Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Гоголь начало когда вышел: О чём фильм «Гоголь. Начало»? | Актуальные вопросы | Вопрос-Ответ

Гоголь начало когда вышел: О чём фильм «Гоголь. Начало»? | Актуальные вопросы | Вопрос-Ответ

О чём фильм «Гоголь. Начало»? | Актуальные вопросы | Вопрос-Ответ

Елена Слободян

Примерное время чтения: 3 минуты

11584

Категория:  Произведения

23 августа состоится светская премьера фильма Егора Баранова «Гоголь. Начало». В российский прокат картина выйдет 31 августа. Фильм выйдет в двух версиях: 18+ и 16+, в которой вырезали наиболее откровенные сцены. Картина представляет собой смешение приключений, мистики и фантастики, где причудливым образом соединились сюжеты книг и биография загадочного русского классика. 

«Гоголь» — уникальный проект, первый в истории художественный фильм, который выйдет в кинотеатральных прокат в четырех частях.

Сюжет фильма

По сценарию фильма его герои — казаки, ведьмы, русалки, утопленницы и другие обитатели Диканьки — встречаются со своим создателем, Николаем Гоголем

(Александр Петров), молодым писарем из Петербурга, который обладает способностями общаться с персонажами из потустороннего мира. Вместе со своим начальником, столичным следователем Яковом Гуро (Олег Меньшиков), Гоголь приезжает на Полтавщину расследовать таинственные убийства девушек.

Где проходили съёмки фильма? 

Съёмки фильма проходили в 2016 и 2017 годах в Санкт-Петербурге и в Псковской области, где была воссоздана атмосфера села Диканька.

Кто режиссёр и автор сценария?

Режиссёр картины — Егор Баранов, снявший сериалы «Фарца», «Sпарта», фильмы «Саранча», «Соловей-разбойник». В качестве сценаристов выступили: Тихон Корнев, Ким Белов, Алексей Чупов, Наталья Меркулова, Алексей Караулов и Филипп Коняшов.

Производством проекта «Гоголь. Начало» занималась продюсерская компания Александра Цекало «Среда», генеральный директор ТВ-3 Валерий Федорович, генеральный продюсер ТВ-3 Евгений Никишов и Артур Джанибекян.

В главных ролях: 

  • Александр Петров
  • Олег Меньшиков
  • Павел Деревянко
  • Евгений Стычкин
  • Таисия Вилкова
  • Артём Ткаченко
  • Юлия Франц
  • Ян Цапник
  • Евгений Сытый
  • Сергей Бадюк

Смотрите также:

  • О чём сериал «Гоголь» и когда он должен выйти? →
  • Чем запомнился актёр Степан Морозов? →
  • Валерий Золотухин.
    Биография →

Николай Гоголькинопремьерафильм Гоголь Начало

Следующий материал

Также вам может быть интересно

  • О чём сериал «Екатерина. Взлёт»?
  • Режиссер Алексей Герман-старший. Биография
  • Чем новый сериал «Тихий Дон» отличается от предыдущих экранизаций романа?
  • Кто попал в команду Мигеля в проекте «Танцы» на ТНТ?
  • Что за актриса сыграла главную роль в новом клипе «Ленинграда»?

Новости СМИ2

Создатели проекта «Гоголь.

Начало»: «Мы ориентируемся на HBO»

КиноИнтервью

Петр Зайцев

31 августа 2017

Синемафия побывала на съёмочной площадке «Гоголя» и поговорила с режиссёром Егором Барановым, оператором Сергеем Трофимовым и актёром Евгением Стычкиным.

