Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Гэтсби биография википедия: Classici Stranieri — News, ebook, audiolibri gratis per la consultazione e il download libero

Гэтсби биография википедия: Classici Stranieri — News, ebook, audiolibri gratis per la consultazione e il download libero

Содержание

Откуда у Гэтсби деньги? – Celebrity.fm

Нам говорят, что Гэтсби возник практически из ничего и что при первой встрече с Дейзи Бьюкенен он был «молодым человеком без гроша». Нам говорят, что его состояние было результатом бутлегерский бизнес — он «скупил много аптек в переулках здесь и в Чикаго» и продавал нелегальный алкоголь без рецепта.

Таким образом, Ник и Дейзи кузены?

Ответы экспертов

Ник и Дейзи — троюродные сестры после удаления, а муж Дейзи Том — друг Ника по колледжу, когда они вместе учились в Йельском университете. Ник говорит, что провел с ними два дня после войны в Чикаго. Он называет их «двумя старыми друзьями, которых я почти не знал».

Имея это в виду, почему Гэтсби разбогател?

Он заработал это контрабанда алкоголя, что, как мы все знаем, было незаконным из-за запрета на алкоголь во время написания этой книги, и он также заработал много денег на поддельных акциях. Хотя Джей Гэтсби не зарабатывал деньги честно, он был очень честным человеком, когда дело касалось того, чего он хотел.

Кроме того, кто богаче Том или Гэтсби?

Том богаче Гэтсби, и имеет гораздо меньший шанс потерять свои деньги; из-за того простого факта, что ему не нужно было участвовать ни в чем противозаконном, чтобы получить свое богатство. На самом деле Тому не нужно было ни в чем участвовать, чтобы получить свое богатство.

Почему Джей Гэтсби хотел разбогатеть?

Джей Гэтсби. … Хотя Гэтсби всегда хотел разбогатеть, его главной мотивацией в приобретении состояния было его любовь к Дейзи Бьюкенен, которого он встретил молодым военным в Луисвилле перед тем, как уйти воевать в Первую мировую войну в 1917 году.

Во-вторых, кто убил Миртл?

Лицо, ответственное за смерть Миртл Уилсон, — Дейзи Бьюкенен. Дейзи отвечает за вождение автомобиля, который сбил Миртл Уилсон на обочине дороги. Дейзи ведет машину, когда Миртл Уилсон выскочила перед Дейзи за помощью. Свидетели утверждают, что ее сбил человек в желтой машине.

Том и Дейзи кузены?

Том, как известно, является мужем Дейзи, когда начинается действие романа. Он и Ник знают друг друга по колледжу (Йель), где у Ника сложилось отрицательное впечатление о Томе. «Дейзи была моей троюродной сестрой когда-то удалена, и я знал в колледже. И сразу после войны я провел с ними два дня в Чикаго ».

Знал ли Гэтсби, что Ник был двоюродным братом Дейзи?

Ответы экспертов

В роман, в котором прямо упоминается, как Гэтсби узнал об отношениях Ника и Дейзи. Однако мы можем правильно предположить, что он, скорее всего, слышал от Джордана Бейкера.

Почему Гэтсби так мало пил?

В книге говорится, что Гэтсби временами приходилось быть «тюремщиком» Коди. Это означает, что Коди вышел из-под контроля, когда был пьян. Кажется, что персонаж Гэтсби не из тех, кому нравилось бы выходить из-под контроля, и я думаю, именно поэтому он почти не пил.

Что плохого сделал Гэтсби?

Трагический недостаток Гэтсби — его неспособность проснуться от своей мечты о прошлом и принять реальность. Его одержимость восстановлением своих прошлых отношений с Дейзи вынуждает его вести преступную и обманчивую жизнь. Он становится бутлегером, ведет дела с гангстером и создает фальшивую личность.

В чем был секрет Великого Гэтсби?

По ходу романа и, без сомнения, новой киноверсии мы узнаем, что скрывает Гэтсби: не только его преступное бутлегерство, но также и его фамилия, Гатц, и его бедные этнические американские корни, которые в конечном итоге исключают его из высших англо-американских социальных кругов, в которые он надеялся войти.

Кто убил Гэтсби в «Великом Гэтсби»?

Великий Гэтсби Скотта Фицджеральда, опубликованный в 1925 году. Джей Гэтсби застрелен в бассейне своего особняка. Джордж Уилсон, владелец бензоколонки, который считает, что Гэтсби был сбитым с толку водителем, убившим свою жену Миртл.

Почему книга «Великий Гэтсби» запрещена?

Великий Гэтсби Ф.

Вызов в Баптистском колледже в Чарльстоне, Южная Каролина (1987) из-за «языковых и сексуальных упоминаний в книге.

Великий Гэтсби — правдивая история?

Многие задаются вопросом, является ли Великий Гэтсби реальной историей? К удивлению многих, роман Ф. Скотта Фицджеральда на самом деле представляет собой своего рода гибрид. Это художественное произведение, однако следует отметить он немного основан на реальных людях и местах.

О чем лжет Джей Гэтсби?

Джей Гэтсби, главный герой книги Ф. Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби», постоянно лжет. Он лжет о происхождении его богатства, он лжет о своей личной жизни, он даже лжет о чтении великих книг в своей библиотеке. … Итак, у Большой лжи есть своя история в художественной литературе и на самом деле.

Дейзи намеренно ударила Миртл?

маргаритка

является движущей. Расстроенная взрывной и эмоциональной конфронтацией в Нью-Йорке, Дейзи ведет машину в возбужденном состоянии. Гэтсби готов взять на себя вину и заявить, что он был за рулем, но факт в том, что именно Дейзи сбила Миртл, и Миртл считала, что она бежит к машине Тома.

Какого цвета машина, убивающая Миртл?

Миртл Уилсон была убита Гэтсби желтый Роллс-Ройс перед ее домом из желтого кирпича под желтыми очками Т. Дж. Эклебурга. Совершенно очевидно, что желтый связан со смертью, судя по присутствию цвета во время смерти Миртл, а также смерти Гэтсби. До того, как Джей Гэтсби был застрелен мистером

Ник знал, что Дейзи убила Миртл?

Том понимает, что это было Автомобиль Гэтсби, сбивший и убивший Миртл. Вернувшись в дом Дейзи и Тома, Гэтсби говорит Нику, что Дейзи была за рулем машины, убившей Миртл, но он возьмет на себя вину.

Дейзи знает, что Том обманывает?

Дейзи знает что у Тома роман. Веселье Тома обсуждается в начале романа, в первой главе, когда Ник идет обедать с Томом и Дейзи. Джордан упоминает роман Тома, когда Том отвечает на телефонный звонок во время званого ужина, говоря, что это звонит любовница Тома.

Дейзи влюблена в Ника?

Ник в конце концов становится другом Гэтсби и обнаруживает, что Гэтсби влюблен в кузину Ника, Дейзи. Они чуть не поженились несколько лет назад, но у Гэтсби в то время не было денег, и он решил подождать. После второй встречи с Дейзи, у них роман.

Гэтсби и Дейзи в конечном итоге вместе?

Дейзи возвращается к мужу. Безопасность жизни, которую она знает, побеждает жизнь с Гэтсби. Том раскрыл ткань лжи, которую сказал Гэтсби, и тем самым заставил Дейзи понять, что она никогда не сможет быть с бутлегером.

Ник влюблен в Гэтсби?

В этом романе Ник любит Гэтсби, бывшего Джеймса Гатца из Северной Дакоты, за его способность мечтать о Джей Гэтсби и за его готовность рискнуть всем ради любви к красивой женщине. В странном чтении Гэтсби Ник

не просто любит Гэтсби, он влюблен в него.

Ник и Дейзи двоюродные братья?

Ник Каррауэй

As Двоюродная сестра Дейзи Бьюкенен, он способствует возобновлению романа между ней и Гэтсби. Великий Гэтсби рассказывается исключительно глазами Ника; его мысли и восприятие формируют и окрашивают историю.

Кто убил Джея Гэтсби?

Джей Гэтсби застрелен в бассейне своего особняка. Джордж Уилсон, владелец бензоколонки, который считает, что Гэтсби был сбитым с толку водителем, убившим свою жену Миртл.


Последнее обновление: 18 дней назад — Авторов: 13 — Авторов: 8 — Ссылки: 47 интервью и постов; 14 Видео.

Узнайте все о своем любимом. знаменитости в Интервью со знаменитостями и не забудьте поделиться этим постом!

биография, роли, звания, награды, фото

Место рождения

г. Киев

Дата рождения

08 июля 1960 г.

Образование

Школа-студия МХАТ, 1983

Звания

Заслуженный художник РФ

Награды

«Золотая маска» в номинации «лучшая работа художника в драматическом спектакле» за спектакль «Рассказы Шукшина» (2010)

Премия «Хрустальная Турандот» (2017)

Биография

Художник по костюмам.

С 1983 по 1985 годы работала художником-постановщиком в Детском музыкальном театре в Киеве. С 1987 года — художник по костюмам, а с 1990 по 2005 — главный художник по костюмам Московского академического художественного театра им. Горького.

В творческом активе Севрюковой — около 350 спектаклей.

Среди них: Чехов «Вишневый сад» (МХАТ им. Горького, реж. Данченко, 1988 г.), Мольер «Урок женам» (МХАТ им. Чехова, реж. Ефремов, 1989 г.), Флобер «Мадам Бовари» (Театр им. Моссовета, реж. Еремин, 1993 г.), Фитцджеральд «Великий Гэтсби» (Театр им. Пушкина, 1995 г.), Шекспир «Макбет» (МХАТ им. Горького, реж. Белякович, 1990 г.), Островский «На бойком месте» (Театр Российской Армии, реж. Хейфец, 1992 г.), спектакль по мотивам произведений Чехова «А чой-то ты во фраке» (Театр «Школа современной пьесы», реж. Райхельгауз, 1992 г.), Брехт «Мещанская свадьба» (Театр «Ильхом» (г. Ташкент), реж. Вайль, 1996 г.), спектакль по мотивам произведения Сервантеса «С приветом, Дон Кихот» (Театр «Школа современной пьесы», реж.

Райхельгауз, 1997 г.).

В качестве художника по костюмам принимала также участие в работе над кинокартинами «А был ли каротин?» (реж. Г. Полока, «Мосфильм», 1987 г.) и «Возвращение броненосца» (реж. Г. Полока, Киностудия им. Горького, 1989—1990 гг.).

Автор концепции костюмов для многих специальных мероприятий. В дни празднования 850-летия Москвы участвовала в подготовке заключительного спектакля-дивертисмента «Москва на все времена» (7 сентября 1997 г., Лужники, Москва).

Текущие спектакли

Художник по костюмам

Работы прошлых лет

Упоминание в СМИ

Фрэнсис Скотт Фицджеральд – биография, книги, отзывы, цитаты

Фрэнсис Скотт Фицджеральд — американский писатель, известный своими романами и рассказами, описывающими так называемую американскую «эпоху джаза» 1920-х годов.

Родился 24 сентября 1896 года в городе Сент-Пол, штат Миннесота, в обеспеченной католической ирландской семье. Своё имя он получил в честь своего двоюродного прадеда, автора текста государственного гимна США «Знамя, усыпанное звёздами» Френсиса Скотта Ки (1779-1843). При этом, достаток в его семье обеспечивался не благодаря отцу, а благодаря семье его матери, урождённой Маккуиллан. Именно благодаря родне Фицджеральд получил возможность учиться в престижных учебных заведениях: 1908-1910 — в Академии Сент-Пола, 1911-1913 — в Ньюмэн Скул, 1913-1917 — в Принстонском университете.

В Принстоне играл в университетской футбольной команде, писал рассказы и пьесы, которые побеждали в университетских конкурсах. Тем не менее в 1917 году, незадолго до выпускных экзаменов, Фицджеральд уходит добровольцем в армию, однако в боевых действиях он так никогда и не участвовал.

В 1919 году Фицджеральд демобилизовался, некоторое время работал рекламным агентом в Нью-Йорке. Ещё во время службы в армии он познакомился с Зельдой Сейр, происходившей из богатой и почтенной семьи (она была дочерью судьи штата Алабама) и считавшейся главной красавицей и самой завидной невестой штата. Именно с ней связана вся последующая биография и всё творчество Фицджеральда.

Несмотря на помолвку, Фицджеральд и Сейр поженились не сразу, поскольку семья Сейр была против брака, так как на тот момент у Фицджеральда не было хорошей работы и постоянного заработка. Видимо, желание жениться на Зельде и заставило Фицджеральда искать успеха на литературном поприще, ибо только успех позволил бы ему рассчитывать на благосклонность её семьи. Именно поэтому он садится переделывать свою рукопись «Романтический эгоист», которую ему на тот момент так и не удалось опубликовать, так как она уже пару раз возвращалась ему издательствами.

Этот роман выходит в марте 1920 года под названием «По эту сторону рая» и моментально приносит Фицджеральду успех. Месяц спустя после его публикации он женится на Зельде, которая послужила прототипом героини романа Розалинды. Сюжет романа взят из собственной жизни автора. Популярность романа открывает Фицджеральду дорогу в мир большой литературы: его произведения начинают печатать в престижных журналах и газетах: Scribner’s, The Saturday Evening Post и других. Помимо известности, эта работа приносит неплохой заработок. Такие неожиданные изменения в финансовом положении Фицджеральда позволили ему и Зельде жить настолько красиво и широко, что светская хроника называла их принцем и принцессой своего поколения. В этом же году выходит в свет первый сборник рассказов Фицджеральда «Эмансипированные и глубокомысленные».

Став одними из главных персонажей светской хроники, Скотт и Зельда стали жить, что называется, напоказ: они наслаждались весёлой богатой жизнью, состоявшей из вечеринок, приёмов и путешествий на европейские курорты. Они постоянно «выкидывали» какие-нибудь эксцентричные выходки, которые заставляли говорить о них весь американский высший свет: то катание по Манхэттену на крыше такси, то купание в фонтане, то появление в голом виде на спектакле. При всём этом их жизнь состояла также из постоянных скандалов (часто на почве ревности) и непомерного употребления алкоголя, как у него, так и у неё.

Всё это время Скотт также умудрялся достаточно много писать для журналов, что приносило весьма ощутимый доход (он был одним из самых высокооплачиваемых авторов тогдашних «глянцевых» журналов).

За первой книгой в 1922 году был опубликован второй роман Фицджеральда «Прекрасные и проклятые», описывающий мучительный брак двух одарённых и привлекательных представителей артистической богемы. Выходит также сборник рассказов «Рассказы о веке джаза».

В 1924 году Фицджеральд уезжает в Европу, сначала в Италию, потом во Францию. Живя в Париже, он знакомится там с Эрнестом Хемингуэем. Именно в Париже Фицджеральд заканчивает и публикует роман «Великий Гэтсби» — роман, который многие критики, да и сам Фицджеральд, считают шедевром американской литературы того периода, символом «эпохи джаза». В 1926 году выходит сборник рассказов «Все эти печальные молодые люди».

Однако следующие годы жизни Фицджеральда оказываются очень тяжёлыми. Ради заработка он пишет для The Saturday Evening Post. Его жена Зельда переживает несколько приступов помутнения рассудка, начиная с 1925 года, и постепенно сходит с ума. Вылечить её не удаётся. Фицджеральд переживает мучительный кризис и начинает пить ещё сильнее.

В 1930 году у Зельды произошло помутнение рассудка, после чего она всю жизнь страдала шизофренией. В 1934 году Скотт написал роман «Ночь нежна», во многом автобиографический, — в нём Фицджеральд описал свою боль, битву за сохранение брака и обратную сторону их роскошной жизни. Однако в США книга большим успехом не пользовалась. Поэтому в 1937 году Фицджеральд решает стать сценаристом в Голливуде, где знакомится с Шейлой Грэм и влюбляется в неё. Последние годы жизни Фицджеральд живёт с ней, правда, во время очередных запоев он становится буйным и даже жестоким.

В октябре 1939 года Фицджеральд приступил к созданию романа о жизни Голливуда — «Последний магнат», который остался незаконченным. За три года жизни в Голливуде он также написал серию рассказов и статей, в основном автобиографического характера, опубликованных после его смерти в сборнике «Крушение».

Фицджеральд умер от сердечного приступа 21 декабря 1940 года в Голливуде, штат Калифорния, в доме Шейлы Грэм.

Великий Гэтсби — The Great Gatsby

Роман Ф. Скотта Фицджеральда, 1925 г.

Великий Гэтсби — это роман американского писателя Ф. Скотта Фицджеральда 1925 года. Действиеромана происходитв эпоху джаза на Лонг-Айленде, недалеко от Нью-Йорка. В нем рассказывается от первого лица рассказчика Ника Каррауэя и таинственного миллионера Джея Гэтсби, а также о стремлении Гэтсби воссоединиться со своей бывшей возлюбленной Дейзи Бьюкенен .

Роман был вдохновлен юношеским романом Фицджеральда со светской львицей Джиневрой Кинг и шумными вечеринками, которые он посещал на северном берегу Лонг-Айленда в 1922 году. После переезда на Французскую Ривьеру Фицджеральд завершил черновой вариант романа в 1924 году. это редактору Максвеллу Перкинсу, который убедил Фицджеральда пересмотреть работу в течение следующей зимы. После внесения исправлений Фицджеральд остался доволен текстом, но остался неоднозначным по поводу названия книги и рассмотрел несколько альтернатив . Обложка художника Фрэнсиса Кугата произвела сильное впечатление на Фицджеральда, и он включил ее аспекты в роман.

После публикации Скрибнера в апреле 1925 года «Великий Гэтсби» получил в целом положительные отзывы, хотя некоторые литературные критики считали, что он не соответствовал предыдущим усилиям Фицджеральда. По сравнению с его более ранними романами, Гэтсби стал коммерческим разочарованием: к октябрю было продано менее 20 000 копий, и надежды Фицджеральда на денежную прибыль от романа не оправдались. Когда автор умер в 1940 году, он считал себя неудачником и забыл о своей работе.

Во время Второй мировой войны популярность романа резко возросла, когда Совет по книгам военного времени раздал бесплатные экземпляры американским солдатам, служащим за границей. Эта вновь обретенная популярность привела к критическому и научному пересмотру, и вскоре работа стала основной частью большинства американских школьных программ и частью американской поп-культуры. В последующие десятилетия последовали многочисленные сценические и киноадаптации.

Гэтсби продолжает привлекать внимание общественности и ученых. Современные исследователи подчеркивают трактовку в романе социального класса, унаследованного и самодельного богатства, расы и защиты окружающей среды, а также его циничное отношение к американской мечте . Один из постоянных пунктов негативной критики — это обвинения в антисемитских стереотипах. Великий Гэтсби считается литературным шедевром и претендентом на звание Великого американского романа .

Историко-биографический контекст

«Великий Гэтсби», действие которого происходит на процветающем Лонг-Айленде в 1922 году, представляет собой критическую социальную историю Америки эпохи сухого закона в эпоху джаза. Художественное повествование Ф. Скотта Фицджеральда полностью передает тот период, известный своей джазовой музыкой, экономическим процветанием, культурой хлопушек, распутными нравами, мятежной молодежью и вездесущими подпольными заведениями . Фицджеральд использует многие из этих социальных событий 1920-х годов, чтобы рассказать свою историю, от простых деталей, таких как ласки в автомобиле, до более широких тем, таких как бутлегерство как незаконный источник состояния Гэтсби.

