. Я имею в виду, эй папа! Отойди, чувак. Дерьмо. сижу за рулем. Все за рулем, чувак. Весь гребаный путь от вождения Брэйнарда. Просто пытаюсь… поболтать, понимаете. Поднимите нам настроение, боритесь со скукой дороги, и вы не можете сказать ни хрена просто в разговоре. О, черт возьми. Мне тоже не нужно с тобой разговаривать, чувак. Посмотрите, как вам это нравится. Просто грёбаная тишина. В эту игру могут играть двое, умник. Мы просто посмотрим, как вам это понравится. Полная тишина».
«Мардж Гандерсон: Так это была миссис Лундегаард на полу там. И я думаю, это был твой сообщник в измельчителе древесины. И эти три человека в Брейнерде. А для чего? За небольшие деньги. Знаешь, в жизни есть нечто большее, чем небольшие деньги. Разве ты этого не знаешь? И вот ты здесь, и это прекрасный день.Хорошо. Я просто этого не понимаю».
«Мардж Гандерсон: И я полагаю, это был ваш сообщник в измельчителе древесины?»
«Джерри Лундегаард: Мэм, я ответил на ваш вопрос».
СВЯЗАННЫЕ: 75+ Железный человек 3 Цитаты из захватывающей жизни Тони Старка
«Джерри Лундегаард: Да
Джерри Лундегаард: Да».
«Джерри Лундегаард: Ты чертовски хорош!
Джерри Лундегаард: Ты чертовски хорош!
«Мардж Гандерсон: Мардж Гандерсон: Скажи, Лу, ты слышал ту историю о парне, который не мог позволить себе именные номера, поэтому он пошел и сменил имя на J3L2404?
Мардж Гандерсон: Скажи, Лу, ты слышал ту историю о парне, который не мог позволить себе именные номерные знаки, поэтому он пошел и сменил имя на J3L2404?
Офицер Олсон: Да, это хорошо
Офицер Олсон: Да, это хорошо.
«Карл Шоуолтер: Тогда все. Теперь мы идем разными путями. Вот ключи от моего грузовика. Ты можешь иметь это. Я беру Сиеру и еду на север.
Гаир Гримсруд: Нет! Грузовик твой. Разделяем Сиеру.
Карл Шоуолтер: [пауза] Как, черт возьми, ты разделяешь машину, придурок? С чертовой бензопилой?
Гаеар Гримсруд: Один из нас платит другому за половину. Если тебе нужна машина, ты должен отдать мне свою половину денег.
Карл Шоуолтер: Держись! Ни хрена! Ты, блять, замечаешь это? Я получил гребаный выстрел! Я получил гребаный выстрел в лицо! Я пошел и получил гребаные деньги.Меня застрелили, когда я его поднимал! Я не спал тридцать шесть гребаных часов! Я беру эту чертову машину! Этот ублюдок мой, ты гребаный мудак! [как обычно, Гримсруд не отвечает]»
«Гаир Гримсруд: Ты знаешь, что ты гладкий сердцеед?»
«Карл Шоуолтер: Вы знаете, доказано, что пассивное курение связано, э-э, с раком… ну, вы знаете, с раком».
«Мардж Гандерсон: Спорим!»
«Мардж Гандерсон:
, достопочтенный?»
«Норм Гандерсон:
Да?»
«Мардж Гандерсон:
Бродяге нужен прыжок.
«Проститутка № 1:
Ну, маленький парень выглядел довольно забавно».
«Мардж Гандерсон:
Каким образом?»
«Проститутка №1:
Не знаю, просто смешно выглядит».
«Мардж Гандерсон:
Можно что-нибудь поконкретнее?»
«Проститутка №1:
Точно не могу сказать. Он не был обрезан».
«Мардж Гандерсон:
Помимо этого, он выглядел забавно?»
«Проститутка №1:
Да…»
«Мардж Гандерсон:
Итак, вы тогда занимались сексом с малышом.
«Проститутка №1:
Угу…»
«Карл Шоуолтер:
Ни х**на! Ты, блядь, замечаешь это? Я получил гребаный выстрел в лицо! Я пошел и получил гребаные деньги! Меня застрелили, когда я поднял его! Я не спал уже 36 гребаных часов! Я забираю эту чертову машину! Этот ублюдок мой!»
«Карл Шоуолтер:
Вау, папочка».
СВЯЗАННЫЕ: 80+ Цитаты Бенни и Джуна о романе психически больной девушки и эксцентричного мужчины
«Мардж Гандерсон:
О, ради всего святого, он сбегает с интервью! Он убегает от интервью!»
«Карл Шоуолтер:
Держись от меня подальше, мужик! Эй, выкури чертову трубку мира!»
«Карл Шоуолтер:
Вы когда-нибудь были в Миннеаполисе?»
«Геар Гримсруд:
Нет.
«Карл Шоуолтер:
Это… убьет тебя, если ты что-нибудь скажешь?»
«Геар Гримсруд:
Да.»
«Карл Шоуолтер:
«Нет». Это первое, что ты сказал за последние четыре часа. Это фонтан для разговоров, приятель. Это гейзер».
«Геар Гримсруд:
Заткнись нах*й! Или я брошу тебя обратно в багажник, понимаешь?
«Карл Шоуолтер:
Боже, это больше, чем я слышал от тебя всю неделю».
«Мардж Гандерсон:
Не против, если я сяду? Я несу здесь довольно много груза.
«Мардж Гандерсон:
Итак, Майк, может, встретимся в другой раз?»
«Майк Янагита:
Нет!»
«Майк Янагита:
Прости, я… я не должен был этого делать. Я не должен был этого делать, я не должен был… Я думал, что мы отлично проведем время»
«Мардж Гандерсон:
Все в порядке, Майк»
«Майк Янагита:
Ты была такой супер леди… а я, я так одинок».
«Офицер Олсон:
Угу».
«Г-н.Мора:
Итак, он говорит: «Я понял, значит, ты думаешь, что я какой-то придурок, раз спрашиваю», только он не использует слово придурок.
«Офицер Олсон:
Я понимаю».
«Г-н. Мора:
А потом он назвал меня придурком и сказал, что последний парень, который думал, что он придурок, уже мертв. Так что я ничего не говорю, а он говорит: «Что ты думаешь об этом?» Поэтому я говорю: «Ну, тогда это не кажется ему слишком выгодной сделкой».
«Офицер Олсон:
Вы правильно поняли.»
«Г-н.Мора:
И он говорит: «Да, этот парень мертв, и я не имею в виду старость». А потом он говорит: «Боже, я схожу с ума там, на озере».
«Офицер Олсон:
Озеро Белого Медведя?»
«Г-н. Мора:
Ну, Эклунд и Сведлин, это ближе к Лосиному озеру, так что я сделал такое предположение.
«Офицер Олсон:
О, конечно».
«Г-н. Мора:
Итак, вы знаете, он пьет, так что я не очень-то об этом думаю, но миссис Мора услышала об убийствах здесь, внизу, и она подумала, что я должен позвонить, поэтому я позвонил.Конец истории».
«Офицер Олсон:
Как вообще выглядел этот парень?»
«Г-н.