31 августа в прокат выходит «Гоголь. Начало» — во многих смыслах уникальный проект для российской киноиндустрии. Изначально «Гоголь» снимался как восьмисерийный телевизионный сериал для канала ТНТ, затем права перешли каналу ТВ-3, и еще на стадии производства было принято решение выпустить «Гоголя» в кинопрокат. Теперь первые две серии выходят в кинотеатрах как один полнометражный фильм, а всего таких фильмов планируется четыре. Надо сказать, что это первый в истории российского кинопроката случай, когда подобный эксперимент выглядит вполне оправданно. Мы уже посмотрели «Гоголь. Начало» в кино и со всей ответственностью можем утверждать, что качество проекта более чем достойно демонстрации на большом экране. В конце концов, «Игру престолов» и «Шерлока» ведь показывали в кинотеатрах, а наш «Гоголь» по уровню драматургии, постановки, актерской игры и визуального ряда практически не уступает хорошим западным сериалам и превосходит практически все российские кинопроекты. Обратите внимание, что в прокат выходит сразу две версии фильма с разными возрастными рейтингами: версия «18+» на несколько минут длиннее и содержит как весьма откровенные эротические сцены, так и кровавые сцены насилия.

Таисия Вилкова в роли Елизаветы Андреевны Данишевской в фильме «Гоголь. Начало». Фото: ТВ-3

Прошлой зимой Синемафия побывала на съемочной площадке «Гоголя» на киностудии «Ленфильм» и пообщалась с создателями картины — актёром Евгением Стычкиным, оператором Сергеем Трофимовым и режиссёром Егором Барановым.

Евгений Стычкин, актёр

Евгения Стычкина можно назвать любимчиком режиссёра Егора Баранова. «Гоголь» — уже пятая их совместная работа, ранее Евгений успел сняться у Баранова в «Самоубийцах», «Соловье-разбойнике», «Саранче» и «Фарце». В «Гоголе» Стычкин играет Александра Христофоровича Бинха — главу полиции Диканьки.

Евгений Стычкин в роли Александра Бинха в фильме «Гоголь. Начало». Фото: ТВ-3

О проекте

Сила этого проекта, в первую очередь, в его эстетическом решении. Его фактура в сочетании с операторским решением очень отличается от абсолютного большинства того, что у нас делается в кино и на телевидении. Это требует огромного внимания, сил, времени и денег.

Всё, что есть в фильме, инспирировано произведениями Гоголя. Именно потому, что с Николаем Васильевичем происходит все то, что мы увидим в фильме, впоследствии он и напишет «Вечера на хуторе близ Диканьки».

Произведения Гоголя абсолютно современны. Но нет смысла сегодня снимать их на полном серьёзе, поскольку их уже много раз экранизировали. Даже когда сегодня снимают о Шерлоке Холмсе, не случайно комбинируют изначально написанные произведения с дополнительными сюжетами, чтобы тем, кто читал, было интересно смотреть.

Это не ликбез и не байопик, не попытка рассказать историю Гоголя и не попытка экранизировать его произведения. Это, в первую очередь, желание еще раз привлечь внимание к его блистательной выдумке и к сотворенному им миру. Если это направит детей к книжкам — ура. Но просветительской задачи перед нами не стояло.

Евгений Стычкин на съёмках проекта «Гоголь». Фото: ТВ-3

О режиссёре

Это пятый проект, на котором мы работаем с Егором Барановым, поэтому мы друг друга очень хорошо понимаем. Егор производит впечатление мягкого человека, но это впечатление ошибочное. Он довольно жесткий, он абсолютно точно знает, чего хочет, и почти всегда добивается, чтобы результат соответствовал его представлению о прекрасном. Мы часто спорим, и в этом споре рождается то, что потом увидят зрители. Но это всегда приятный спор — у нас никогда не было такого, чтобы мы ругались или оставались неудовлетворенными, потому что не убедили в чем-то друг друга.

Режиссер всегда главный на проекте, независимо от возраста и регалий. Это важно. Когда приходит страшно опытный артист и начинает тянуть на себя одеяло, это никогда не приводит к положительным результатам, даже если он хитрее, умнее и опытнее режиссера. Потому что он все равно видит только часть картины, исходя из своих собственных представлений. А режиссер, если он талантлив, разумеется, даже если он молод, видит всю картину целиком. Этим он и отличается от артистов и ото всех остальных участников процесса.