Фицджеральд передает гедонизм общества эпохи джаза, помещая интересную сюжетную линию в исторический контекст самой бурной и яркой эпохи в американской истории. В глазах Фицджеральда эта эпоха представляла собой морально терпимое время, когда американцы всех возрастов разочаровались в преобладающих социальных нормах и были одержимы стремлением к удовольствиям. Сам Фицджеральд испытывал двойственное отношение к эпохе джаза, эпохе, темы которой он позже расценил как отражение событий своей собственной жизни.

Великий Гэтсби отражает различные события юности Фицджеральда. Он был молодым жителем Среднего Запада из Миннесоты . Как и рассказчик романа, который учился в Йельском университете, он получил образование в школе Лиги плюща в Принстоне . Там 19-летний Фитцджеральд познакомился с Джиневрой Кинг, 16-летней светской львицей, в которую он глубоко влюбился. Хотя Джиневра безумно любила его, ее семья из высшего сословия открыто не одобряла его ухаживаний за их дочерью из-за его статуса низшего класса, а ее отец якобы сказал ему, что «бедным мальчикам не следует думать о женитьбе на богатых девушках».

Отвергнутый семьей Ginevra в качестве поклонника из — за нехватки финансовых перспектив, самоубийственный Fitzgerald зачислен в армии Соединенных Штатов в условиях Первой мировой войны и был введен в эксплуатацию в качестве второго лейтенанта . В ожидании отправки на Западный фронт, где он надеялся погибнуть в бою, он находился в лагере Шеридан в Монтгомери, штат Алабама, где он встретил Зельду Сэйр, жизнерадостную 17-летнюю южную красавицу . Узнав, что Джиневра вышла замуж за богатого чикагского бизнесмена Уильяма «Билла» Митчелла, Фицджеральд попросил Зельду выйти за него замуж. Зельда согласилась, но отложила их брак, пока он не стал финансово успешным. Таким образом, Фицджеральд похож на Джея Гэтсби в том, что он обручился, когда военный офицер находился вдали от дома, а затем искал огромное богатство, чтобы обеспечить образ жизни, к которому привыкла его невеста.

После своего успеха в качестве писателя рассказов и романиста Фицджеральд женился на Зельде в Нью-Йорке, и молодожены вскоре переехали на Лонг-Айленд. Несмотря на то, что Фицджеральд наслаждался эксклюзивной атмосферой Лонг-Айленда, он не одобрял экстравагантных вечеринок, а богатые люди, с которыми он встречался, часто его разочаровывали. Стремясь подражать богатым, он находил их привилегированный образ жизни морально тревожным. Хотя Фицджеральд, как и Гэтсби, всегда восхищался богатыми, он, тем не менее, испытывал к ним тлеющее негодование.

Краткое содержание сюжета

Весной 1922 года Ник Каррауэй — выпускник Йельского университета со Среднего Запада и ветеран Первой мировой войны — едет в Нью-Йорк, чтобы устроиться на работу продавцом облигаций . Он снимает бунгало в деревне Вест-Эгг на Лонг-Айленде, рядом с роскошным поместьем, в котором живет Джей Гэтсби, загадочный мультимиллионер, который устраивает великолепные вечера, но не принимает в них участия.

Однажды вечером Ник обедает с дальней родственницей Дейзи Бьюкенен в фешенебельном городке Ист-Эгг. Дейзи замужем за Томом Бьюкененом, бывшей звездой йельского футбола, которого Ник знал еще во время учебы в колледже. Пара недавно переехала из Чикаго в особняк прямо через залив от поместья Гэтсби. Там Ник встречает Джордана Бейкера, наглого чемпиона по гольфу, который является другом детства Дейзи. Джордан признается Нику, что у Тома есть любовница, Миртл Уилсон, которая нагло звонит ему в его дом и живет в « долине пепла », огромной свалке для мусора. В тот вечер Ник видит Гэтсби, стоящего в одиночестве на лужайке и смотрящего на зеленый свет через залив.

Несколько дней спустя Ник неохотно сопровождает пьяного и взволнованного Тома до Нью-Йорка поездом. По пути они останавливаются в гараже, где живут механик Джордж Уилсон и его жена Миртл. Миртл присоединяется к ним, и трио направляется в небольшую нью-йоркскую квартиру, которую Том снял для свиданий с ней. Прибывают гости, и начинается вечеринка, которая заканчивается тем, что Том бьет Миртл и ломает ей нос после того, как она упоминает Дейзи.

Однажды утром Ник получает официальное приглашение на вечеринку в особняке Гэтсби. Оказавшись там, Ник смущается, что никого не узнает, и начинает много пить, пока не встречает Джордана. Во время разговора с ней к нему подходит человек, который представляется как Джей Гэтсби и настаивает на том, что и он, и Ник служили в 3-й пехотной дивизии во время войны. Гэтсби пытается снискать расположение Ника, и когда Ник покидает вечеринку, он замечает, что Гэтсби наблюдает за ним.

В конце июля Ник и Гэтсби обедают в кафе . Гэтсби пытается произвести на Ника впечатление рассказами о его военном героизме и его оксфордских днях . После этого Ник встречает Джордана в отеле Plaza . Джордан сообщает, что Гэтсби и Дейзи встретились примерно в 1917 году, когда Гэтсби был офицером американских экспедиционных войск . Они полюбили друг друга, но когда Гэтсби отправили за границу, Дейзи неохотно вышла замуж за Тома. Гэтсби надеется, что его новообретенное богатство и великолепные вечеринки заставят Дейзи пересмотреть свои взгляды. Гэтсби использует Ника, чтобы организовать воссоединение с Дейзи, и они вступают в сексуальную связь.

В сентябре Том обнаруживает роман, когда Дейзи небрежно обращается к Гэтсби с откровенной интимностью перед ним. Позже, в номере отеля Plaza, Гэтсби и Том спорят из-за этого романа. Гэтсби настаивает на том, чтобы Дейзи заявила, что никогда не любила Тома. Дейзи утверждает, что любит Тома и Гэтсби, что расстраивает обоих. Том показывает, что Гэтсби — мошенник, чьи деньги поступают от контрабанды алкоголя. Услышав это, Дейзи решает остаться с Томом. Том презрительно говорит Гэтсби отвезти ее домой, зная, что Дейзи никогда не оставит его.

Возвращаясь в Ист-Эгг, Гэтсби и Дейзи проезжают мимо гаража Уилсона, и их машина случайно врезается в Миртл, мгновенно убивая ее. Гэтсби показывает Нику, что Дейзи вела машину, но он намеревается взять на себя вину за аварию, чтобы защитить ее. Ник убеждает Гэтсби бежать, чтобы избежать судебного преследования, но он отказывается. После того, как Том говорит Джорджу, что Гэтсби владеет машиной, сбившей Миртл, обезумевший Джордж предполагает, что владельцем машины должен быть любовник Миртл. Джордж смертельно стреляет в Гэтсби в бассейне своего особняка, после чего кончает жизнь самоубийством.

Через несколько дней после убийства Гэтсби его отец Генри Гатц приезжает на похороны, на которых почти никто не присутствовал. После смерти Гэтсби Ник начинает ненавидеть Нью-Йорк и решает, что Гэтсби, Дейзи, Том и он были жителями Среднего Запада, непригодными для жизни на Востоке . Ник встречает Тома и сначала отказывается пожать ему руку. Том признает, что именно он сказал Джорджу, что автомобиль, убивший Миртл, принадлежит Гэтсби. Прежде чем вернуться на Средний Запад, Ник возвращается в особняк Гэтсби и смотрит через залив на зеленый свет, исходящий из конца дока Дейзи.

Основные персонажи

  • Ник Каррауэй — выпускник Йельского университета со Среднего Запада,ветеранПервой мировой войны и недавно прибывший житель Вест-Эгга, 29 лет (позже 30), который выступает в роли рассказчика от первого лица . Он сосед Гэтсби и продавец облигаций. Каррауэй легкомыслен и оптимистичен, хотя последнее качество исчезает по мере развития романа. В конце концов, он возвращается на Средний Запад, отчаявшись от упадка и безразличия востока Соединенных Штатов.
  • Джей Гэтсби (первоначально Джеймс «Джимми» Гатц ) — молодой загадочный миллионер с теневыми деловыми связями (позже выяснилось, что он бутлегер), родом из Северной Дакоты . Во время Первой мировой войны, когда он был молодым военным, дислоцированным в лагере армии США Тейлор в Луисвилле, штат Кентукки, Гэтсби встретил любовь всей своей жизни, дебютантку Дейзи Бьюкенен. Позже, после войны, он недолго проучился в Тринити-колледже в Оксфорде в Англии. По словам жены Фицджеральда Зельды, он частично основал Гэтсби на их загадочном соседе с Лонг-Айленда, Максе Герлахе. Ветеран военного дела, Герлах стал миллионером, заработавшим себя самостоятельно, благодаря своей бутлегерской деятельности и любил использовать фразу «старый спорт» в своих письмах Фицджеральду.
  • Дейзи Бьюкенен — мелкая, эгоцентричная и молодая дебютантка и светская львица из Луисвилля, штат Кентукки, идентифицированная как тряпка. Она троюродная сестра Ника, когда-то снятая, и жена Тома Бьюкенена. До того, как выйти замуж за Тома, у Дейзи были романтические отношения с Гэтсби. Ее выбор между Гэтсби и Томом — один из центральных конфликтов романа. Романтика Фицджеральда и его пожизненная одержимость Джиневра Кинг вдохновили Дейзи на создание персонажа.
  • Томас «Том» Бьюкенен — миллионер, живущий в Ист-Эгге и муж Дейзи. Том — внушительный мужчина мускулистого телосложения, с низким голосом и высокомерным поведением. Он был футбольной звездой Йельского университета и сторонником превосходства белой расы . Среди других литературных моделей Бьюкенен имеет определенные параллели с Уильямом «Биллом» Митчеллом, бизнесменом из Чикаго, который женился на Джиневре Кинг. Бьюкенен и Митчелл были чикагцами, интересовавшимися поло . Кроме того, как и отец Джиневры Чарльз Кинг, на которого возмущался Фицджеральд, Бьюкенен — ​​властный йельский мужчина и игрок в поло из Лейк-Форест, штат Иллинойс .
  • Джордан Бейкер — гольфист-любитель с саркастической жилкой и отстраненным отношением, давний друг Дейзи. На протяжении большей части романа она подруга Ника Каррауэя, хотя к концу они расходятся. У нее сомнительная репутация из-за слухов о том, что она обманула на турнире, что подорвало ее репутацию как в социальном плане, так и как игрока в гольф. Фицджеральд основал Джордана на подруге Джиневры Эдит Каммингс, ведущей гольфистке-любительнице, известной в прессе как «The Fairway Flapper». В отличие от Джордана Бейкера, Каммингса никогда не подозревали в обмане. Имя персонажа — игра двух популярных автомобильных брендов, Jordan Motor Car Company и Baker Motor Vehicle, оба из Кливленда, штат Огайо, намекая на «быструю» репутацию Джордана и новую свободу, предоставленную американским женщинам, особенно флапперам, в 1920-е гг.
  • Джордж Б. Уилсон — механик и владелец гаража. Его не любят как его жена Миртл Уилсон, так и Том Бьюкенен, который описывает его как «настолько тупого, что он не знает, что он жив». В конце романа Джордж убивает Гэтсби, ошибочно полагая, что он был за рулем машины, убившей Миртл, а затем убивает себя.
  • Миртл Уилсон — жена Джорджа и любовница Тома Бьюкенена. Миртл, обладающая огромной жизненной силой, отчаянно пытается найти убежище от своего разочаровывающего брака. Ее случайно убивает машина Гэтсби, поскольку она ошибочно думает, что Том все еще за рулем, и бежит за ней.

Написание и производство

Снесенные сейчас Башни Бикон частично послужили источником вдохновения для дома Гэтсби. Замок Охека был еще одним источником вдохновения для создания романа на Северном берегу.

Фицджеральд начал работу над своим третьим романом в июне 1922 года. Он стремился создать изысканное произведение, которое было бы красивым и замысловатым, но трудная постановка его театральной пьесы «Овощ» неоднократно мешала его продвижению. Спектакль провалился, и той зимой Фицджеральд писал журнальные истории, чтобы выплатить долги, понесенные его постановкой. Он считал эти истории бесполезными, хотя среди них были « Зимние сны », которые Фицджеральд назвал своей первой попыткой реализации идеи Гэтсби. «Вся идея Гэтсби, — объяснил он позже другу, — это несправедливость того, что бедный молодой человек не может жениться на девушке за деньги. Эта тема возникает снова и снова, потому что я жил ею».

В октябре 1922 года, после рождения единственного ребенка, Фрэнсис Скотт «Скотти» Фицджеральд, Фицджеральды переехали в Грейт-Нек, штат Нью-Йорк, на Лонг-Айленд. Среди их соседей в Грейт-Неке были такие недавно разбогатевшие личности, как писатель Ринг Ларднер, актер Лью Филдс и комик Эд Винн . Все эти люди считались нуворишами (новыми богатыми), в отличие от тех, кто приехал из Манхассет-Нек, который находился через залив от Грейт-Нек — мест, где проживали многие из самых богатых состоявшихся семей Нью-Йорка. Это сопоставление реальной жизни дало Фицджеральду идею создания «Западного яйца» и «Восточного яйца». В романе Грейт-Нек ( Кингс-Пойнт ) стал полуостровом «новых денег» Вест-Эгг, а Порт-Вашингтон ( Сэндс-Пойнт ) стал «старым денежным» Восточным Эггом. Несколько особняков Голд-Коста в этом районе послужили источником вдохновения для поместья Гэтсби, включая Лэндс-Энд, Замок Охека и снесенные башни Бикон .

Когда они жили на Лонг-Айленде, загадочным соседом Фицджеральдов был Макс Герлах. Якобы родившийся в Америке в семье немецких иммигрантов, Герлах был майором американских экспедиционных войск во время Первой мировой войны, а позже стал джентльменом-бутлегером, который жил как миллионер в Нью-Йорке. Щеголяя своим новым богатством, Герлах устраивал пышные вечеринки, никогда не носил одну и ту же рубашку дважды, использовал фразу «старый спорт» и питал мифы о себе, в том числе о том, что он был родственником немецкого кайзера . Эти подробности о Герлахе вдохновили Фицджеральда на создание Джея Гэтсби.

В то же время ежедневные газеты делали сенсацию по делу об убийстве Холла-Миллса на протяжении многих месяцев, и этот случай, получивший широкую огласку, вероятно, повлиял на сюжет романа Фицджеральда. Дело касалось двойного убийства мужчины и его возлюбленной 14 сентября 1922 года, всего за несколько недель до прибытия Фицджеральда в Грейт-Нек. Ученые предполагают, что Фицджеральд основывал определенные аспекты концовки «Великого Гэтсби» и различные характеристики на этом фактическом происшествии.

Вдохновленный делом Холлса-Миллса, таинственной личностью Герлаха и шумными вечеринками, которые он посещал на Лонг-Айленде, Фицджеральд к середине 1923 года написал для своего романа 18 000 слов, но отбросил большую часть своей новой истории как фальстарт. Некоторые из этих ранних набросков всплыли в рассказе 1924 года «Absolution». В более ранних черновиках Дейзи изначально звали Ада, а Ник — Дад, и у двух персонажей был предыдущий роман до их воссоединения на Лонг-Айленде. Эти более ранние черновики были написаны с точки зрения всеведущего рассказчика, а не с точки зрения Ника. Ключевое отличие в более ранних черновиках — менее полный провал мечты Гэтсби. Еще одно отличие состоит в том, что спор между Томом Бьюкененом и Гэтсби более сбалансирован, хотя Дейзи все же возвращается к Тому.

Работа над «Великим Гэтсби» серьезно возобновилась в апреле 1924 года. Фицджеральд решил отойти от процесса написания своих предыдущих романов и сказал Перкинсу, что он намерен создать художественное достижение. Он хотел избежать реализма своих предыдущих двух романов и создать творческое произведение, основанное на устойчивом воображении. С этой целью он сознательно подражал литературным стилям Джозефа Конрада и Уиллы Катер . На него особенно повлияла работа Кэтэр 1923 года «Пропавшая леди», в которой изображена богатая замужняя светская львица, преследуемая множеством романтических женихов и которая символически воплощает американскую мечту. Позже он написал письмо Кэтэр, извиняясь за непреднамеренный плагиат. В этот период пересмотра Скотт увидел и испытал влияние ранних набросков обложки книги. Вскоре после этого всплеска усилий работа замедлилась, а Фицджеральды переехали на Французскую Ривьеру, где вскоре разразился семейный кризис.

Несмотря на продолжающееся семейное напряжение, Фицджеральд продолжал стабильно писать и 27 октября представил почти окончательную версию рукописи своему редактору Максвеллу Перкинсу . Перкинс сообщил ему в ноябрьском письме, что Гэтсби слишком расплывчатый персонаж и что его богатство и бизнес, соответственно, нуждались в убедительном объяснении. Фицджеральд поблагодарил Перкинса за его подробные критические замечания и заявил, что такая обратная связь позволит ему усовершенствовать рукопись. Переехав с женой в Рим, Фицджеральд всю зиму исправлял рукопись.

После нескольких раундов пересмотра Фицджеральд представил окончательную версию в феврале 1925 года. Изменения Фицджеральда включали обширные пересмотры шестой и восьмой глав. Он отклонил предложение в размере 10 000 долларов за серийные права на книгу, чтобы ее можно было опубликовать раньше. В 1923 году он получил аванс в размере 3939 долларов, а после публикации он получит 1981,25 доллара.

Альтернативные названия

Редактор Фицджеральда Максвелл Перкинс убедил автора отказаться от своего первоначального названия « Трималхио в Вест-Эгге» в пользу «Великого Гэтсби» .

Фицджеральду было трудно выбрать название для своего романа, и он принимал множество вариантов, прежде чем неохотно остановился на «Великом Гэтсби», названии, вдохновленном « Гранд Мёльн» Алена-Фурнье . Раньше он переключался между « Среди пепла» и «Миллионеры», « Трималхио», « Трималкио в Вест-Эгге», « На дороге в Вест-Эгг», « Под красным, белым и синим», «Гэтсби в золотой шляпе» и «Любовник с высокими прыжками» . Заголовки «Гэтсби в золотой шляпе» и «Любовник с высокими прыжками» взяты из эпиграфа Фицджеральда к роману, который он написал сам под псевдонимом Томас Парк Д’Инвилье.

Fitzgerald первоначально предпочтительные названия ссылок Трималхиона, неочищенный выскочка в Петрониус «ы Сатирикна, и даже относятся к Гэтсби, как Трималхион один раз в романе. В отличие от зрелищных вечеринок Гэтсби, Трималкио участвовал в организованных им оргиях, но, по словам литературного критика Тони Таннера, между двумя персонажами есть тонкое сходство. К ноябрю 1924 года Фицджеральд написал Перкинсу, что он остановился на титуле Трималхиона в Вест-Эгге .