Евгений Стычкин и Александр Петров на съёмках проекта «Гоголь». Фото: ТВ-3

О том, можно ли смотреть «Гоголя» детям

Конечно, это можно смотреть детям. Потому что это хорошо. Детям можно смотреть и читать то, что хорошо с точки зрения вкуса и с точки зрения качества. Если детей лишать хорошего фильма из-за того, что в нем курят, ругаются матом и показывают сиськи, от этого они лучше не станут. Потому что куда более опасны для их становления те фильмы или книги, где нет ни сисек, ни мата, ни курения, но есть в основе банальность, пошлость и отсутствие таланта.

Сергей Трофимов, оператор-постановщик

Сергей Трофимов редко снимает кино и почти никогда не снимает сериалы для телевидения. Тем не менее, в его послужном списке такие проекты как «Ночной дозор», «Дневной дозор», «Монгол», «Черная молния», «Август. Восьмого» и «Он — дракон».

Оператор Сергей Трофимов на съёмках проекта «Гоголь». Фото: ТВ-3

О проекте

Начиная с первых своих фильмов, когда я работал с Тимуром Бекмамбетовым, мне всегда было интересно браться за проекты, где есть то, что называется «челлендж» — когда есть вызов и стоит задача сделать что-то новое и интересное, когда присутствует амбициозность. Здесь всё это есть. Большие амбиции и у Егора Баранова, и у тех людей, которые задумывали проект, потому что он необычный и интересный по стилю. Я практически не колебался, когда мне предложили над ним работать.

Главным референсом была «Сонная лощина», но скучно просто повторять. Иметь референс хорошо, потому что это ограничивает поиск и является гарантией того, что будет соблюден некий общий стиль. «Сонная лощина», конечно, несколько устаревшая уже вещь, но в том, что она стильная, вряд ли можно сомневаться. Тем не менее, нужно понимать, что мы находились в гораздо более сложном положении по сравнению с «Сонной лощиной». Они многое снимали в павильоне и строили этот мир, имея для этого средства, а мы подстраивались и выбирали из того, что у нас есть, поскольку у нас не было возможности построить его целиком.

Оператор Сергей Трофимов и режиссёр Егор Баранов на съёмках проекта «Гоголь». Фото: ТВ-3

О режиссёре

Фильмов у меня не так много, чуть больше десяти, но при этом я снял около восьмисот рекламных роликов и работал, наверное, с сотней режиссеров, в том числе западных, и могу сказать, что Егор Баранов — достаточно уникальный человек. Он как компьютер — всё помнит, всё знает, и у него уникальная способность принимать решения. Режиссер — это тот человек, который решает, как нужно. И у Егора практически всегда есть ответы на вопросы, а это сильно упрощает производство. Он всё держит в голове и всем остальным рассказывает, что и как должно быть. Это, на самом деле, уникальное качество. Есть много хороших и талантливых режиссеров, которые сомневаются и много раздумывают. С таким объемом и такими амбициями, я не представляю, что бы было, если бы на месте Егора был другой режиссер, у которого хоть чуть-чуть было бы какое-то замешательство. Мы бы или сняли плохо, или бы не сняли вообще.

Егор Баранов, режиссёр-постановщик

Егор Баранов — один из самых молодых российских режиссёров. В свои 28 лет он успел снять несколько полных метров и сериалов. «Гоголь» — третий совместный проект Баранова с продюсерской компанией Sreda Александра Цекало после «Саранчи» и «Фарцы».

Режиссёр Егор Баранов на съёмках проекта «Гоголь». Фото: ТВ-3

О Гоголе

Гоголь — наш Эдгар Аллан По, наше всё в плане мистики. Но мы снимали не биографию самого писателя, а фантазию на тему, вдохновленную его произведениями, в которой хотели максимально сохранить язык и стиль Гоголя.

Наш Гоголь — не такой, каким он был на самом деле. Мы не хотели быть заложниками биографического образа. Скорее, это собирательный образ, который можно почувствовать из его произведений. С одной стороны, это достаточно привычный депрессивный образ писателя, но с другой стороны, он не лишен самоиронии.

Мы застаем Гоголя в самом начале пути, когда он еще ищет свой языковой стиль, когда он еще не уверен в себе как в писателе. Мне интересна эта история с точки зрения главного героя, который из наивного юноши, написавшего романтичную и слащавую поэму, которую потом сам же и уничтожил, превращается в человека, которому потом Пушкин говорил: «у вас Россия такая страшная получается». Для меня важно показать через фантастику и приключения драму главного героя — как он становится закрытым человеком, чье творчество пропитано иронией и чернушным взглядом на жизнь.

Режиссёр Егор Баранов на съёмках проекта «Гоголь». Фото: ТВ-3

О проекте

Мы выбрали достаточно олдскульный стиль съемок. Все сейчас привыкли трясти ручной камерой, но как только ты останавливаешь камеру, зритель больше внимания уделяет деталям. Соответственно, и требование к качеству этих деталей выше. Поэтому все нужно продумывать заранее.

В России мы всегда ограничены бюджетом. Мы же ориентируемся на HBO и западные сериалы, у которых бюджет одной серии от миллиона долларов. У нас, естественно, таких бюджетов нет, хотя «Гоголь» — это очень недешевый проект.

Режиссёр Егор Баранов и Олег Меньшиков на съёмках проекта «Гоголь». Фото: ТВ-3

Об актёрах

Мы не делаем Саше Петрову никакого особенного пластического грима. Конечно, можно добиваться супер-идеального сходства с Гоголем, но это не интересно. Как только ты добиваешься максимального сходства, уходит харизма самого актера. А все-таки интересно смотреть на живого человека, а не на восковую фигуру.

Саша нам идеально подошел в плане внутренней эмоциональной рефлексии, которая требовалась от персонажа. И позвать Олега Меньшикова на роль Гуро было его идеей, поскольку Саша работает в театре Олега Евгеньевича. Так как Олег Евгеньевич очень редко снимается, мы даже не надеялись, что есть смысл ему предлагать эту роль. Но Саша сам у него спросил, и оказалось, что ему это интересно.

Для меня это больше режиссерская история, но там, где это возможно, актеры конечно же вносят свою энергию, частенько что-то мы вместе меняем. В сценах, которые построены не на трюках, а на драматургии и эмоциях, актерам дается больше свободы — там я иду от них, а не они от меня.

Александр Петров в роли Гоголя в фильме «Гоголь. Начало». Фото: ТВ-3

О работе над сценарием

Изначально идея «Гоголя» исходила от Александра Цекало и его сценарной команды. К моменту когда меня пригласили, уже был готов сценарий первой серии. Но все визуальные вещи, например, видения, я брал себе на откуп и практически переписывал с нуля, и сам придумывал, как этот мир визуально будет выглядеть. Над остальными сериями мы уже работали очень тщательно вместе со сценаристами, с Александром Цекало и с продюсерами со стороны канала Валерием Федоровичем и Евгением Никишовым. Мы придумывали все вместе, выверяли каждую букву, пытались убрать все неточности — это коллективное творчество. Для меня это впервые, когда сам канал проявляет такое огромное внимание к сценарию, и это не только не мешает, а наоборот очень сильно помогает.

Смотрите «Гоголь. Начало» в кинотеатрах с 31 августа.