Не любя выбранное Фицджеральдом название « Трималхио в Вест-Эгге», редактор Макс Перкинс убедил его, что отсылка слишком неясна и что люди не смогут ее произнести. Зельда и Перкинс выразили свое предпочтение Великому Гэтсби, и в следующем месяце Фицджеральд согласился. За месяц до публикации, после окончательной проверки доказательств, он спросил, можно ли переименовать его в « Трималхио» или « Гэтсби в золотой шляпе», но Перкинс посоветовал этого не делать . 19 марта 1925 года Фицджеральд выразил энтузиазм по поводу названия « Под красным, белым и синим», но на этом этапе было уже слишком поздно его менять. Роман был опубликован под названием «Великий Гэтсби» 10 апреля 1925 года. Фицджеральд считал окончательное название книги просто приемлемым и часто выражал двойственное отношение к названию.

Обложка

Черновики обложки художника Фрэнсиса Кугата, сопоставленные с финальной версией. В одном из набросков ( первом ) один глаз навис над проливом Лонг-Айленд . В последующем проекте ( втором ) Кугат расширил эту концепцию, чтобы показать два глаза, смотрящие на городской пейзаж Нью-Йорка. В последней обложке ( третьей ) темный городской пейзаж был заменен карнавальными огнями, напоминающими Кони-Айленд .

Художественные работы для первого издания «Великого Гэтсби» являются одними из самых знаменитых в американской литературе и представляют собой уникальный случай в истории литературы, когда заказные произведения романа напрямую повлияли на композицию текста. Выполненное в современном визуальном стиле ар-деко, произведение искусства изображает бестелесное лицо тряпки эпохи джаза с небесными глазами и округлым ртом на темно-синем горизонте. Малоизвестный барселонский художник по имени Фрэнсис Кугат — урожденный Франсиско Корадал-Кугат — получил заказ от неизвестного человека из художественного отдела Скрибнера для иллюстрации обложки, пока Фицджеральд писал роман.

В предварительном наброске Кугат нарисовал концепт мрачного серого пейзажа, вдохновленный оригинальным названием романа Фицджеральда « Среди пепельных куч и миллионеров» . Отбросив эту мрачную концепцию, Кугат затем нарисовал расходящийся этюд, который стал прообразом для финальной обложки: карандаш и карандашный рисунок наполовину скрытого лица хлопушки над проливом Лонг-Айленд с алыми губами, одним небесным оком и единственной диагональной слезой. В дополнение к этому исследованию, на его последующем рисунке были изображены два ярких глаза, вырисовывающиеся над темным пейзажем Нью-Йорка. В более поздних версиях Кугат заменил темный городской пейзаж ослепительными карнавальными огнями, напоминающими колесо обозрения и, вероятно, отсылающими к сверкающему парку развлечений на Кони-Айленде в Нью-Йорке . Кугат прикрепил лежащие обнаженные тела к радужной оболочке заслонки и добавил зеленый оттенок струящейся слезе. Последняя обложка Кугата, которую Макс Перкинс назвал шедевром, была единственной работой, которую он выполнил для Скрибнера, и единственной обложкой книги, которую он когда-либо создавал.

Хотя Фицджеральд, вероятно, никогда не видел окончательной картины гуашью до публикации романа, подготовительные наброски Кугата повлияли на его написание. После просмотра черновиков Кугата перед отплытием во Францию ​​в апреле – мае 1924 года Фицджеральд был настолько очарован, что позже сказал редактору Максу Перкинсу, что он включил образы Кугата в роман. Это заявление заставило многих проанализировать взаимосвязь между искусством Кугата и текстом Фицджеральда. Одна из популярных интерпретаций состоит в том, что небесные глаза напоминают глаза вымышленного оптометриста Т. Дж. Эклберга, изображенного на выцветшем рекламном щите возле автомастерской Джорджа Уилсона. Автор Эрнест Хемингуэй поддержал эту последнюю интерпретацию и заявил, что Фицджеральд сказал ему, что обложка относится к рекламному щиту в долине пепла. Хотя этот отрывок имеет некоторое сходство с изображениями, более подробное объяснение можно найти в подробном описании Фицджеральдом Дейзи Бьюкенен как «девушки, чье бестелесное лицо парило по темным карнизам и ослепляющим знакам».

Критический прием

Современные обзоры

Сыновья Чарльза Скрибнера опубликовали «Великого Гэтсби» 10 апреля 1925 года. Фицджеральд телеграфировал Перкинсу на следующий день после публикации, чтобы следить за рецензиями: «Есть новости?» «Ситуация с продажами сомнительна, [но] отличные отзывы», — говорится в телеграмме от Перкинса 20 апреля. Фицджеральд ответил 24 апреля, сказав, что телеграмма разочаровала его, и завершил письмо словами «Ваш в великой депрессии». Вскоре Фицджеральд получил письма от современников Уиллы Катер, Эдит Уортон и поэта Т.С. Элиота, восхваляющих роман. Хотя Фицджеральд был удовлетворен такой перепиской, он добивался признания публики у профессиональных критиков.

Хотя он похвалил стиль романа, Г. Л. Менкен критиковал сюжет как крайне маловероятный — критика, которая особенно негодовала для Фицджеральда.

Великий Гэтсби получил в целом положительные отзывы от литературных критиков того времени. Эдвин Кларк из «Нью-Йорк Таймс» считал, что роман — это мистическая и гламурная история эпохи джаза. Точно так же Лилиан К. Форд из Los Angeles Times назвала роман произведением искусства, которое «оставляет читателя в настроении сдержанного изумления». New York Post охарактеризовала стиль прозы Фицджеральда как искрометный и поистине блестящий. The New York Herald Tribune была менее впечатлена, назвав «Великого Гэтсби » «литературным лимонным безе», которое, тем не менее, «содержит некоторые из самых красивых маленьких штрихов современных наблюдений, которые вы только можете себе представить — такие легкие, такие тонкие, такие острые». В The Chicago Daily Tribune, HL Менкен судить сюжет работы, чтобы быть весьма маловероятны, хотя он высоко оценил письмо как элегантные и «тщательную и блестящую отделку».

Некоторые рецензенты считали, что после предыдущих работ Фицджеральда роман оставлял желать лучшего, и критиковали его соответственно. Харви Иглтон из Dallas Morning News предсказал, что роман знаменует конец художественного успеха Фицджеральда. Ральф Коглан из St. Louis Post-Dispatch назвал эту работу несущественной работой некогда многообещающего автора, которому стало скучно и цинично. Рут Снайдер из New York Evening World раскритиковала стиль книги как болезненно насильственный и заявила, что редакторы ее газеты «после прочтения « Великого Гэтсби »полностью убедились в том, что мистер Фицджеральд не является одним из великих американских писателей современности». Джон МакКлюр из The Times-Picayune настаивал на том, что сюжет неправдоподобен, а сама книга казалась сырой по своему построению.

Прочитав эти обзоры, Фицджеральд посчитал, что многие критики неправильно поняли роман. Он отчаялся, что «из всех обзоров, даже самых восторженных, ни один не имел ни малейшего представления, о чем эта книга». В частности, Фицджеральд возмущался критикой сюжета романа как неправдоподобной, поскольку он никогда не предполагал, что история будет реалистичной. Вместо этого он создал романтичное изображение, в значительной степени сценическое и символическое. По словам его друга Джона Пила Бишопа, Фицджеральд еще больше возмущался тем фактом, что критики не заметили многих параллелей между жизнью автора и персонажем Джея Гэтсби; в частности, что оба создали мифическую версию самих себя и пытались соответствовать этой легенде. Разочарованный критиками, неспособными понять роман, Фицджеральд по-прежнему надеялся, что роман, по крайней мере, будет иметь коммерческий успех, возможно, будет продано около 75 000 копий.

К великому разочарованию Фицджеральда, Гэтсби потерпел неудачу с коммерческой точки зрения по сравнению с его предыдущими работами, « Эта сторона рая» (1920) и «Прекрасные и проклятые» (1922). К октябрю было продано менее 20 000 экземпляров книги. Хотя роман прошел два первых тиража, многие годы спустя многие экземпляры остались непроданными. Фитцджеральд объяснил низкие продажи тем фактом, что женщины, как правило, были основной аудиторией романов в то время, а в Гэтсби не было замечательного женского персонажа. Согласно его бухгалтерской книге, он заработал всего 2000 долларов на этой книге. Хотя сценическая адаптация Оуэна Дэвиса 1926 года и выпущенная Paramount немая версия фильма принесли автору деньги, Фицджеральд посетовал, что роман далек от того успеха, на который он надеялся, и не принесет ему признания как серьезного романиста. глаз. С наступлением Великой депрессии, Великий Гэтсби считался немного больше чем ностальгическая часть периода. К тому времени, когда Фицджеральд умер в 1940 году, роман почти погрузился в безвестность.

Возрождение и переоценка

В 1940 году Фицджеральд перенес третий и смертельный сердечный приступ и умер, полагая, что его работа забыта. В некрологе, опубликованном в «Нью-Йорк Таймс», он был назван блестящим писателем и назвал Гэтсби своим величайшим произведением. После смерти Фицджеральда в писательских кругах постепенно возникло сильное уважение к книге. Будущие авторы Бадд Шульберг и Эдвард Ньюхаус были глубоко затронуты этим, и Джон О’Хара признал его влияние на его работы. К тому времени, когда Гэтсби был переиздан в издании Эдмунда Уилсона « Последний магнат» в 1941 году, преобладающее мнение в писательских кругах считало роман устойчивым художественным произведением.

Весной 1942 года, всего через несколько месяцев после вступления Соединенных Штатов во Вторую мировую войну, ассоциация руководителей издательств создала Совет по книгам в военное время с заявленной целью распространять книги Armed Services Editions в мягкой обложке среди боевых войск . Великий Гэтсби был одним из них. В течение следующих нескольких лет среди американских солдат за границей было распространено 155 000 экземпляров книги « Гэтсби», и эта книга оказалась популярной среди осажденных войск, согласно современному докладу « Saturday Evening Post » .

К 1944 году произошло полномасштабное возрождение Фицджеральда. Полнометражные научные статьи о работах Фицджеральда публиковались в периодических изданиях, и к следующему году ранее существовавший консенсус среди профессиональных критиков о том, что «Великий Гэтсби» был просто сенсационной историей или произведением ностальгического периода, фактически исчез. Неустанные рекламные усилия литературного критика Эдмунда Уилсона, одноклассника Фицджеральда в Принстоне и его близкого друга, привели к возрождению Фицджеральда. В 1951 году, через три года после смерти Зельды в результате пожара в больнице, профессор Артур Мизенер из Корнельского университета опубликовал «Дальнюю сторону рая», первую биографию Фицджеральда. В самой продаваемой биографии Мизенера подчеркивается положительный прием «Великого Гэтсби » литературными критиками, что, возможно, еще больше повлияло на общественное мнение и возродило к нему интерес.

К 1960 году — через тридцать пять лет после первой публикации романа — книга стабильно продавалась 100 000 экземпляров в год. Возобновившийся интерес к нему побудил редактора The New York Times Мизенера объявить роман шедевром американской литературы 20-го века . К 1974 году «Великий Гэтсби» получил статус литературного шедевра и был признан претендентом на звание « Великого американского романа ». К середине 2000-х многие литературные критики считали «Великий Гэтсби» одним из величайших романов, когда-либо написанных, и эта работа входила в учебные программы почти большинства средних школ США. По состоянию на начало 2020 года «Великий Гэтсби» было продано почти 30 миллионов копий по всему миру и продолжает продавать дополнительно 500 000 копий ежегодно. Опубликованы многочисленные зарубежные издания романа, текст переведен на 42 языка. Работа — самое популярное название Скрибнера; в 2013 году было продано 185 000 экземпляров одной только электронной книги . Авторское право на роман в США истекло 1 января 2021 года, когда все произведения, опубликованные в 1925 году, стали общественным достоянием .

Критический анализ

Основные темы

Американская мечта

После возрождения романа более поздние критические статьи о Великом Гэтсби были сосредоточены на разочаровании Фицджеральда в американской мечте в эпоху гедонистического джаза, название эпохи, которую, как утверждал Фицджеральд, придумал. В 1970 году ученый Роджер Л. Пирсон утверждал, что работа Фицджеральда — в большей степени, чем другие романы двадцатого века — особенно связана с этой концептуализацией американской мечты. Пирсон проследил литературные корни этой мечты до колониальной Америки . Мечта — это вера в то, что каждый человек, независимо от своего происхождения, может искать и достигать желаемых целей, «будь то политические, денежные или социальные. Это литературное выражение концепции Америки: страны возможностей».

Однако Пирсон отметил, что особое отношение Фитцджеральда к этой теме лишено заметного оптимизма в трудах более ранних американских авторов. Он предполагает, что Гэтсби служит лжепророком американской мечты, и стремление к этой мечте приводит только к неудовлетворенности тех, кто ее преследует, из-за ее недостижимости. В этом аналитическом контексте зеленый свет, исходящий через пролив Лонг-Айленд от дома Гэтсби, часто интерпретируется как символ неосуществимой цели Гэтсби — завоевать Дейзи и, следовательно, осуществить американскую мечту.

Постоянство класса

Ученые и писатели обычно приписывают неспособность Гэтсби осуществить американскую мечту укоренившимся классовым различиям в американском обществе. В романе подчеркивается, что американские низшие сословия не могут выйти за пределы своего места рождения . Ученый Сара Черчвелл утверждает, что роман Фицджеральда — это рассказ о классовой войне в одержимой статусом стране, которая отказывается публично признавать, что у нее даже есть классовая система.

Хотя ученые предлагают разные объяснения сохранения классовых различий в Соединенных Штатах, существует консенсус относительно послания романа в передаче его лежащей в основе постоянства. Хотя Гэтсби » фундаментальный конфликт с происходит между укоренившимися источниками социально-экономической мощи и выскочек, как Гэтсби, угрожающими их интересы, новые шоу Фицджеральда, что класс неизменность сохраняется, несмотря на капиталистическую экономику страны, что инновации призах и адаптивности. Дайан Бехтель утверждает, что Фицджеральд задумал роман, чтобы проиллюстрировать, что класс превосходит богатство в Америке. Даже если более бедные американцы станут богатыми, они будут уступать американцам со «старыми деньгами». Следовательно, Гэтсби и другие персонажи романа оказались в ловушке жесткой американской классовой системы.

Гендерные отношения

Помимо исследования трудностей достижения американской мечты, «Великий Гэтсби» исследует гендерные ожидания общества в эпоху джаза. Персонаж Дейзи Бьюкенен был определен как олицетворение зарождающегося культурного архетипа хлопушки. Flappers были, как правило, молодыми современными женщинами, которые стригли волосы и носили короткие юбки. Также они употребляли алкоголь и занимались добрачным сексом .

Несмотря на новообретенные социальные свободы, достигнутые флапперами в 1920-х годах, в работе Фитцджеральда критически исследуются сохраняющиеся ограничения на свободу воли женщин в этот период. В этом контексте, хотя ранние критики рассматривали характер Дейзи как «монстра жестокости », более поздние ученые, такие как Лиланд С. Персона младший, утверждали, что персонаж Дейзи является примером маргинализации женщин в элитной социальной среде, которую изображает Фицджеральд.

В 1978 году Персон отметил, что Дейзи — скорее несчастная жертва, чем манипулятивная жертва. Она является целью сначала бессердечного господства Тома, а затем бесчеловечного обожания Гэтсби. Она невольно становится святым Граалем в центре нереалистичного стремления Гэтсби быть стойким к юношескому представлению о себе. Последовавшее за этим состязание воли между Томом и Гэтсби превращает Дейзи в трофейную жену, единственное существование которой — увеличение социально-экономического успеха ее обладательницы.

Как белая женщина из высшего сословия, проживающая в Ист-Эгге в это время, Дейзи должна придерживаться общественных ожиданий и гендерных норм, таких как активное выполнение ролей послушной жены, заботливой матери и очаровательной светской львицы . Многие из решений Дейзи, которые в конечном итоге привели к фатальной автокатастрофе и страданиям всех участников, можно отчасти объяснить ее предписанной ролью «красивой маленькой дурочки», которая полагается на своего мужа в плане финансовой и социальной безопасности. Ее решение остаться с мужем, несмотря на ее чувства к Гэтсби, связано с безопасностью, которую обеспечивает ее брак с Томом Бьюкененом.

Раса и перемещение

Многие ученые проанализировали трактовку романа расы и перемещения; в частности, предполагаемая угроза, исходящая от новых иммигрантов для пожилых американцев, вызывающая опасения по поводу потери социально-экономического статуса . В одном случае Том Бьюкенен — ​​антагонист романа — заявляет, что он, Ник и Джордан являются превосходящими в расовом отношении нордиками . Том осуждает иммиграцию и выступает за превосходство белых . Вымышленная книга упоминается Томом, Годдард Возвышением Цветного Empires, пародия Фитцджеральдом из Lothrop Стоддарда «S нарастающего потока цвета, 1920 — х года бестселлера . Стоддард предупредил, что иммиграция изменит расовый состав Америки и разрушит страну.

Анализируя эти элементы, теоретик литературы Уолтер Бенн Майклс утверждает, что роман Фицджеральда отражает исторический период в американской литературе, характеризующийся опасениями по поводу притока иммигрантов из Южной и Восточной Европы, чья « инаковость » бросила вызов чувству национальной идентичности американцев . Такие опасения были более заметны в национальном дискурсе, чем социальные последствия Первой мировой войны, и определяющий вопрос того периода заключался в том, кто представляет собой «настоящего американца».

В этом контексте иммиграции и перемещения враждебность Тома к Гэтсби, который является воплощением «новейшей Америки», была интерпретирована как отчасти воплощение статусных тревог того времени, связанных с антииммигрантскими настроениями. Гэтсби, которого Том называет «мистером никем из ниоткуда», функционирует как шифр из-за его неясного происхождения, его неясной религиозно-этнической идентичности и его неопределенного классового статуса. Хотя его этническая принадлежность неясна, его фамилия Гатц и приверженность его отца лютеранской религии указывают на то, что его семья является недавними иммигрантами из Германии. Это лишило бы их желанного статуса старомодных американцев . Следовательно, социально-экономическое восхождение Гэтсби считается угрозой не только из-за его статуса нувориша, но и потому, что он воспринимается как аутсайдер.

Благодаря таким темам «Великий Гэтсби» отражает многолетний американский опыт, поскольку это история об изменениях и о тех, кто им сопротивляется — независимо от того, приходят ли такие изменения в форме новой волны иммигрантов, нуворишей или успешных меньшинств. Поскольку американцы, живущие с 1920-х годов по настоящее время, в значительной степени определяются их меняющимися социально-экономическими обстоятельствами и должны ориентироваться в обществе с укоренившимися расовыми и этническими предрассудками, описание Фицджеральдом вытекающих из этого статусных тревог и социальных конфликтов было подчеркнуто учеными как все еще устойчиво актуальное почти через сто лет после публикации романа.