«Гоголь», Джумпа Лахири | The New Yorker

Сначала Ашок скорее озадачен, чем взволнован заостренной головой, припухлостью век, маленькими белыми пятнами на щеках, мясистой верхней губой, заметно нависающей над нижней. Кожа бледнее, чем у Ашимы или его собственной, достаточно прозрачная, чтобы показать тонкие зеленые вены на висках. Скальп покрыт массой тонких черных волос. Он пытается сосчитать ресницы. Он нежно ощупывает сквозь фланель руки и ноги.

«Все здесь», — говорит Ашима, наблюдая за своим мужем. — Я уже проверил.

«Какие глаза? Почему он их не открывает? Он открыл их?

Она кивает.

«Что он может видеть? Он нас видит?

«Думаю, да. Но не очень четко. И не в полном цвете. Еще нет.»

Они сидят молча, все трое неподвижны, как камни. «Как ты себя чувствуешь? Все было в порядке? — спрашивает он у Ашимы через некоторое время.

Но ответа нет, и когда Ашоке поднимает взгляд от лица сына, он видит, что она тоже спит.

Когда он оглядывается на ребенка, его глаза открыты, смотрят на него, не мигая, такие же темные, как волосы на его голове. Лицо преображается; Ашоке никогда не видел более совершенной вещи. Он представляет себя темным, зернистым, расплывчатым существом. Как отец своему сыну. Спасение из разбитого поезда было первым чудом в его жизни. Но вот, теперь, покоится в его объятиях, почти ничего не веся, но все меняя, второй.

Поскольку ни у одного из бабушек и дедушек нет рабочего телефона, единственная связь пары с домом — это телеграмма, которую Ашок разослал обеим сторонам в Калькутте: «С вашим благословением, мальчик и мать в порядке». Что касается имени, то они решили позволить бабушке Ашимы, которой сейчас за восемьдесят, которая дала имена каждому из своих шести других правнуков в мире, сделать почести. Бабушка Ашимы сама отправила письмо, идя с тростью на почту, это ее первый выход из дома за десятилетие. В письме одно имя для девочки, одно для мальчика. Бабушка Ашимы никому их не открывала.

Хотя письмо было отправлено месяц назад, в июле оно еще не пришло. Ашима и Ашоке не очень обеспокоены. В конце концов, они оба знают, что младенец на самом деле не нуждается в имени. Его нужно кормить и благословлять, давать немного золота и серебра, гладить по спине после кормления и бережно держать за шею. Имена могут подождать. В Индии родители не торопятся. Нередко проходили годы, прежде чем было определено правильное имя, наилучшее из возможных. И Ашима, и Ашоке могут привести примеры двоюродных братьев, у которых не было официального имени, пока они не были зарегистрированы в школе в шесть или семь лет. Кроме того, всегда есть ласкательные имена, чтобы пережить один: практика бенгальской номенклатуры дает каждому человеку два имени. На бенгальском языке слово «имя питомца» — 9.0023 daknam , что буквально означает имя, которым человека называют друзья, семья и другие близкие, дома и в другие личные, незащищенные моменты. Имена питомцев — стойкий пережиток детства, напоминание о том, что жизнь не всегда так серьезна, так формальна, так сложна. Они также являются напоминанием о том, что один человек не является всем для всех людей. Каждое имя питомца сочетается с «добрым именем», bhalonam , для идентификации во внешнем мире. Следовательно, хорошие имена появляются на конвертах, на дипломах, в телефонных справочниках и во всех других общественных местах. Хорошие имена, как правило, представляют достойные и просвещенные качества. Ашима означает «та, которая безгранична, без границ». Ашоке, имя императора, означает «тот, кто преодолевает горе». Имена домашних животных не имеют таких устремлений. Они никогда официально не записываются, только произносятся и запоминаются.