Сексуальность и идентичность

Вопросы, касающиеся сексуальности различных персонажей романа, поднимались десятилетиями и — дополненные биографическими подробностями об авторе — вызвали странное прочтение . При его жизни сексуальность Фицджеральда стала предметом споров среди его друзей и знакомых. В юности Фицджеральд был в близких отношениях с отцом Сигурни Фэй, возможно, католическим священником- геем, и Фицджеральд позже использовал свою фамилию для идеализированного романтического персонажа Дейзи Фэй. После колледжа Фицджеральд переоделся во время прогулок в Миннесоте. Спустя годы, когда работал над «Великим Гэтсби», среди американского эмигранта в Париже ходили слухи о том, что Фицджеральд был геем. Вскоре после этого жена Фицджеральда Зельда Фицджеральд также усомнилась в его гетеросексуальности и заявила, что он был замкнутым гомосексуалистом . Она публично принижала его гомофобными оскорблениями и утверждала, что Фицджеральд и его писатель Эрнест Хемингуэй участвовали в гомосексуальных отношениях. Эти инциденты осложнили брак Фицджеральдов во время публикации романа.

Хотя сексуальность Фицджеральда является предметом научных дискуссий, такие биографические детали подтверждают критические интерпретации того, что его вымышленные персонажи являются либо геями, либо бисексуальными суррогатами. Еще в 1945 году критики, такие как Лайонел Триллинг, отметили, что персонажи в «Великом Гэтсби», такие как Джордан Бейкер, были «неопределенно гомосексуальными», а в 1960 году писатель Отто Фридрих прокомментировал легкость изучения изображенных препятствий в отношениях. в художественной литературе Фицджеральда через странную линзу. В последние десятилетия ученые сосредоточили свое внимание на сексуальности Ника Каррауэя. В одном случае в романе Каррауэй отправляется в пьяную оргию с «бледным женственным» мужчиной по имени мистер Макки, и — следуя многозначительным эллипсам — Ник обнаруживает себя стоящим у кровати, в то время как Макки сидит между простынями, одетый только в нижнее белье. Такие сцены побудили ученых описать Ника как человека, обладающего явной эксцентричностью, и побудили проанализировать его эмоциональную привязанность к Джею Гэтсби. По этим причинам роман описывается как исследование сексуальной идентичности в историческую эпоху, олицетворяющую переход общества к современности .

Технологии и окружающая среда

Технологическая и экологическая критика Гэтсби стремится поместить роман и его персонажей в более широкий исторический контекст. В 1964 году Лео Маркс в своей книге «Машина в саду» утверждал, что работа Фицджеральда демонстрирует противоречие между сложным пастырским идеалом ушедшей Америки и общественными преобразованиями, вызванными индустриализацией и машинными технологиями . В частности, долина пепла представляет собой искусственно созданную пустошь, которая является побочным продуктом индустриализации, которая сделала возможным процветающий образ жизни Гэтсби, в том числе его автомобиль. Маркс утверждает, что Фицджеральд через Ника выражает пастырское стремление, типичное для других американских писателей 1920-х годов, таких как Уильям Фолкнер и Эрнест Хемингуэй. Хотя такие писатели лелеют пастырский идеал, они признают, что технический прогресс лишил этот идеал почти всякого смысла. В этом контексте отказ Ника от востока Соединенных Штатов представляет собой тщетную попытку уйти в природу. Тем не менее, как показывает работа Фицджеральда, любое технологическое разграничение между востоком и западом Соединенных Штатов исчезло, и невозможно уйти в пастырское прошлое.

В более поздние годы ученые утверждали, что ненасытная погоня за богатством, критикуемая в романе Фицджеральда, является предупреждением об опасностях разрушения окружающей среды в погоне за личными интересами . По словам Кайла Киллера, стремление Гэтсби к более высокому статусу проявляется как эгоцентричное, антропоцентрическое приобретение ресурсов. Вдохновленный хищническими методами добычи полезных ископаемых своего вымышленного наставника Дэна Коди, Гэтсби участвует в масштабной вырубке лесов во время Первой мировой войны, а затем занимается контрабандой, опираясь на сельское хозяйство Южной Америки . Гэтсби удобно игнорирует расточительное опустошение долины пепла, чтобы вести потребительский образ жизни и усугубляет разрыв в уровне благосостояния, который становился все более заметным в Америке 1920-х годов. По этим причинам Киллер утверждает, что — хотя социально-экономический подъем и самотрансформация Гэтсби зависят от этих самых факторов — каждый из них, тем не менее, частично ответственен за продолжающийся экологический кризис .

Антисемитизм

Великого Гэтсби обвиняли в антисемитизме из-за использования еврейских стереотипов . Один из второстепенных персонажей романа — Мейер Вольфсхайм, еврейский друг и наставник Гэтсби. Коррумпированный спекулянт, который помогает Гэтсби в бутлегерских операциях и зафиксировал Мировую серию 1919 года, он появляется в романе только дважды, второй раз отказываясь присутствовать на похоронах Гэтсби. Фицджеральд описывает Вольфсхайма как «маленького еврея с плоским носом», с «крошечными глазками» и «двумя тонкими прядями волос» в ноздрях. Вызывая этнические стереотипы относительно еврейского носа, он описывает нос Вольфсхайма как «выразительный», «трагический» и способный «вспыхивать … негодующе». Вымышленный персонаж Вольфсхайма — это намек на реального еврейского игрока Арнольда Ротштейна, известного нью-йоркского криминального авторитета, которого Фицджеральд однажды встретил при неизвестных обстоятельствах. Ротштейна обвинили в договорных матчах в скандале Black Sox, который испортил Мировую серию 1919 года .

Вольфсхайм был истолкован как олицетворение еврейского стереотипа скупца . Ричард Леви, автор книги « Антисемитизм: историческая энциклопедия предубеждений и преследований», утверждает, что Вольфсхайм помогает связать еврейство с коррупцией. В статье 1947 года для Commentary Милтон Хиндус, доцент кафедры гуманитарных наук Чикагского университета, заявил, что, хотя он считал книгу превосходным литературным достижением, Вольфсхайм был ее наиболее резким персонажем, а работа содержала антисемитский подтекст. Тем не менее, индуисты утверждали, что еврейские стереотипы, показанные Вольфсхаймом, были типичными для того времени, когда роман был написан и установлен, и что его антисемитизм был «привычного, привычного,« безобидного », неполитического разнообразия». Статья эссеиста Артура Кристал в 2015 году согласилась с оценкой индусов, согласно которой использование Фицджеральдом еврейских карикатур не было вызвано злым умыслом, а просто отражало общепринятые убеждения его времени. Он отмечает рассказы Фрэнсис Кролл, еврейской женщины и секретаря Фицджеральда, которая утверждала, что Фицджеральд был задет обвинениями в антисемитизме и ответил на критику Вольфсхайма, заявив, что он просто «выполнял определенную функцию в истории и не имел никакого отношения к расе». или религия «.

Адаптации

Этап

Гэтсби был адаптирован для сцены несколько раз с момента его публикации. Первой известной сценической экранизацией был американский драматург Оуэн Дэвис, которая впоследствии стала версией фильма 1926 года. Спектакль, поставленный Джорджем Кьюкором, открылся на Бродвее 2 февраля 1926 года и имел 112 звонков на занавес. Успешный тур в конце года включал выступления в Чикаго с 1 августа по 2 октября. Совсем недавно Нью-Йоркская Метрополитен-опера поручила Джону Харбисону сочинить оперную трактовку романа в ознаменование 25-й годовщины дебюта Джеймса Левина . Премьера постановки под названием «Великий Гэтсби» состоялась 20 декабря 1999 года. В июле 2006 года в театре Гатри состоялась премьера сценической адаптации Саймона Леви, поставленной Дэвидом Эсбьёрнсоном, в ознаменование открытия нового театра. В 2010 году критик Бен Брантли из The New York Times высоко оценил дебют Gatz, внебродвейской постановки Elevator Repair Service . Роман также был переработан к балетным постановкам. В 2009 году BalletMet представила свою версию в Театре Капитолия в Колумбусе, штат Огайо . В 2010 году в Центре Кеннеди состоялась премьера балета Вашингтона . В следующем году шоу вышло на бис.

Кино и телевидение

Первая киноверсия романа дебютировала в 1926 году. Сама по себе версия бродвейской пьесы Оуэна Дэвиса была поставлена Гербертом Бреноном, в главных ролях играли Уорнер Бакстер, Лоис Уилсон и Уильям Пауэлл . Это известный пример потерянного фильма . Отзывы предполагают, что это, возможно, была самая точная адаптация романа, но трейлер фильма в Национальном архиве — это все, что известно о существовании. Сообщается, что Фицджеральд и его жена Зельда ненавидели молчаливую версию. Зельда написала знакомому, что фильм «тухлый». Они со Скоттом покинули кинотеатр в середине фильма.

Следующим за фильмом 1926 года был «Великий Гэтсби» 1949 года, режиссер Эллиот Ньюджент, с Аланом Лэддом, Бетти Филд и Макдональдом Кэри в главных ролях . Двадцать пять лет спустя, в 1974 году, Великий Гэтсби снова появился на экране. Режиссер Джек Клейтон, в котором Роберт Редфорд играл Гэтсби, Миа Фэрроу в роли Дейзи и Сэм Уотерстон в роли Ника Каррауэя. Совсем недавно «Великий Гэтсби» был направлен Базом Лурманном в 2013 году, в нем были Леонардо Ди Каприо в роли Гэтсби, Кэри Маллиган в роли Дейзи и Тоби Магуайр в роли Ника.

«Гэтсби » несколько раз переделывали как короткометражный телефильм. Первый был в 1955 году в качестве эпизода NBC для Роберта Монтгомери представляет Роберт Монтгомери, Филлис Кирк и Ли Боуман в главных ролях . Режиссером эпизода стал Элвин Сапинсли. В 1958 году CBS сняли еще одну адаптацию в виде эпизода Playhouse 90, также названного «Великий Гэтсби», режиссером которого выступил Франклин Дж. Шаффнер, в котором снимались Роберт Райан, Джин Крейн и Род Тейлор . Совсем недавно роман был адаптирован в качестве фильма A & E в 2000 году Великий Гэтсби был направлен Роберт Марковиц и снялся Тоби Стивенс, как Гэтсби, Мира Сорвино, как Дейзи, и Пол Радд, как Ник.

Другие СМИ

Роман был адаптирован в других медиаформатах, таких как выпуски радио и видеоигры. Первым радиоэпизодом была получасовая адаптация 1950 года к фильму « Час звезд семьи» CBS с Кирком Дугласом в главной роли в роли Гэтсби. В 2008 году Всемирная служба Би-би-си зачитала роман вслух в десяти частях. В радиопередаче BBC Radio 4 в 2012 году «Великий Гэтсби» принял форму классической сериальной инсценировки. Его создал драматург Роберт Форрест . В 2010 году Oberon Media выпустила казуальную игру с поиском предметов под названием Classic Adventures: The Great Gatsby, в 2011 году разработчик Чарли Хоуи и редактор Пит Смит создали 8-битную онлайн-игру The Great Gatsby под названием The Great Gatsby для NES, и в 2013 году Slate выпустил короткую символическую адаптацию под названием «Великий Гэтсби: видеоигра» .

использованная литература

Примечания

Цитаты

Библиография

Источники печати
  • Бэтчелор, Боб (ноябрь 2013 г. ). Гэтсби: Культурная история великого американского романа . Лэнхэм, Мэриленд : Роуман и Литтлфилд . ISBN 978-0-8108-9195-1. Проверено 15 июля 2014 года .
  • Берман, Рональд (август 1996). Великий Гэтсби и Новое время . Шампейн, Иллинойс : Университет Иллинойса Press . ISBN 978-0-252-06589-7.
  • Бьюли, Мариус (весна 1954 г.). «Критика Америки Скотта Фицджеральда» . Обзор Sewanee . Издательство Университета Джона Хопкинса . 62 (2): 223–46. 27538346 . Проверено 20 июня 2021 года .
  • «Книги на нашем столе». The New York Post . Нью-Йорк. 5 мая 1925 года.
  • Брукколи, Мэтью Джозеф (весна 1978 г.). « « Пример явного плагиата »: Ф. Скотт Фицджеральд, Уилла Кэтэр и первая рукопись« Гэтсби »». Хроника библиотеки Принстонского университета . Университет Принстона. 39 (3): 171–78. DOI : 10.2307 / 26402223 . 26402223 .
  • ———————————, изд. (2000). Ф. Скотт Фицджеральд Великий Гэтсби: Литературная ссылка . Нью-Йорк: Издательство Кэрролл и Граф . ISBN 978-0-7867-0996-0.
  • ——————————— (июль 2002 г.). Некое подобие эпического величия: Жизнь Ф. Скотта Фицджеральда (2-е изд.). Колумбия: Университет Южной Каролины Press . ISBN 978-1-57003-455-8. Проверено 25 февраля 2013 года .
  • Берт, Дэниел С. (2010) [2004]. Роман 100: Рейтинг величайших романов всех времен . Нью-Йорк: Checkmark Books. ISBN 978-0-8160-7860-8.
  • Черчвелл, Сара (2013a). Беспечные люди: убийство, погром и изобретение Великого Гэтсби . Лондон: Маленькая, Коричневая книжная группа . ISBN 978-1-84408-767-9.
  • Коглан, Ральф (25 апреля 1925 г.). «Ф. Скотт Фицджеральд» . Сент-Луис Пост-Диспетч . Сент-Луис, штат Миссури . п. 11 . Проверено 2 января 2020 года .
  • Коул, Джон Ю., изд. (1984). Книги в действии: выпуски вооруженных сил . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса . ISBN 978-0-8444-0466-0. Проверено 22 мая 2013 г. — из Интернет-архива .
  • Конор, Лиз (22 июня 2004 г.). Эффектная современная женщина: женская видимость в 1920-х годах . Блумингтон, Индиана : Издательство Индианского университета . ISBN 978-0-253-21670-0.
  • Корриган, Морин (9 сентября 2014 г.). Итак, мы читаем: Как появился Великий Гэтсби и почему он существует . Литтл, Браун и компания . ISBN 978-0-316-23008-7. Проверено 4 июня 2021 года .
  • Курнатт, Кирк (октябрь 2004 г.). Исторический путеводитель по Ф. Скотту Фицджеральду . Оксфорд, Англия : Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-515303-3. Проверено 11 октября 2013 года .
  • Друдина, Дуглас (январь 2006 г.). Преподавание книги Ф. Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби» с разных точек зрения . Клейтон, Делавэр : Прествик Хаус. ISBN 978-1-58049-174-7.
  • Иглтон, Харви (10 мая 1925 г.). «Пророки Новой Эры: III. Ф. Скотт Фицджеральд». Утренние новости Далласа . Даллас, Техас .
  • Эбл, Кеннет (ноябрь 1964). «Ремесло пересмотра: Великий Гэтсби» . Американская литература . Дарем, Северная Каролина : издательство Duke University Press . 36 (3): 315–26. DOI : 10.2307 / 2923547 . 2923547 . Проверено 27 мая 2021 года .
  • —————— (зима 1974 г.). «Великий Гэтсби». Литература колледжа: журнал критических литературных исследований . Балтимор, Мэриленд : Издательство Университета Джона Хопкинса . 1 (1): 34–47. ISSN 0093-3139 . 25111007 .
  • Фессенден, Трейси (2005). «Католический шкаф Ф. Скотта Фицджеральда». Католический историк США . 23 (3): 19–40. 25154963 .
  • Фицджеральд, Ф. Скотт ; Перкинс, Максвелл (1971). Кюль, Джон; Брайер, Джексон Р. (ред.). Дорогой Скотт / Дорогой Макс: Переписка Фицджеральда – Перкинса . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . LCCN 76-143940 — через Интернет-архив .
  • ————————; Фитцджеральд, Зельда (2002) [1985]. Брайер, Джексон Р.; Баркс, Кэти В. (ред.). Дорогой Скотт, Дорогая Зельда: Любовные письма Ф. Скотта и Зельды Фицджеральд . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина . ISBN 978-1-9821-1713-9 — через Интернет-архив.
  • ———————— (1945). Уилсон, Эдмунд (ред.). Crack-Up . Нью-Йорк: новые направления . ISBN 0-8112-0051-5— через Интернет-архив .
  • ———————— (1991) [1925]. Брукколи, Мэтью Дж. (Ред.). Великий Гэтсби . Кембриджское издание произведений Ф. Скотта Фицджеральда. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-40230-9.
  • ———————— (2006) [1925]. Блум, Гарольд (ред.). Великий Гэтсби . Нью-Йорк: Издательство Chelsea House . ISBN 978-1-4381-1454-5.
  • ———————— (2000) [1925]. Таннер, Тони (ред.). Великий Гэтсби . Лондон: Penguin Books . стр. vii – viii. ISBN 978-0-14-118263-6.
  • ———————— (1963). Тернбулл, Эндрю (ред.). Письма Ф. Скотта Фицджеральда . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . п. 189 — через Интернет-архив .
  • ———————— (1997). Тределл, Николас (ред.). Ф. Скотт Фицджеральд: Великий Гэтсби . Columbia Critical Guides. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета . ISBN 978-0-231-11535-3. ISSN 1559-3002 .
  • Фридрих, Отто (лето 1960). «Ф. Скотт Фицджеральд: деньги, деньги, деньги». Американский ученый . 29 (3): 392–405. 41208658 .
  • Фунда, Эвелин И. (осень 1995 г.). «Рецензия на« Переосмысление американской мечты: романы Уиллы Кэтэр » ». Great Plains Quarterly . 15 (4): 275–76. 23531702 .
  • Гросс, Далтон (октябрь 1998 г. ). Понимание Великого Гэтсби: Справочник студентов по вопросам, источникам и историческим документам . Литература в контексте. Вестпорт, Коннектикут : Greenwood Press . ISBN 978-0-313-30097-4— через Интернет-архив .
  • Харви, Салли Пельтье (1995). Переосмысление американской мечты: романы Уиллы Кэтэр . Соединенное Королевство : Университет Фэрли Дикинсона . ISBN 9780838635575.
  • Хемингуэй, Эрнест (1964). Подвижный праздник . Нью-Йорк: Скрибнер . ISBN 978-0-684-82499-4— через Интернет-архив .
  • Хилл, В. Скорость; Бернс, Эдвард М .; Шиллингсбург, Питер Л. (2002). Текст: Междисциплинарный ежегодник текстологических исследований . 14 . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press . ISBN 978-0-472-11272-2.
  • Хищак, Томас С. (2012). Американская литература на сцене и экране: 525 произведений и их адаптации . Джефферсон, Северная Каролина : McFarland & Company . С. 85–86. ISBN 978-0-7864-6842-3. Проверено 1 января 2020 года .
  • Хаятт, Уэсли (2006). Ночные телешоу, получившие премию «Эмми», 1948–2004 . Джефферсон, Северная Каролина : McFarland & Company . С. 49–50. ISBN 0-7864-2329-3. Проверено 1 января 2020 года .
  • Казин, Альфред, изд. (1951). Ф. Скотт Фицджеральд: Человек и его работа (1-е изд.). World Publishing Company — через Интернет-архив. Очерки 1945 года Лайонела Триллинга и Уильяма Троя были собраны в антологии Альфреда Казина 1951 года « Ф. Скотт Фицджеральд: Человек и его работа» .CS1 maint: postscript ( ссылка )
  • Киллер, Кайл (2018). «Великий глобальный потепитель: Джей Гэтсби как микрокосм изменения климата». Обзор Ф. Скотта Фицджеральда . Юниверсити-Парк, Пенсильвания : Издательство Пенсильванского государственного университета . 16 (1): 174–88. DOI : 10.5325 / fscotfitzrevi.16.1.0174 . 10.5325 / fscotfitzrevi. 16.1.0174 . S2CID 172075925 .
  • Керр, Фрэнсис (1996). «Чувство« наполовину женственности »: модернизм и политика эмоций в« Великом Гэтсби »». Американская литература . 68 (2): 405–31. DOI : 10.2307 / 2928304 .
  • Круз, Хорст Х. (2014). Ф. Скотт Фицджеральд за работой: создание «Великого Гэтсби». Таскалуса, Алабама : Университет Алабамы Press . ISBN 978-0-8173-1839-0. Проверено 5 июня 2021 года .
  • ——————— (2002). «Настоящий Джей Гэтсби: Макс фон Герлах, Ф. Скотт Фицджеральд и композиторская история« Великого Гэтсби » » . Обзор Ф. Скотта Фицджеральда . 1 (1): 45–83. DOI : 10.1111 / j.1755-6333.2002.tb00059.x . 41583032 . Проверено 27 мая 2021 года .
  • Лазо, Кэролайн Эвенсен (май 2003 г.). Ф. Скотт Фицджеральд: Голос эпохи джаза . Миннеаполис : Книги двадцать первого века . ISBN 978-0-8225-0074-2.
  • Лидер, Захари (21 сентября 2000 г. ). «Дейзи собирает сумки» . Лондонское обозрение книг . Лондон . 22 (18): 13–15. ISSN 0260-9592 . Проверено 24 февраля 2013 года .
  • Лиска, Питер (1967). «Ник Каррауэй и образы беспорядка». Литература ХХ века . 13 (1): 18–28. DOI : 10.2307 / 440550 .
  • Литтл, Мэтью (декабрь 2015 г.). « « Я мог бы заработать немного денег »: автомобили и валюта в« Великом Гэтсби »» . Статьи по языку и литературе . 51 (1): 3–26.
  • Маркс, Лев (1964). Машина в саду: технологии и пастырский идеал в Америке . Оксфорд, Англия : Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-513351-6— через Интернет-архив .
  • МакКлюр, Джон (31 мая 1925 г.). «Литература — и меньше». The Times-Picayune . Новый Орлеан, Луизиана .
  • Маккаллен, Бонни Шеннон (2007). «Эта потрясающая деталь: Оксфордский камень в доме Гэтсби». В Ассади, Джамале; Фридман, Уильям (ред. ). Барабанщик вдали: зарубежные взгляды на Ф. Скотта Фицджеральда . Нью-Йорк: Питер Лэнг . С. 11–20. ISBN 978-0-8204-8851-6.
  • Mencken, HL (3 мая 1925 г.). «Скотт Фицджеральд и его работа». Чикаго Дейли Трибьюн . Чикаго.
  • Майклс, Уолтер Бенн (1995). Наша Америка: нативизм, модернизм и плюрализм . Дарем, Северная Каролина : издательство Duke University Press . ISBN 978-0-8223-2064-7.
  • Милфорд, Нэнси (1970). Зельда: Биография . Нью-Йорк: Харпер и Роу . ISBN 1-57003-455-9 — через Интернет-архив.
  • Мизенер, Артур (1965) [1951]. Дальняя сторона рая: биография Ф. Скотта Фицджеральда (2-е изд.). Бостон: Компания Houghton-Mifflin . ISBN 978-1-199-45748-6— через Интернет-архив .
  • О’Мира, Лорали (2002). Затерянный город: Нью-Йорк Фитцджеральда (1-е изд.). Рутледж . ISBN 978-0-415-86701-6. Проверено 21 мая 2013 года .
  • Полсон, А.Б. (осень 1978 г.). «Великий Гэтсби: оральная агрессия и раскол». Американское Имаго . 35 (3): 311–30. 26303279 .
  • Перкинс, Максвелл Эвартс (2004) [1950]. Брукколи, Мэтью Джозеф ; Боуман, Джудит С. (ред.). Сыновья Максвелла Перкинса: письма Ф. Скотта Фицджеральда, Эрнеста Хемингуэя, Томаса Вулфа и их редактора . Колумбия : Университет Южной Каролины Press . С. 27–30. ISBN 978-1-57003-548-7.
  • Пирсон, Роджер Л. (май 1970 г.). «Гэтсби: лжепророк американской мечты» . Английский журнал . 59 (5): 638-42, 645. DOI : 10,2307 / 813939 . 813939 . Проверено 11 декабря 2020 года .
  • Человек, Лиланд С. (май 1978 г.). «Herstory ‘и Дейзи Бьюкенен» . Американская литература . Дарем, Северная Каролина : издательство Duke University Press . 50 (2): 250–57. DOI : 10.2307 / 2925105 . 2925105 . Проверено 4 июля 2019 года .
  • Питтс, Майкл Р. (1986). Радио Саундтреки: Справочное руководство (2-е изд.). Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press . п. 127. ISBN 0-8108-1875-2 — через Интернет-архив.
  • Причуда, Том (декабрь 1982). «Фицджеральд и Кэтэр: Великий Гэтсби» . Американская литература . Дарем, Северная Каролина : издательство Duke University Press . 54 (4): 576–91. DOI : 10.2307 / 2926007 . 2926007 . Проверено 25 мая 2021 года .
  • Рэндалл, Моника (2003). Особняки Золотого Берега Лонг-Айленда . Милан: Риццоли . С. 275–77. ISBN 978-0-8478-2649-0.
  • Розовски, Сьюзан Дж. (Осень 1977 г.). «Пропавшая леди» Уиллы Кэтэр: парадоксы перемен ». Роман: Форум художественной литературы . 11 (1): 51–62. DOI : 10.2307 / 1344886 .
  • Скрибнер, Карл III (зима 1992 г.). «Небесные глаза: от метаморфозы к шедевру». Хроники библиотеки Принстонского университета (первоначально опубликовано как брошюра, посвященная Кембриджскому изданию «Великого Гэтсби» ) (опубликовано 24 октября 1991 г. ). 53 (2): 140–55. DOI : 10.2307 / 26410056 . 26410056 .
  • Снайдер, Рут (15 апреля 1925 г.). «Минута или две с книгами — Ф. Скотт Фицджеральд Венчурс». Вечерний мир Нью-Йорка . Нью-Йорк.
  • Тейт, Мэри Джо (2007). Критический товарищ Ф. Скотта Фицджеральда: Литературная ссылка на его жизнь и работу . Нью-Йорк: Издательство информационной базы . ISBN 978-1-4381-0845-2.
  • Тределл, Николас (28 февраля 2007 г.). Фицджеральд Великий Гэтсби: Руководство для читателей . Лондон: Continuum Publishing . ISBN 978-0-8264-9010-0— через Интернет-архив .
  • Тернбулл, Эндрю (1962). Скотт Фицджеральд . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . LCCN 62-9315 — через Интернет-архив.
  • «Обороты с книжным червем». Нью-Йорк Геральд Трибьюн . Нью-Йорк. 12 апреля 1925 г.
  • Вандербильт, Артур Т. (1999). Создание бестселлера: от автора к читателю . Джефферсон, Северная Каролина : McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-0663-0.
  • Вагнер-Мартин, Линда (лето 2004 г.). «Зельда Сэйр, Белль». Южные культуры . Пресса Университета Северной Каролины . 10 (2): 19–49. 26390953 .
  • Васиолек, Эдвард (1992). «Сексуальная драма Ника и Гэтсби» . Международное обозрение художественной литературы . 19 (1): 14–22 . Проверено 21 июля 2021 года .
  • Запад, Джеймс LW III (2005). Идеальный час: Романс Ф. Скотта Фицджеральда и Джиневра Кинг, его первая любовь . Нью-Йорк: Рэндом Хаус . ISBN 978-1-4000-6308-6.
  • ————————— (июль 2002 г.). Трималхио: ранняя версия «Великого Гэтсби». Работы Ф. Скотта Фицджеральда. Дизайн обложки Деннис М. Арнольд. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-89047-2. Проверено 4 июля 2019 года .
  • Уиппл, Кит (2019). Красочные персонажи Кливленда . Залив Меррелла : Книги Завета. ISBN 978-1-64559-326-3.
  • Виттельс, Дэвид Г. (23 июня 1945 г.). «Что читает GI». Субботняя вечерняя почта . 217 (52). Индианаполис . С. 11, 91–92. OCLC 26501505 .
Интернет-источники
  • Агирре, Эбби (4 ноября 2011 г.). «Гэтсби Эн Пуэнт» . Журнал New York Times Style . Нью-Йорк . Проверено 1 апреля 2014 года .
  • Альтер, Александра (19 апреля 2013 г.). «Более темный и безжалостный Гэтсби» . The Wall Street Journal . Нью-Йорк. Архивировано 3 июля 2013 года . Проверено 11 июля 2013 года .
  • ——————— (29 декабря 2018 г.). «Микки Маус скоро станет общественным достоянием — вот что это значит» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 10 июля 2019 года .
  • Бейкер, Келли Дж. (25 ноября 2016 г.). «Превосходство белых воротничков» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 13 января 2020 года .
  • Бехтель, Дайан Э. (2017). «Джей Гэтсби, неудачливый интеллектуал: тропа Ф. Скотта Фицджеральда для социального расслоения» . Обзор Ф. Скотта Фицджеральда . Юниверсити-Парк, Пенсильвания : Издательство Пенсильванского государственного университета . 15 (1): 117–29. DOI : 10.5325 / fscotfitzrevi.15.1.0117 . 10.5325 / fscotfitzrevi.15.1.0117 . S2CID 171679942 . Проверено 11 декабря 2020 года .
  • Белл, Мелисса (25 февраля 2011 г.). «Игра« Великий Гэтсби »Nintendo» выпущена онлайн » . Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия Проверен Февраль +15, 2011 .
  • Бенедетти, Винда (15 марта 2010 г.). «Делает ли великая литература отличные игры?» . MSNBC . Архивировано из оригинального 22 февраля 2011 года . Проверено 28 июля 2021 года .
  • Беррин, Даниэль (23 мая 2013 г.). «Еврей Великого Гэтсби» . Еврейский журнал Большого Лос-Анджелеса . Лос-Анджелес . Проверено 4 июля 2019 года .
  • Боррелли, Кристофер (7 мая 2013 г.). «Возвращение к Ginevra King, The Lake Forest Женщина Кто вдохновил ‘Гэтсби ‘ » . Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс . Проверено 21 октября 2018 года .
  • Брантли, Бен (16 декабря 2010 г.). «Неужели не было ярких моментов года? Даже этого?» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 1 мая 2014 года .
  • Черчвелл, Сара (3 мая 2013b). «Что делает Великого Гэтсби великим?» . Хранитель . Лондон . Проверено 11 октября 2013 года .
  • Кларк, Эдвин (19 апреля 1925 г.). «Скотт Фицджеральд смотрит в средневековье» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 11 мая 2013 года .
  • Крауч, Ян (16 февраля 2011 г.). «Nintendo Lit: Гэтсби и Том Сойер» . Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк . Проверено 24 февраля 2013 года .
  • Диксон, Уиллер Уинстон (2003). «Три версии фильма Великого Гэтсби: отложенное видение» . Литературно-фильм ежеквартально . Солсбери, Мэриленд . 31 (4): 287–94. Архивировано из оригинального 13 октября 2013 года . Проверено 11 октября 2013 года .
  • Донахью, Дейрдра (7 мая 2013 г.). «Пять причин, по которым« Гэтсби »- великий американский роман» . USA Today . Маклин, Вирджиния . Проверено 5 июля 2019 года .
  • ———————— (7 мая 2013 г.). « „ Великий Гэтсби“в цифрах» . USA Today . Маклин, Вирджиния . Проверено 12 мая 2013 года .
  • Фицджеральд, Ф. Скотт . «Бухгалтерская книга Ф. Скотта Фицджеральда» . Ирвин Отдел редких книг и особых коллекций . Колумбия : Университет Южной Каролины Press . Проверено 29 апреля 2013 года .
  • Фланаган, Томас (21 декабря 2000 г.). «Фицджеральд ‘Radiant World ‘ » . Нью-Йоркское обозрение книг . Нью-Йорк . Проверено 24 мая 2013 года .
  • Форд, Лилиан К. (10 мая 1925 г.). «Изнанка общества» . Лос-Анджелес Таймс . Эль-Сегундо, Калифорния . Проверено 11 мая 2013 года .
  • Форрест, Роберт (12 мая 2012 г.). «BBC Radio 4 — классический сериал, Великий Гэтсби, серия 1» . BBC . Лондон . Проверено 25 ноября 2013 года .
  • Гиллеспи, Ник (2 мая 2013 г.). «Творческое разрушение Великого Гэтсби» . Причина . Вашингтон, округ Колумбия Проверено Июль +15, +2021 .
  • Гроссберг, Майкл (20 апреля 2009 г.). «Литературная классика« Великий Гэтсби »оживает на сцене балета» . Диспетчер Колумбус . Колумбус, Огайо . Проверено 28 августа, 2016 .
  • Хаглунд, Дэвид (7 мая 2013 г.). «Забытое детство Джея Гэтсби» . Шифер . Нью-Йорк . Проверено 11 июля 2019 года .
  • Индусы, Милтон (июнь 1947 г.). «Ф. Скотт Фицджеральд и литературный антисемитизм: сноска о сознании 20-х годов» . Комментарий . Нью-Йорк . Проверено 11 декабря 2020 года .
  • Хогебак, Джонатан (2016). «12 романов считаются« величайшей из когда-либо написанных книг » » . Британская энциклопедия . Проверено 10 декабря 2020 года .
  • Хауэлл, Питер (5 мая 2013 г.). «Пять вещей, которые вы не знали о Великом Гэтсби» . Звезда . Торонто, Канада . Проверено 5 мая 2013 года .
  • Италия, Гилель (22 января 2020 г.). «Все приглашены: авторские права на« Великий Гэтсби »истекают в 2021 году» . Ассошиэйтед Пресс . Нью-Йорк . Проверено 18 марта 2021 года .
  • Кауфман, Сара (4 ноября 2011 г.). «Вашингтон балет ‘The Great Gatsby ‘ » . Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия . Проверено 22 декабря 2020 года .
  • Келлог, Кэролайн (20 апреля 2011 г.). «Последний вздох дома Гэтсби» . Лос-Анджелес Таймс . Эль-Сегундо, Калифорния . Проверено 26 апреля 2013 года .
  • Кирк, Крис; Морган, Эндрю; Викман, Форрест (6 мая 2013 г.). «Великий Гэтсби: Видеоигра» . Шифер . Нью-Йорк. ISSN 1091-2339 . Архивировано из оригинального 25 июня 2013 года . Проверено 18 марта 2020 года .
  • Кристал, Артур (20 июля 2015 г.). «Фитцджеральд и евреи» . Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк . Проверено 4 июля 2019 года .
  • Лакайо, Ричард; Гроссман, Лев (6 января 2010 г.). «100 романов на все времена» . Время . Нью-Йорк . Проверено 10 декабря 2020 года .
  • Ласк, Томас (3 октября 1971 г.). «Королевы, которые знал Гэтсби» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 1 мая 2021 года .
  • Лопате, Леонард (17 июня 2014 г.). «Убийство, погром и изобретение Великого Гэтсби» . Леонард Лопейт Шоу . Нью-Йорк. WNYC . Проверено 4 июля 2019 года .
  • Липтон, Габриель (6 мая 2013 г.). «Где особняк Джея Гэтсби?» . Шифер . Нью-Йорк: Slate Group, подразделение The Washington Post Company . Проверено 6 мая 2013 года .
  • Мизенер, Артур (24 апреля 1960 г.). «Гэтсби, 35 лет спустя» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 29 июля 2013 года .
  • Мерфи, Мэри Джо (30 сентября 2010 г.). «Глядя на нереальное поместье Гэтсби, эсквайр» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 4 июля 2019 года .
  • Паскин, Вилла (15 июля 2010 г.). «Великий Гэтсби, теперь видеоигра» . Vulture.com . Нью-Йорк: журнал Нью-Йорк . Проверено 30 августа 2010 года .
  • Пекарофски, Майкл (2012). «Уход Джея Гэтсби: класс и антисемитизм в Америке 1920-х годов Фицджеральда» . Обзор Ф. Скотта Фицджеральда . Юниверсити-Парк, Пенсильвания : Издательство Пенсильванского государственного университета . 10 : 52–72. DOI : 10.1111 / j.1755-6333.2012.01077.x . 41693878 . Проверено 11 декабря 2020 года .
  • Пауэрс, Томас (4 июля 2013 г.). «Дорога к Вест-Эггу» . Лондонское обозрение книг . Vol. 13. Блумсбери, Лондон. С. 9–11 . Проверено 4 июля 2019 года .
  • Ример, Сара (17 февраля 2008 г.). «Зеленый свет Гэтсби манит новую группу стремящихся» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 8 июля 2018 года .
  • «Скотт Фицджеральд, писатель, умер в 44 года» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 23 декабря 1940 г. с. 23 . Проверено 16 декабря 2020 года .
  • Саркар, Самит (6 мая 2013 г.). «Двигайтесь к надежде в этой веб-игре« Великий Гэтсби »» . Многоугольник . Нью-Йорк: Vox Media . Проверено 13 июля 2021 года .
  • Скиннер, Куинтон (26 июля 2006 г.). «Великий Гэтсби: первая постановка Гатри на новой сцене» . Разнообразие . Лос-Анджелес, Калифорния . Проверено 22 декабря 2020 года .
  • Слейтер, Питер Грегг (январь 1973 г.). «Этническая принадлежность в Великом Гэтсби» . Литература ХХ века . Дарем, Северная Каролина : издательство Duke University Press . 19 (1): 53–62. DOI : 10.2307 / 440797 . 440797 . Проверено 11 декабря 2020 года .
  • Смит, Динития (8 сентября 2003 г.). «Любовные записки, залитые лунным светом; намеки на будущие романы в письмах к Фицджеральду» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 16 ноября 2019 года .
  • Стивенс, Дэвид (29 декабря 1999 г.). «Харбисон смешивает великий« Гэтсби » » . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 8 апреля 2011 года .
  • «Девушка в Большом дворце» . Экономист . Лондон : The Economist Group . 22 декабря 2012 . Проверено 27 марта 2013 года .
  • «Великий Гэтсби — Бродвейский спектакль» . Афиша . Нью-Йорк : TotalTheater . Проверено 4 июля 2019 года .
  • Вергис, Шарон (3 мая 2013 г.). «Беспечные люди Великого Гэтсби Ф. Скотта Фицджеральда имеют современный эквивалент» . Австралийский . Серри-Хиллз, Новый Южный Уэльс . Проверено 5 мая 2013 года .
  • Фогель, Джозеф (2015). « « Цивилизация разваливается на части »: Великий Гэтсби, идентичность и раса, от эпохи джаза до эпохи Обамы» . Обзор Ф. Скотта Фицджеральда . Юниверсити-Парк, Пенсильвания : Издательство Пенсильванского государственного университета . 13 (1): 29–54. DOI : 10.5325 / fscotfitzrevi.13.1.0029 . 10.5325 / fscotfitzrevi.13.1.0029 . S2CID 170386299 . Проверено 11 декабря 2020 года .
  • Белый, Тревор (10 декабря 2007 г.). «Всемирные сервисные программы BBC — Великий Гэтсби» . BBC . Лондон . Проверено 30 августа 2010 года .
  • Уильямс, Джон (14 января 2021 г.). «Перенасыщение» Великого Гэтсби » . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк . Проверено 28 июля 2021 года .
  • Цукерман, Эстер (29 апреля 2013 г.). «Финансы Ф. Скотта Фицджеральда, рукописный текст Фицджеральда» . Атлантический провод . Вашингтон, округ Колумбия : The Atlantic Media Company . Проверено 4 июля 2019 года .

внешние ссылки

Великий Гэтсби (2013) смотреть онлайн фильм в хорошем HD 1080 / 720 качестве

Выпускник Йельского университета Ник Кэррауэй лечится от алкоголизма. Он пытается рассказать о человеке по имени Гэтсби, но это дается ему с трудом, поэтому врач советует изложить всю историю на бумаге.

год. Ник переезжает в Нью-Йорк, арендует дом в Уэст Эгге. Он наносит визит своей кузине Дэйзи. Та живет в роскошном поместье, ее муж Том Бьюкенен некогда играл в поло в Йеле, ныне он ведет беззаботную жизнь владельца солидного состояния. Ник знакомится с подругой Дейзи, Джордан Бейкер – известная гольфистка. Ужин прерывает телефонный звонок, звонит любовница Тома, о ее существовании известно всем.

Миртл Уилсон живет в шахтерском районе Нью-Йорка, ее муж Джордж – автомеханик, и он даже не подозревает о том, что богатый любовник жены арендует для встреч с ней квартиру. Том приглашает Ника принять участие в очередной попойке в этом любовном гнездышке. На вечеринке Ник знакомится с сестрой Миртл и ее друзьями.

От них Ник узнает, что его ближайший сосед, мистер Джей Гэтсби, очень богатый человек. Каждую субботу он устаивает шикарные вечеринки, повеселиться на которые съезжаются сотни человек. Вскоре Ник получает приглашение на одну из таких вечеринок. О Гэтсби ходит множество слухов, никто не знает о размере и источнике его состояния. Ни один из гостей не может сказать, как выглядит хозяин этого огромного поместья, все просто наслаждаются безудержным весельем, танцами, дармовой выпивкой и прочими роскошествами. Незнакомый мужчина заводит с Ником разговор о Гэтсби, а потом выясняется, что это он и есть.

Гэтсби с симпатией относится к своему новому соседу, между ними завязываются дружеские отношения. История его жизни и головокружительного успеха кажется невероятной. Ник считает, что за этим кроется какая-то тайна, хозяин уже готов раскрыть свой секрет, но тут на вечеринке появляется Том Бьюкенен, и Гэтсби внезапно уходит.

Причину столь странного поведения Гэтсби отчасти объясняет рассказ Джордан. Оказывается, пять лет назад у Гэтсби был роман с Дейзи, но вскоре он был вынужден уйти на фронт, а потом и вовсе пропал. В день свадьбы с Томом, Дейзи получила от него письмо, и свадьба чуть было не сорвалась. Гэтсби писал, что до сих пор любит Дейзи, но та предпочла все же выйти замуж за Тома. Тогда Гэтсби купил себе дом на другом берегу залива, напротив особняка Бьюкененов. И все эти шикарные вечеринки Гэтсби закатывает только потому, что надеется на встречу с Дейзи, но она так ни разу и не появилась.

Гэтсби обращается к Нику с просьбой: устроить ему встречу с Дейзи. Во время первого после длительного перерыва свидания они чувствуют неловкость, но затем все идет по плану.

Ник узнает новые подробности о жизни Гэтсби. После возвращения с фронта он был бедным офицером и побоялся, что не сможет содержать Дейзи, дочь богатых и знатных родителей. На самом деле настоящая фамилия Джея – Гетц, он родился в нищей семье, подростком ушел из дома. Случай свел его с миллионером, которого он спас от смерти. В благодарность тот многому его научил. Хотя после смерти миллионера Джею и не досталось его наследство, он теперь знал, как зарабатывать деньги. Вскоре все газеты пестрели сообщениями, что тайный богач устраивает грандиозные вечеринки.

Гэтсби приглашает к себе супругов Бьюкененов. Том относится к Гэтсби с большим подозрением, но потом его отвлекает одна из девушек. Гэтсби уводит Дейзи в парк и целует ее. Дейзи готова сбежать с ним, но Джей считает, что они должны жить шикарном особняке, который он купил специально для нее, и он согласен ждать ее здесь.

Дейзи и Джей начинают тайно встречаться. Вечеринки прекращаются, большая часть прислуги уволена, Гэтсби не хочет, чтобы об их романе кто-нибудь узнал раньше времени.

Гэтсби, Ник и Джордан приходят в гости к Бьюкененам, у Дейзи случается нервный срыв. Чтобы разрядить обстановку, Том предлагает всем поехать в город. В отеле «Плаза» Гэтсби пытается убедить Дейзи признаться мужу в том, что она никогда его не любила. Дейзи в нерешительности, на самом деле она любит обоих. Том обвиняет Гэтсби в том, что он бутлегер, но больнее всего Джея ранят слова о его низком происхождении. Бьюкенен одерживает моральную победу над соперником, он распоряжается, чтобы обратно Дейзи и Джей ехали вдвоем в машине Гэтсби, а сам вместе с Ником и Джордан садится в другую.

Автомеханик Джордж, заподозрив жену в измене, устраивает скандал. Миртл выбегает из дома, где ее насмерть сбивает машина. Это автомобиль Гэтсби, за рулем которого Дейзи. Они не останавливаются и уезжают с места происшествия. Следом за ними едут Джордан, Ник и Том, они замечают тело. Том узнает в погибшей свою любовницу. Обезумевший от горя муж Миртл уверен, что сбивший ее водитель и есть тот, с кем она ему изменяла. Том сообщает Джорджу, что машина принадлежит Гэтсби.

Уилсон выслеживает Гэтсби и убивает его, после чего совершает самоубийство. Ник находит тело Гэтсби в бассейне, он обзванивает всех его знакомых, но на похороны никто не приходит. Бьюкенены спешно уезжают, не оставив даже адреса.

В клинике Ник Кэррауэй заканчивает писать свои мемуары. На титульном листе он добавляет к названию «Гэтсби» слово «великий».

Фильм Великий Гэтсби (Австралия, США, 2013) смотреть онлайн – Афиша-Кино

В писательском (а тем более драматургическом) ремесле существует правило: не рассказывай, а показывай. Применительно к кинематографу это правило превращается в аксиому. Причём, казалось бы, самоочевидную. Ибо что ещё можно делать в кино, кроме как показывать. Однако режиссёр Баз Лурманн в «Великом Гэтсби» выступил истинным новатором и революционером. Он не просто нарушил это правило, но выполнил его с точностью до наоборот. Примеры закадрового чтения, несомненно, были и до него. Но, в отличие от Копеляновских комментариев в «Семнадцати мгновениях весны», появлявшихся изредка, к месту и придававших фильму дополнительную ауру таинственности, закадровый текст в «Гэтсби» является основным и едва ли не единственным способом донесения информации до зрителя, а всё остальное — лишь ярким разноцветно-мелькающим и шумящим фоном.

Фактически, «Гэтсби» — это вообще не художественный фильм. И количество летающих трёхмерных занавесок и рычащих машинок совершенно не меняет картины. Существует совершенно самостоятельный жанр, в котором закадровый текст сопровождается сколь угодно сложным и изысканным изобразительным и звуковым рядом, помогающим говорящему проиллюстрировать свою мысль аудитории. Этот жанр называется презентацией. Так вот, «Великий Гэтсби» — это не экранизация, а двухчасовая навороченная презентация романа Фицджеральда. Возникает вопрос: зачем презентацию показывают в кинотеатрах, и где, чёрт возьми, полагающийся после неё фуршет?

Конечно в кадре довольно большую часть времени присутствуют актёры, которые как бы что-то играют. Загвоздка в том, как и что. На лице Ди Каприо, к примеру, всю дорогу написано «Ну что же мне ещё сделать, чтобы мне дали Оскара?!» Эта мысль, судя по всему, настолько его мучает и не даёт покоя, что он безбожно переигрывает. Тоби Магуайр в роли чтеца-декламатора по всем статьям уступает Ефиму Копеляну. В качестве актёра он играет всё того же Питера Паркера, который, к сожалению, разучился превращаться в человека-паука и поэтому довольствуется ролью мальчика на побегушках на чужом празднике жизни. Про то, что из Кэри Маллиган получилась Дэйзи, как из доярки арфистка, не написал уже только ленивый. Персонаж Джоэла Эджертона, если и принадлежит к аристократии, то, видимо, к рабочей, судя по манерам и выражению лица.

В данном произведении, не будем называть его фильмом, присутствует и несомненная удача. Быдлогопническая тусовка в особняке Гэтсби настолько напоминает пятничные вечеринки в Soho Rooms, что тут и Станиславский бы не придрался. В «Сохо», конечно, всё на порядок пожиже, но тут уж ничего не поделаешь. Какие Гэтсби, такие и тусовки. А наши местные Гэтсби на великих никак не тянут.

Чтобы посетители ночных клубов чувствовали себя на просмотре, как дома, и, не дай бог, не заметили, что речь идёт об эпохе джаза, режиссёр использовал в качестве звуковой дорожки наиболее отвратительные хип-хоп переделки прекрасных джазовых композиций. В сочетании с видами Нью-Йорка двадцатых это сделало картину похожей на пацана, который с костюмными брюками и ботинками нацепил спортивную куртку, бейсболку и золотую цепь со знаком доллара. Впрочем, бывают и такие.

Однако, главный вопрос к создателям этой версии «Гэтсби» в другом. За какие именно заслуги зрители должны посчитать мошенника, мафиозного дельца, бездумно растранжирившего свою жизнь и положившего её к ногам пустоголовой куклы, великим?

Развлекательная Программа | MARCH 2022

Факты о Джоэле Эдгертоне

Полное имя:Джоэл Эдгертон
Возраст:46 лет 4 месяца
Дата рождения:23 июня,1974 г.
Гороскоп:Рак
Счастливое число:8
Удачный камень:Лунный камень
Удачный цвет:Серебряный
Лучшая пара для брака:Водолей, Рыбы, Скорпион.
Место рождения:Блэктаун, Новый Южный Уэльс, Австралия
Имя Отца:Майкл Эдгертон
Имя матери:Марианна Маргаретт (Ван Дорт) Эдгертон
Семейное положение:В связи
Пол:мужской
Братья и сестры:Nash Edgerton
Профессия:Актер, Режиссер, Сценарист, Продюсер и Режиссер
Образование:Hills Grammar School, дневная
Вес:75 кг
Рост / какой рост? :5 футов 11 дюймов (1,80 м)
Оплата труда:Нет данных
Чистая стоимость:3 миллиона долларов
Этническая принадлежность:Смешанный (английский и голландский)
Национальность:Австралийский
Цвет волос:Темно коричневый
Цвет глаз:Синий

Прокрутите вниз, чтобы узнать больше оБиография Джоэла Эдгертона,Возраст, вики, состояние, доход, карьера, образование и семья. Также узнайте подробности оРодители Джоэла Эдгертона, детство, отношения, рост, изображения в Instagram и цвет волос.

Джоэл Эдгертон — австралийский актер, режиссер, продюсер и режиссер. Точно так же он наиболее известен своими работами в таких фильмах, как Звездные войны: Эпизод II — Атака клонов (2002), Звездные войны: Эпизод III — Месть ситхов (2005), Извращенные сапоги (2005), Ноль темной тридцати (2012). и Великий Гэтсби (2013).

Джоэл — один из самых успешных австралийских актеров, работающих в Голливуде. Ее первый режиссерский дебют состоялся в фильме ужасов / триллере «Дар», который он также написал.

Джоэл Эдгертон: биография, возраст, родители, братья и сестры, национальность, этническая принадлежность

Джоэл Эдгертон родился 23 июня 1974 года в Блэктауне, Новый Южный Уэльс, Австралия, в семье Майкла Эдгертона и Марианны Маргаретт (Ван Норт) Эдгертон. Сейчас ему 45 лет. Отец Джоэла Майкл Эдгертон работал юристом и продавцом недвижимости, а его мать была домохозяйкой. Маррианна также является иммигрантом из Голландии.

Его национальность — австралиец. Он принадлежит к смешанной (англо-голландской) этнической принадлежности.


У Джоэла есть брат и сестра, его старший брат Нэш Эджертон, который работает каскадером и кинорежиссером. Оба брата и сестры принимали участие во многих работах, особенно в ранние годы. Кроме того, он является основным участником Joel’s Blue Tongue Films.

Джоэл Эдгертон: образование, школа / колледж, университет

Джоэл Эдгертон окончил школу Hills Grammar School в 1991 году. Позже он закончил высшее образование в Nepean Drama Socol в Университете Западного Сиднея.


Mariana Seoane Age

Джоэл Эдгертон: профессиональная жизнь, карьера

У Джоэла довольно долгая карьера. Впервые он появился на телешоу «Спасение полиции», где сыграл Энди.


После своего телевизионного дебюта Джоэл начал работать над многими проектами, которые в конечном итоге позволили ему получить роль в знаменитой франшизе «Звездные войны»; EpisodeII-Attack of the Clones, где он сыграл роль Оуэнса Ларри;

Это был его первый голливудский прорыв, после которого Джоэл приступил к работе над продолжением франшизы «Звездные войны: эпизод III — месть ситхов» (2005).

Однако Джоэл сыграл Уилла в сериале «Тайная жизнь» о нас, за который получил награду AACT. Он также дал свой голос в номинированном на премию Академии анимационном фильме под названием «Таинственные географические исследования Джаспера Морелло» (2005).


В том же году он работал над британской комедией Kinky Boots, где исполнил роль умершего сапожника.

В 2006 году он работал в фильмах «Шепот», «Квадрат» (который он написал в соавторстве со своим братом), «Служители» и «Город разделения». В 2010 году он появился в криминальном драматическом фильме «Царство животных». Он снялся в римейке «Великого Гэтсби» 2013 года в роли Тома Бьюкенона вместе с Леонардо ди Каприо.

В 2018 году Джоэл снялся в фильме «Красные воробьи» вместе с Джениффер Лоуренс.


татьяна бесплатно

Социальные работы

Эдгертон был посломФонд Фреда Холлоуса.Это фонд, который работает над восстановлением зрения людей в бедных странах, а также над улучшением здоровья аборигенов Австралии. Более того, он также посетил Непал с таким предложением.

Джоэл Эдгертон: награды и номинация

Джоэл Эдгертон получил множество наград и номинаций за свою работу. Он получил премию AACTA за лучшую мужскую роль в телевизионном драме в 2000 году за фильм «Тайная жизнь нас».

Он стал победителем конкурса кинокритиков Австралии за лучший оригинальный сценарий с Мэтью Дабнером за фильм «Площадь».

Эдгертон получил 2 награды: AACTA Awards и Film Critics Circle of Australia за второстепенные роли в «Царстве животных», и снова в 2013 году он выиграл как AACTA Awards, так и премию Film Critics Circle of Australia за лучшую мужскую роль в фильме «Wish You Were Here».

Кроме того, в 2014 году он получил награду AACTA Awards за лучшую роль второго плана в фильме «Великий Гэтсби». Недавно он получил награду AACTA Awards за лучший сценарий для фильма «Стереться мальчиком» (2018).

Джоэл Эдгертон: собственный капитал, зарплата, доход

Состояние Джоэла Эдгертона оценивается примерно в 3 миллиона долларов. Кроме того, его годовая зарплата составляет около 500 000 долларов. Его основной источник дохода — актерское мастерство и кинопроизводство.

Семейное положение Джоэла Эдгертона (в отношениях)

Эдгертон не всегда открыто говорит о своих отношениях, но встречался открыто. В настоящее время он состоит в отношениях с Кристин Сентенера. Кристин — австралийский модельер. Кроме того, она является соучредителем гардероба NYC.

Ранее он был в отношениях с олимпийской чемпионкой Кэти Фриман с 2003 по 2005 год. Известно, что он встречался с Ванессой Милхомем, моделью; Алексис Блейк, Изабель Лукас и Робин МакЛиви — все актрисы.

Измерения тела: рост, вес, размер тела

Джоэл ростом 5 футов 11 дюймов (1,80 м) и весит 75 кг. У него голубые глаза и темно-каштановые волосы.

Социальные сети: Facebook, Instagram и Twitter.

Джоэл активен в социальных сетях. У него есть аккаунт в Instagram, на которого подписано около 120,3 тысячи поклонников, а в Twitter — около 27,3 тысячи подписчиков.

Корги Гэтсби — биография, возраст, вики, факты и семья Он питомец знаменитостей.

Биография корги Гэтсби

[✎]

Корги, прославившийся в Интернете после того, как стал собакой знаменитости VlogAfterCollege Райен Лунг. Затем он снялся в своем собственном канале на YouTube Great Gatsby the Corgi, который стал довольно успешным.У канала более 180 000 подписчиков благодаря милым видео о ежедневном существовании собаки.

Чистокровный трехцветный вельш-корги пемброк, его владелец Райен Лунг, получил его от заводчика в Канзасе. : Эпизод 319». В апреле того же года он дебютировал на собственном канале.

Одно из самых популярных видео на YouTube-канале Great Gatsby the Corgi — «Щенячий возраст за 365 дней: щенок корги вырос!» который набрал более 5 миллионов просмотров после выхода в 2015 году.

Gatsby the Corgi — Net Worth

[✎]

Информация о чистой стоимости Gatsby the Corgi в 2021 году как можно скорее обновляется infofamouspeople.com. Вы также можете нажать «Изменить», чтобы сообщить нам, какая чистая стоимость Gatsby the Корги

Гэтсби Корги все еще жив?
[✎]

Корги Гэтсби жив и здоров и является домашним животным знаменитости

Корги Гэтсби 8 лет. Рост корги Гэтсби неизвестен, а вес сейчас недоступен.Размеры корги Гэтсби, размер одежды и обуви скоро будут обновлены, или вы можете нажать кнопку редактирования, чтобы обновить рост корги Гэтсби и другие параметры.

И он, и Кен Корги — корги, которые стали известными в Интернете.

Дома, автомобили и роскошные бренды
[✎]

Гэтсби Корги, дом, автомобиль и бренд класса люкс в 2021 году обновляются in4fp.com как можно скорее. Вы также можете нажать «Изменить», чтобы сообщить нам об этой информации.

Великий Гэтсби Вики / Биография Фицджеральда

http://www.sc.edu/fitzgerald/index.html

http://www.sc.edu/fitzgerald/biography.html

 

Этот сайт предоставляет огромное количество информации о Фицджеральде, в том числе хронологию, несколько эссе и статей о нем, цитаты и подробную биографию, в которой указывается, как он повлиял на писательство. Он также содержит указатель его работ, и наиболее примечательной является база данных голосов и видеоклипов Фицджеральда. В разделе «Факты о Фицджеральде» также обсуждается много интересного, например, его дилемма в названии «Великий Гэтсби» в «Фактах № 10».

 

Кэролайн Кабинет Ф. Скотта Фицджеральда. Апрель 2009 г. AP Literature г-на Бакена. 1 июня 2009 г. .

 

http://www.online-literature.com/fitzgerald/

Этот сайт содержит еще одну биографию. Однако более конкретно речь идет о Скотте Фицджеральде и Зельде Фицджеральд, а также об успехе Скотта как писателя. В нем обсуждаются их отношения и то, как Зельду можно увидеть через персонажей его произведений.Форум пользователей внизу тоже интересно читать. На этом веб-сайте можно найти небольшие забавные факты, например, тот факт, что Фицджеральд был назван в честь автора «Звездно-полосатого знамени» Фрэнсиса Скотта Ки, а также то, что фильм «Загадочная история Бенджамина Баттона » был основан на по рассказу Фицджеральда.

 

Библиотека Принстонского университета Фото через United Press International

Бисборт, Алан. «Блок писателя.» Нью-Йорк Таймс, 28 ноября.2004. NYTimes.com. 1 июня 2009 г. http://www.nytimes.com/2004/11/28/nyregion/28CONN.html?pagewanted=1&_r=1.

 

 

http://people.brandeis.edu/~teuber/fitzgeraldbio.html

Фицджеральд. Этот сайт содержит биографическую информацию о Фицджеральде, в том числе критические эссе, написанные о его произведениях, а также таблицу некоторых его рассказов и романов. Он также содержит основную информацию о нем, такую ​​как его место рождения, его этническая принадлежность и т. д. 

 

 

 

 

 

 

 

http://www.angelfire.com/co/pscst/fitzgerald.html  

На этом сайте представлена ​​подробная информация об отношениях Фицджеральда с его женой Зельдой. Это также дает информацию, описывающую их совместную жизнь. Кроме того, он дает краткое изложение некоторых из его самых известных работ.

 

 

 

 

 

 

 

Project MUSE — Человек, который хотел бы быть Гэтсби

Мистер Гэтсби: кто он? В Великий Гэтсби он Джей Гатц, сын обедневшей немецко-американской семьи, ветеран, житель Оксфорда и загадочный миллионер.В реальной жизни он был Максом фон Герлахом, утверждает Хорст Х. Крузе. И какое дело делает Крузе. Основная сила книги Ф. Скотт Фицджеральд за работой: создание книги Великий Гэтсби заключается в представлении новых и проясняющих контекстов для интерпретации книги Великий Гэтсби . Из четырех глав первая, занимающая чуть больше половины этой тонкой книги, безусловно, самая интригующая. В нем рассказывается о жизни иммигранта немецкого происхождения Макса фон Герлаха, выдающегося автомобильного инженера, ветерана Великой войны и знакомого Ф.Скотт и Зельда Фицджеральд. Имя Герлаха впервые появилось на карте стипендий Фитцджеральда в 1947 году, когда Зельда в интервью ученому и биографу Генри Дэну Пайперу упомянула «фон Герлах» как соседа, у которого были «проблемы из-за бутлегерства» (8). В то время как были сделаны предположения о роли, которую он сыграл в характеристике Гэтсби, ученые так и не нашли ничего о реальной личности Герлаха (несмотря на то, что в одном случае он нанял частного детектива).В результате его имя играло лишь незначительную роль в критическом дискурсе, окружающем роман.

Введите Крузе.

Круз начинает свою книгу с распутывания биографического лабиринта, который предшествующие исследователи Фицджеральда сплели вокруг жизни Герлаха. Этот процесс важен, потому что он приводит к важному вмешательству с точки зрения понимания художественных замыслов Фицджеральда в Великий Гэтсби . Но это также чрезвычайно интересное чтение, потому что оно показывает, как предположения ученых о личности реального аналога Гэтсби стали отражением предположений о личности Гэтсби персонажей романа.Крузе восходит к определенному моменту в исследованиях Фицджеральда, когда Герлах впервые появился в качестве потенциального источника для Гэтсби: Артур Мизенер «: обратная сторона рая » (1951). Мизенер узнал о замечании Зельды от Пайпер, чья собственная книга « Ф. Скотт Фицджеральд: Критический портрет » не появится до 1965 года. Мизенер также узнал от Эдмунда Уилсона, что Фицджеральд был знаком с богатым бутлегером Максом Флейшманном, чье имя (минус один заключительный n) появился в пьесе Уилсона 1924 года «Преступление в комнате Уистлера » .Сложив два и два, Мизенер ошибочно приравнял Герлаха к Флейшманну. Позже, в F. Scott Fitzgerald and His World (1971), Мизенер превратил самого Герлаха в модного бутлегера с Лонг-Айленда. Здесь вмешивается Крузе, утверждая, что нет никаких доказательств того, что Герлах был крупным бутлегером, как и Флейшманн. На самом деле он был немецким иммигрантом из рабочего класса, сделавшим успешную карьеру автомобильного инженера и продавца. Рассказ Крузе о лечении Герлаха учеными Фитцджеральда читается как реальное продолжение демифологизации прошлого Гэтсби Ником Каррауэем, разбирающего догадки, чтобы добраться до настоящего человека за фасадом — Джея Гатца, сына бедного немецкого иммигранта.

Центральное утверждение Крузе заключается в том, что причина, по которой Фицджеральд считал Герлаха образцом для Гэтсби, заключалась не в его предполагаемой идентичности богатого и печально известного бутлегера, а в его «поиске идентичности американского гражданина» (7). Крузе утверждает, что Герлах был подходящим источником для Гэтсби, потому что он олицетворял опыт иммигрантов, который роман пытается передать через своего главного героя. И здесь значение кропотливого архивного исследования Крузе действительно возрастает.Он просматривает данные переписи населения, иммиграционные записи, журнальные статьи и архивные материалы в различных библиотеках США и Германии, чтобы восстановить до сих пор утерянную биографию Макса фон Герлаха. В дополнение к общему отсутствию записей и тому факту, что его фамилия изменилась с Герлах на Сторк из-за повторного брака его матери, наиболее важной причиной неуловимости Герлаха был антагонизм в Америке во время мировой войны. …

Великий Гэтсби Ф.

Скотт Фитцджеральд ДЭЙЗИ БЬЮКЕНАН — ПОДАРОК ​​ЧИТАТЕЛЯМ ВЕЗДЕ И ГЕРОЙ ВЕЛИКОГО ГЭТСБИ, УВЕРЕННО, БЕЗ ВОПРОСОВ, БОРИТЕСЬ СО МНОЙ В КОММЕНТАРИЯХ, ЕСЛИ ДУМАЕТЕ, ЧТО ВЫ СМЕЛИ : A Thinkpiece by Me

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот обзор задуман в духе юмора, и я написал его несколько лет назад, и если бы я мог отключить комментарии к одному обзору, это был бы этот. В то же время, вы должны знать, что я никогда не проверяю их. В любом случае. ВПЕРЕД!

https://emmareadstoomuch.wordpress.co…

Я знаю, что Дейзи крута, с тех пор как я впервые прочитал эту книгу.(Забавный факт: я впервые прочитал об этом в задней части семейного минивэна, когда мне было 13 лет, во время поездки, например, в Диснейуорлд или что-то в этом роде. ’ головы, я читал о моральном разложении в эпоху джаза.) (Все потому, что я увидел в Интернете, что если интервьюер в колледже спросит, какая ваша любимая книга, вы должны сказать «Великий Гэтсби». И по какой-то чертовой причине я подумал: Да, мне, восьмикласснику, определенно нужно быть готовым к собеседованию в колледже в любой момент. ) (Мне все равно приходилось давать только одно собеседование в колледже, потому что требовалось только одно, и, КОНЕЧНО, я не соглашался на необязательные, потому что МОЖНО ВООБРАЗИТЬ. Угадайте, что? Интервьюер спросил меня, какая моя любимая книга. Угадайте, что я не сказал? Великий гребаный Гэтсби! Я запаниковал и, кажется, сказал Весь невидимый нам свет , потому что это была первая не смущающая книга, которая пришла мне на ум. жизнь — это одна ошибка за другой.)

В любом случае.Тогда я любил Дейзи. Я полюбил ее два года спустя, когда мой урок английского прочитал это, и было ОЧЕНЬ ясно, что я ««должен» не любить ее, а вместо этого подлизываться к детской заднице Гэтсби. Что, нет. Представьте себе: пятнадцатилетняя я, которая только что решила, что теперь она будет крутой (процесс, который включал в себя нанесение 15 слоев туши и никакого другого макияжа — ни преувеличения, ни красивого образа) в комнате с двадцатью пятнадцатилетние, в том числе крутые, все ЯРНО О ЧЁМ СОГЛАШАЮТСЯ.

Но я все же вступился за Дейзи. Потому что у меня есть ПРИОРИТЕТЫ.

Шесть учеников и учитель в AP Lit. бросили вызов моей нравственности, душе и способности сопереживать. Но я получил награду как лучший студент по английскому языку в своем выпускном классе, поэтому, честно говоря, я думаю, что это показатель того, что я также выиграл этот спор.

И вот я здесь сегодня, готовый выступить с тем же аргументом перед всеми вами.

И победить.

Очевидно.

Но давайте поговорим об этом. Вот почему Дейзи не только невиновна в возложенных на нее ЗЛОДСКИХ обвинениях, но и является лучшим персонажем в этой книге и абсолютным ангелом/радостью/подарком небес. (Означает ли это, что Ф. Скотт Фицджеральд — Бог?)

Кроме того, тут есть буквально все спойлеры. И долго. Но ВНИМАТЕЛЬНО И СТОИТ. Возможно.

Первый: Что она ДОЛЖНА была делать?

Так что поставьте себя на место Дейзи, хорошо? Возьмем все обратно. Ты девочка-подросток, самая горячая девчонка во всем Луисвилле. (По-видимому, это большое дело.) У вас ШЕСТЬ СВИДАНИЙ В ДЕНЬ! Телефон не перестает звонить!!! У вас нет ничего, кроме вариантов!!

Шучу, шучу. На самом деле у вас есть только один вариант — выйти замуж за богатого парня. Разве мы, , не любим исторические гендерные ожидания ? Я знаю, что!

Итак, в один прекрасный день появляется чертовски чертовски чертовски крутой парень. И вы, ребята, начинаете все время тусоваться, а он такой очаровательный и горячий, и вы, ребята, ладите как дома в огне.У тебя действительно классный поцелуй. Этот парень капитан в армии, и он подразумевает, что он очень обеспечен в финансовом отношении. Идеально. Это лучший сценарий для вас.

(Этот парень, кстати, Джей Гэтсби. Если я еще не ясно выразился.)

Тогда этот парень должен отправиться на войну. Это отстой, отстой, отстой. Вы двое пишете письма туда и обратно, но все это время ваша семья давит на вас. Общество давит на вас. Ваши друзья делают двусмысленные комментарии о том, что вы до сих пор не замужем.

Война окончена. Сладкое облегчение! Джей возвращается домой!

Кроме № Он в Оксфорде по какой-то причине? И он говорит вам, что не может вернуться домой? И твои письма становятся все печальнее и печальнее, потому что ты вне времени. Война закончилась, и тебе нечего сказать родителям.

Итак, эти шесть свиданий в день возобновляются.

И тут в городе появляется этот парень. Он действительно богат. И баф. И настоящий светский человек. И он не из Луисвилля — он выходной. С ним можно увидеть мир.Лучше всего то, что он одержим тобой.

(Этот парень — Том Бьюкенен.)

Итак, что вы делаете? Вы ничего не можете сделать. Вы должны выйти за него замуж.

И когда вы получаете письмо от Джея «Слишком поздно» Гэтсби, вы кричите и плачете и пытаетесь остановить свадьбу, но ничего не можете сделать. Я хафта вышла замуж за Тома «Кажется, хорошо» Бьюкенена.

Во-вторых: вот это я называю «Упс»

ДРУГАЯ забавная вещь, которую вы можете делать в этой жизни Дейзи Бьюкенен, — это иметь детей, хотите вы этого или нет.

Какое-то время ты не возражаешь против Тома. На самом деле, вы действительно любите его немного. Он делает приятные вещи, например, носит тебя так, чтобы твоя обувь не касалась земли, и медовый месяц удался, и т. д. и т. д. Так что даже если у тебя нет ни грамма выбора, хочешь ты детей или нет, когда ты забеременеешь, ты думаешь, что, может быть, все будет не так уж и плохо.

И тут Том оказывается сууууук. Ты должен покинуть эти места, которые ты любишь, где все одержимы тобой, и у тебя есть друзья и семья, и ты настолько близок к жизни, насколько это возможно, ты должен уйти, потому что Том трахается с девушкой части и легкомысленный акцент 1920-х годов.

НО ТЕПЕРЬ У ВАС ЕСТЬ ДОЧЬ. И ТЫ ОЧЕНЬ ЛЮБИШЬ ЕЕ. И ТЫ ЗНАЕШЬ, КАК ЕЕ БУДЕТ ТЯЖЕЛО, ПОТОМУ ЧТО У НЕЙ БУДЕТ ТАКАЯ ЖИЗНЬ, ЧТО У ТЕБЯ. И все, что вы можете надеяться, это то, что она будет красивой дурой, как девочки Тома, поэтому она будет достаточно глупой, чтобы довольствоваться неспособностью жизни дать ей много чего.

И Дейзи, может, и красивая, но уж точно не дура.

Три: Черт возьми, подожди… неужели жизнь не отстой? Есть ли такая вещь, как второй шанс?

Итак, у вас есть эта новая жизнь в Нью-Йорке, и у вас есть лучший друг из Луисвилля (Джордан Бейкер), и да, Том вам изменяет, но если он просто не ответил на чертов телефон за ужином в кои-то веки можно было просто забыть об этом буквально на одну чертову секунду.

А потом УГАДАЙТЕ ЧТО? Ваш старый приятель Ник Каррауэй вернулся! Друг, как здорово! УРА! И как-то странно, Ник хочет, чтобы вы устроили с ним странное чаепитие один на один, но это типа того, что Том все равно изменяет, и вы не интересуетесь таким Ником, но он веселый парень, и вы можете просто отвергнуть его.

Но подожди, погоди, какое дикое совпадение! Парень, который был сдержанной любовью всей вашей жизни, Джей Гэтсби, тоже здесь! Как же, случайно! Вы можете поиграть в догонялки и увидеть его жуткий дом и еще много чего.И плакать из-за того, что он такой ужасный мудак, что бросил бы тебя в пыль, не связываясь с тобой годами, а потом вдруг появляется и говорит: «Я очень богат, как и обещал, я живу прямо через воду от тебя». Я вижу твой дом, давай соберемся, вот все мои модные рубашки, я тебе их швырну. Так рад, что Ник по какой-то причине здесь, давайте не будем позволять ему уйти.

Плюс жизнь с Томом, как уже упоминалось, не очень хороша.

Так что да, отлично, хорошо.Давайте немного Гэтсби.

Четыре: Нет. Нет, нет шансов, что жизнь не отстой. Жизнь ужасна, и поэтому мы плывем дальше, плывем против течения, непрестанно возвращаясь к парню, КОТОРЫЙ ТАК ЖЕ ПЛОХ.

УГАДАЙ, ЧТО НЕ БЫЛО СОВПАДЕНИЕМ? ЛЮБОЕ ИЗ ЭТОГО. Все это время даже люди, которым вы доверяли больше всего — Ник, Джордан, Гэтсби — манипулировали вами. Были секретные планы, ложь, уловки и все такое, чтобы заставить тебя трахнуть парня.

И если подумать, Гэтсби не мил, не романтичен, не добр и не справедлив по отношению к маленькой Дейзи.Вообще. Его ожидания безумны. Он должен был оставить ее и построить свою жизнь, жить так, как он хотел, путешествовать, выдумывать эту историю, быть богатым и устраивать вечеринки, в то время как она жила с мужем-изменщиком. И после всего этого, если она хочет войти в жизнь, которую может дать ей пребывание с ним, она должна сказать «нет», она никогда не была счастлива, не было ни минуты, когда она любила Тома.

Смешно.

И когда она жалобно говорит: «Теперь я люблю тебя. Разве этого недостаточно? Я не могу помочь прошлому», — она просто умоляет Гэтсби принять ее.Как абсолютно трагично. Том изменяет ей, Гэтсби так многого ждет — ее никогда не любили полностью, по-настоящему, без исключения.

Пять: Гэтсби буквально отстой, боже мой

ДЭЙЗИ ЭТО ПРОСТО СИМВОЛ СПОСОБНОСТИ ГЭТСБИ ПОКОРЯТЬ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКУЮ КАСТОВУЮ СИСТЕМУ 1920-Х ГГ. Мол, если он сможет «достать» Дейзи (буквально предмет), этого даже недостаточно. Он должен иметь ДЭЙЗИ НАВСЕГДА. Потому что тогда он победил Тома, символ старых денег.

Он такой мерзкий, буквально.Вот 2 цитаты о «чувствах» Гэтсби к Дейзи, которые иллюстрируют, насколько он отстой.

«Его взволновало и то, что многие мужчины уже любили Дейзи. Это повысило ее ценность в его глазах».

Ее ЗНАЧЕНИЕ. Как будто она ОБЪЕКТ. Потому что ДРУГИХ МУЖЧИН было недостаточно, поэтому он САМЫЙ ЧЕЛОВЕК.

Дейзи, должно быть, не хватило «колоссальной живучести своей иллюзии. Это вышло за ее пределы, за пределы всего. Он бросился в нее с творческой страстью, все время добавляя к ней, украшая ее каждым ярким перышком, падающим на его пути.Никакое количество огня или свежести не может бросить вызов тому, что человек может придумать в своем призрачном сердце».

Значит, он превратил ее в эту маниакально-пикси-мечту ИДЕЮ человека, и мы должны злиться на ее за то, что она не соответствует этому? Неа. Неа. Не произойдет. Гэтсби отстой.

Шесть: Это называется ответственный выбор, вы, разъяренные болваны

Итак, ПОСЛЕ того, как Гэтсби уже заставил ее вести себя так, как будто всего ее жизни не было, она узнает, что Гэтсби все это время ей лгал. — скрывать от нее правду, чтобы защитить эту сумасшедшую сказочную смесь полностью выдуманной истории. Нравиться! А! Всего! Ненормальный! Что, черт возьми, ты бы сделал? Если бы вы собирались бросить своего дерьмового грубого мужа ради того, что кажется лучшей жизнью, но на самом деле это всегда было ложью — и при этом совершенно жуткой. А что, если бы у вас была дочь, которую СОВЕРШЕННО ЯСНО ясно показали, что вы ее любите и о которой беспокоитесь, и она тоже вас любит, очень сильно. Ты просто оставишь ее на попечение этого дерьмового жуткого мошенника, отвратительного мужа, которому наплевать и он совсем не будет против использовать ее как шахматную фигуру??? Вы бы бросили ее, когда все, что, как вы думали, вы знали, было полностью выдумано???? Когда только твои самые дорогие близкие манипулировали тобой все это время???

Нет, черт возьми, ты бы не стал.Дейзи выбирала защиту своей дочери и сексуальные отношения с аферистом. Нет никакого проклятого выбора.

Она замечательная, умная и ответственная. Ей было нелегко оставаться с Томом, который ОТСУТСТВУЕТ. Она говорит ему в лицо, что он «отвратительный». Но это был взрослый вариант.

РАЗГОВОР О КАМЕНЬЕ И ТЯЖЕЛОМ МЕСТЕ. Она такая королева.

Седьмая: О, прости, я забыла ЗАКОН, ЧТО ЖЕНАТЫЕ ПАРЫ ТОЧНО ОДИНАКОВЫ ПО УРОВНЯМ ПЛОХОСТИ, глупцы

Том отстой.Мы знаем это. Он мошенник-расист, и он грубый, и он бьет Миртл. Он делает много ужасных вещей.

Но угадайте, кто автоматически не несет ответственности за свои действия??? Дейзи, сука. Она полностью поджаривает его за его псевдонаучный расизм. Она просто не относится к людям так, как Том. Она не он. Я не понимаю, что они оба сгруппированы вместе, как будто это ее вина. Она полностью в ловушке.

Восемь: мы знаем, что она знает, что Гэтсби умер? Мы действительно, действительно, действительно знаем?

Когда Ник звонит ей домой, ее нет.Например, неужели мы действительно думаем, что чувак, поднявший трубку, на самом деле собирается сказать ей, что звонил? Хотели бы вы уйти, если бы человек, которому вы доверяли и который ПОЛНОСТЬЮ МАНИПУЛИРОВАЛ ВАМИ, ударил вас после того, как игнорировал вас в течение нескольких недель, как будто вы злодей?

Честно говоря, нет никаких реальных признаков того, что Дейзи знала о его смерти, но в буквальном смысле, что она ему должна. Он манипулировал ею, лгал ей, обращался с ней как с вещью и чуть не разрушил ее жизнь. Полностью превратил ужасное существование в мусор.Как угодно, чувак.

Девять: Дело в машине

Она была травмирована. Гэтсби организовал все прикрытие. Он сел за руль, он уехал, он спрятал машину. Она понятия не имела, что все пойдет ужасно неправильно. Он тот, кто сделал все выборы в последствии. Дух.

Боже, это было так долго. Я устал. И извиняющийся. Тебе за то, что я прочитал очень длинную вещь, которую я написал, и себе, потому что я должен был это написать.

Этого, безусловно, должно быть достаточно, чтобы доказать, что Дейзи Бьюкенен является жертвой своих обстоятельств и во всем остальном благородна и велика и старается изо всех сил в мире, в котором все относятся к ней как к прекрасной дуре, которой она совершенно не является.

Плюс ее голос полон денег.

Теперь отправляйтесь в свою новую счастливую жизнь, полностью влюбленную в Дейзи Бьюкенен.

———————
предварительный обзор

Дейзи Бьюкенен — настоящая героиня «Великого Гэтсби» : A Thinkpiece

будет падать мой кусочек сопротивления скоро

(это моя попытка забавно сказать: «обзор будет впереди, и этот обзор поразит вас и заставит вас понять, что маргаритка — лучшая часть этой книги»)

Джилл Гэтсби Биография , возраст, рост, муж, состояние, семья

Возраст, биография и вики

Джилл Гэтсби (Виктория Джилл Коэн) родилась 15 апреля 1967 года в округе Лос-Анджелес, Калифорния, США, актриса, сценарист, режиссер.Откройте для себя биографию Джилл Гэтсби, возраст, рост, физические данные, знакомства / дела, семейные и карьерные обновления. Узнайте, насколько она богата в этом году и как она тратит деньги? Также узнайте, как Она заработала большую часть networth в возрасте 54 лет?

Популярные Как Виктория Джилл Коэн
Род занятий актриса, писатель, режиссер
Возраст 54 года
Знак зодиака Овен
Родился 15 апреля 1967 г.
День рождения 15 апреля
Место рождения Округ Лос-Анджелес, Калифорния, США
Национальность США

Мы рекомендуем вам ознакомиться с полным списком известных людей, родившихся 15 апреля.Она является членом известной группы Актриса в возрасте 54 лет .

Джилл Гэтсби рост, вес и размеры

В 54 года Джилл Гэтсби сейчас недоступного роста. Мы обновим рост, вес, размеры тела, цвет глаз, цвет волос, размер обуви и платья Джилл Гэтсби как можно скорее.

Физическое состояние
Высота Недоступно
Вес Недоступно
Размеры тела Недоступно
Цвет глаз Недоступно
Краска для волос Недоступно

Статус знакомств и отношений

В настоящее время она не замужем. Она ни с кем не встречается. У нас мало информации о ее прошлых отношениях и ее предыдущих помолвках. Согласно нашей базе данных, у нее нет детей.

Семья
Родители Недоступно
Муж Недоступно
Родной брат Недоступно
Дети Недоступно

Джилл Гэтсби Чистая стоимость

Ее собственный капитал значительно вырос в 2020-2021 годах.Итак, сколько стоит Джилл Гэтсби в возрасте 54 лет? Источником дохода Джилл Гэтсби в основном является успешная актриса. Она из США. Мы оценили состояние, деньги, зарплату, доход и активы Джилл Гэтсби.

Чистая стоимость в 2021 году 1 миллион долларов — 5 миллионов долларов
Заработная плата в 2020 году На рассмотрении
Чистая стоимость в 2019 году В ожидании
Заработная плата в 2019 году На рассмотрении
Дом Недоступно
Автомобили Недоступно
Источник дохода Актриса

Социальная сеть Джилл Гэтсби

Инстаграм
LinkedIn
Твиттер
Facebook
Википедия
ИмБД

Хронология

В 2001 году гастролировал по США в рамках Мемориала 11 сентября в качестве певца и автора песен. Она и Билли Вирт продюсировали тур.

Был участником Цирка Большого Яблока в Нью-Йорке с 1978 по 1980 год.

Джилл Гэтсби родилась 15 апреля 1967 года в округе Лос-Анджелес, Калифорния, США, как Виктория Джилл Коэн.

Настоящий Великий Гэтсби, пожалуйста, встаньте? | Искусство и культура

Леонардо ДиКаприо играет Джея Гэтсби в последней экранизации романа Ф. Скотта Фицджеральда. © Warner Bros / предоставлено Everett Collection / Everett Collection

Спустя годы после того, как он написал Великий Гэтсби , на последнем листе другой книги, Ф.Скотт Фицджеральд набросал список из девяти глав своего самого известного романа. Рядом с каждым он записал свои источники. Там были старые деньги, игра в поло Рамси и Хичкок и впечатляющие вечеринки, устроенные кинорежиссером Алланом Дваном и Гербертом Баярдом Своупом, редактором New York World . Были и его собственные воспоминания, о кучах пепла, о днях, проведенных в Нью-Йорке, и, в частности, об одной свадьбе — свадьбе Джиневры Кинг, его первой любви. Из всей книги он отметил только три главы как «изобретение», «инв» или «все изобретения».

Фицджеральд не хотел, чтобы Великий Гэтсби черпал много из своей собственной жизни. Его первая книга, «По эту сторону рая» , была взята из его дней, когда он был студентом Принстона, , а его вторая, Прекрасные и проклятые, — из его отношений с женой Зельдой. Когда он начал работу над романом, который впоследствии стал « Великий Гэтсби », Фицджеральд написал своему редактору Максу Перкинсу, жалуясь, что в 27 лет он вложил в свою художественную литературу больше своего личного опыта, чем кто-либо другой, кого он знал. .Следующий роман, его новый роман, будет другим. «В моем новом романе я брошен непосредственно на чисто творческую работу, — писал он, — не на дрянные фантазии, как в моих рассказах, а на устойчивое воображение искреннего и вместе с тем лучезарного мира».

Но когда он писал свою книгу, он в конце концов обратился к буйной элегантности среды бурных двадцатых, в которой он жил, чтобы воссоздать этот сияющий мир.

«Он заимствует из разных источников, чтобы рассказать свою историю», — говорит Скотт Дональдсон, автор биографии Фицджеральда Fool for Love .«Но на самом деле он пишет о себе в книге. И поэтому она такая интимная и почему она до сих пор находит отклик, я думаю».

Однако, чтобы создать Джея Гэтсби, Фицджеральд также заимствовал из жизни других людей, и преданные десятилетиями пытались определить его реальные источники вдохновения. «Поиски Гэтсби занимали и ускользали от внимания ученых и продолжают занимать их», — говорит Брайант Мангум, профессор английского языка в Университете Содружества Вирджинии и редактор журнала F.Скотт Фицджеральд в контексте. «Есть много-много моделей Гэтсби».

Все согласны с тем, что Фицджеральд взял предысторию Гэтсби от своего друга Роберта Керра. В романе путь Гэтсби к богатству начинается, когда, гребя на озере Верхнем, он знакомится с владельцем яхты и в конечном итоге работает на лодке в качестве телохранителя и доверенного лица. В молодости Керр греб, чтобы предупредить «таинственного яхтсмена» об опасном приливе, и записался к нему на службу. Как и у владельца яхты Гэтсби Дэна Коди, у яхтсмена Керра была любовница дерзкой, известной журналистки — Нелли Блай.

Но это только начало карьеры Гэтсби, история, которую он держит в секрете. К началу романа человек, подплывший к яхте, молодой, целеустремленный Джеймс Гэтц, уже превратился в Джея Гэтсби — обитателя особняка, устраивающего пышные вечеринки, бизнесмена, дела которого явно не честны, бутлегера. который одержим возвращением Дейзи.

Действие фильма «Великий Гэтсби » разворачивается в «Вест-Эгге» и «Ист-Эгге» — общинах Лонг-Айленда, базирующихся, соответственно, на Манхассете и Грейт-Неке, куда Фицджеральды переехали со своей новорожденной дочерью в 1922 году. Когда они познакомились со своими веселыми соседями по Великой шее, они встретили не одного человека, который мог бы послужить образцом для этого Гэтсби. «Я обнаружила несколько лучших бутлегеров», — написала Зельда другу вскоре после переезда. Один из ближайших друзей Фицджеральда, Эдмунд «Банни» Уилсон, написал пьесу, в которой персонаж, очень похожий на Фицджеральда, описывает главного героя своего нового романа: «Он джентльмен-бутлегер, его зовут Макс Флейшман. Он живет как миллионер». На полях своего экземпляра пьесы Фицджеральд написал: «Я рассказал Банни о своем плане относительно Гэтсби.

Приверженцы Ф. Скотта Фицджеральда десятилетиями пытались угадать, что послужило реальным источником вдохновения для персонажей «Великого Гэтсби». Библиотека Конгресса / Отдел эстампов и фотографий / Коллекция Ван Фехтена Леонардо ДиКаприо играет Джея Гэтсби в последней экранизации романа Фицджеральда. © Warner Bros / предоставлено Everett Collection / Everett Collection

Позднее Фицджеральд писал своему другу Джону Пилу Бишопу, что Гэтсби «начинал как один человек, которого я знал, а затем превратился в меня самого.Однако есть несколько других указаний на то, что некий бутлегер, Макс Герлах, был тем «единственным человеком», с которого начинал Гэтсби. Артур Мизенер, биограф Фицджеральда, писал, что Зельда позже в своей жизни «фон Герлах» был образцом для Гэтсби. И в 1923 году Герлах написал автору записку, которую сохранила дочь Фицджеральда, Скотти. Она заканчивается фирменной фразой Гэтсби, которая встречается в романе 45 раз: «По пути с побережья — Здесь на несколько дней по делам. Как поживаете вы и ваша семья?

Но играть в эту игру надоедает.Мэтью Бруколи, ведущий исследователь Фицджеральда на протяжении десятилетий, был убежден, что о связи между Герлахом и Гэтсби можно узнать еще больше. В какой-то момент он нанял частного детектива, чтобы узнать больше о Герлахе. Примерно в то же время другой ученый Фицджеральда, Хорст Круз, также исследовал связи между Герлахом и Фицджеральдом.

Но хотя эти ученые (и частный сыщик) узнавали больше о жизни Герлаха, чем больше подробностей они обнаруживали, тем менее вероятным казалось, что Фицджеральд смоделировал Гэтсби непосредственно по Герлаху, который был не просто бутлегером, но и провел гораздо менее гламурные годы. как продавец автомобилей.

Здесь эта игра начинает терять свое очарование: чем больше вы пытаетесь сопоставить вымысел Фицджеральда с его жизнью, тем более слабыми становятся связи.

«Когда я начал изучать Фицджеральда, мне казалось, что это очень просто», — говорит исследователь Фицджеральда Джеймс Л.В. Уэст, III, который наиболее подробно написал о Джиневре Кинг, первой любви самого Фицджеральда. «Вы читали о его жизни, читали его романы и сказали «о» — этот человек становится этим персонажем. «Чем дальше вы идете с Фицджеральдом, тем сложнее становится.

Кажется, что у некоторых персонажей есть прямое вдохновение. Гольфист Джордан Бейкер, близкий друг давно потерянной любви Гэтсби, Дейзи Бьюкенен, основан на гольфистке Эдит Каммингс, первой спортсменке, появившейся на обложке журнала Time и близкой подруге Джиневры. Мейер Вольфшейм, связанный с преступным миром, который, как намекает Фицджеральд, является одним из источников таинственного состояния Гэтсби, зафиксировал Мировую серию 1919 года — точно так же, как, по слухам, это сделал чикагский игрок Арнольд Ротштейн.

Но муж Дейзи, Том, мог быть одним или всеми из стаи богатых и импозантных мужчин, которых знал Фицджеральд: Томми Хичкок, который, как и Том Бьюкенен, владел пони для игры в поло и красивым домом на Лонг-Айленде, или отец Джиневры, Чарльз Кинг (также владелец пони для игры в поло) или ее муж, выходец из высшего социального слоя Чикаго, как и Том.

Сама Дейзи берет кусочки у Зельды: она возлагает на свою дочь те же надежды, что и Зельда на свою, — что она будет «прекрасной дурочкой. Но Дейзи также похожа на Джиневру — она готова флиртовать с поклонником, который не богат, но решает выйти замуж за мужчину своего класса, как это сделала Джиневра. Джиневра, безусловно, послужила отправной точкой для Дейзи и многих других богатых, недостижимых женщин, о которых писал Фицджеральд. Однако в письмах Джиневры, по словам Уэста, он нашел добрую, непочтительную девушку, совершенно отличную от хладнокровной маленькой богатой девочки, какой может быть Дейзи. Женщина, которая украла сердце Гэтсби, была, в конце концов, выдумкой Фицджеральда, загадкой почти такой же сложной, как и сам Гэтсби.

Не все романы столь игриво сопротивляются такому автобиографическому анализу. В первом романе Эрнеста Хемингуэя, И восходит солнце , опубликованном в 1926 году, всего через год после Гэтсби , персонажи очень похожи на людей в его жизни, один к одному. «Бретт Эшли — это Дафф Твисден, — говорит Дональдсон, который также внимательно изучал творчество Хемингуэя. «Есть целая книга о том, как проследить происхождение романных фигур от реальных людей, и она чрезвычайно убедительна. Я не думаю, что вы можете сделать это с Гэтсби . Здесь больше расстояния и больше изобретений, чем в романе Хемингуэя».

Но это не значит, что знакомство с людьми из жизни Фицджеральда и местом, где он жил, не поможет Гэтсби  поклонникам лучше понять книгу. «Возможно, он не пишет напрямую о своем собственном опыте, — говорит Дональдсон, — но он прямо пишет о своей эмоциональной связи с тем, что происходит в мире, и с потерянной, неудачной любовной связью, которая всегда является самой острой.

Американские писатели Книги

Рекомендуемые видео

Корги Гэтсби — Состояние, Биография, Возраст, Рост, Семья, Вики!

Состояние корги Гэтсби, день рождения, возраст, рост, вес, вики, факт 2021-22! В этой статье мы узнаем, сколько лет корги Гэтсби? С кем сейчас встречается корги Гэтсби и сколько денег у корги Гэтсби?

SHORT ПРОФИЛЬ
Отец Не доступно
Мать Не доступно
Братья и сестры Нет в наличии
Супруг Не Известные
детей (s ) Нет в наличии

Корги Гэтсби Биография

Корги Гэтсби — известная собака , родившаяся 14 января 2014 в США 9 . Известный в Интернете корги, который изначально получил известность как собака звезды VlogAfterCollege Райен Лунг. Он продолжил сниматься в своем невероятно популярном YouTube-канале Great Gatsby the Corgi. Очаровательные видео из повседневной жизни собаки принесли каналу более 270 000 подписчиков. По мнению астрологов, знаков зодиака корги Гэтсби — это Козерогов .

Чистокровный трехцветный вельш-корги пемброк, его владелец, Райен Лунг, получил его от заводчика в Канзасе

Этническая принадлежность, религия и политические взгляды

и гонка? Давайте проверим это!
Согласно общедоступным ресурсам IMDb и Википедии, этническая принадлежность корги Гэтсби неизвестна. В этой статье мы обновим религию и политические взгляды корги Гэтсби. Пожалуйста, проверьте статью еще раз через несколько дней.

Корги Гэтсби Чистая стоимость

Гэтсби входит в список самых богатых собак и входит в список самых популярных собак. Согласно нашему анализу, Википедии, Forbes & Business Insider, Гэтсби Корги собственный капитал составляет приблизительно 1,5 миллиона долларов .

Корги Гэтсби Чистая стоимость и зарплата
Чистая стоимость $1.5 миллионов
Заработная плата под рассмотрением
Источник дохода Собака
автомобили не доступны
Дом Проживание в собственном доме.

Он ненадолго дебютировал на канале VlogAfterCollege в мартовском видео 2014 года «ПОДГОТОВКА К ЩЕНКУ — Жизнь после колледжа: Эп. 319». Позже он появится на собственном канале в апреле того же года.

Рост корги Гэтсби

Рост корги Гэтсби Сейчас нет в наличии.Гэтсби вес Неизвестно и размеры тела скоро обновятся.

GATSBY Корги высоты и статистика тела
Высота Неизвестный
Вес Неизвестен
Измерения тела Под отзывом
Цвет глаз не доступен
Цвет волос Нет в наличии
Размер ноги/обуви Недоступно

РАСТЕТ!» который набрал более 5 миллионов просмотров после выхода в 2015 году.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.