Три дня приходят и уходят. Медицинский персонал показывает Ашиме, как менять подгузники и как очищать пуповину. Ей делают горячие ванны с морской водой, чтобы успокоить синяки и швы. Ей дают список педиатров, бесчисленные брошюры о грудном вскармливании, привязанности и иммунизации, образцы детских шампуней, ватных палочек и кремов. На четвертый день есть хорошие новости и плохие новости. Хорошей новостью является то, что Ашима и ребенок должны быть выписаны на следующее утро. Плохая новость заключается в том, что мистер Уилкокс, составитель больничных свидетельств о рождении, сказал им, что они должны выбрать имя для своего сына. Ибо узнают, что в Америке без свидетельства о рождении младенца из роддома не выпустят. И что в свидетельстве о рождении нужно имя.

— Но, сэр, — возражает Ашима, — мы не можем сами назвать его имя.

Мистер Уилкокс, худощавый, лысый, безразличный, смотрит на пару, явно огорченных, затем смотрит на безымянного ребенка. — Понятно, — говорит он. «Причина в том, что?»

«Мы ждем письма», — говорит Ашоке, подробно объясняя ситуацию.

— Понятно, — снова говорит мистер Уилкокс. «Это прискорбно. Боюсь, единственная альтернатива для вас — написать в сертификате «Малыш Гангули». Разумеется, вам придется внести поправки в постоянную запись, когда будет принято решение об имени.

Ашима выжидающе смотрит на Ашоке. — Это то, что мы должны сделать?

«Не рекомендую, — говорит мистер Уилкокс. «Вам придется предстать перед судьей, заплатить пошлину. Бюрократия бесконечна».

— О боже, — говорит Ашоке.

Мистер Уилкокс кивает, и наступает тишина. — У вас нет резервных копий? он спросил. — Кое-что про запас, на случай, если тебе не понравится то, что выбрала твоя бабушка.

Ашима и Ашоке качают головами. Ни одному из них никогда не приходило в голову подвергать сомнению выбор бабушки Ашимы, игнорировать желание старшего таким образом.

«Вы всегда можете назвать его в честь себя или одного из своих предков», — предлагает мистер Уилкокс, признавая, что на самом деле он Говард Уилкокс III. «Это хорошая традиция. Это сделали короли Франции и Англии», — добавляет он.

Но это невозможно. Эта традиция не существует для бенгальцев, называющих сына именем отца или дедушки, дочь именем матери или бабушки. Этот знак уважения в Америке и Европе, этот символ наследия и происхождения был бы осмеян в Индии. В бенгальских семьях индивидуальные имена священны, неприкосновенны. Они не предназначены для наследования или совместного использования.

«Тогда как насчет того, чтобы назвать его в честь другого человека? Кто-то, кем вы очень восхищаетесь? — говорит мистер Уилкокс, с надеждой приподняв брови. Он вздыхает. «Подумай об этом. Я вернусь через несколько часов, — говорит он им, выходя из комнаты.

Дверь закрывается, и тогда, с легкой дрожью узнавания, как будто он знал это все время, Ашоке приходит в голову идеальное ласкательное имя для его сына.

— Здравствуй, Гоголь, — шепчет он, склоняясь над надменным лицом сына, над его туго свернутым телом. — Гоголь, — повторяет он удовлетворенно. Младенец поворачивает голову с выражением крайнего испуга и зевает.

Ашима одобряет, зная, что это имя означает жизнь не только ее сына, но и ее мужа. Она впервые услышала историю о несчастном случае вскоре после того, как была устроена их свадьба, когда Ашоке еще был для нее незнакомцем. Но мысль об этом сейчас заставляет ее кровь стынуть в жилах. Бывают ночи, когда ее будит приглушенный крик мужа, бывают случаи, когда они вместе едут в метро, ​​и ритм колес на рельсах делает его вдруг задумчивым, отчужденным. Сама она никогда не читала Гоголя, но готова поставить его на полку в своей памяти вместе с Теннисоном и Вордсвортом. Когда мистер Уилкокс возвращается со своей пишущей машинкой, Ашоке произносит имя. Таким образом, Гоголь Гангули зарегистрирован в больничных делах. Первая фотография, несколько переэкспонированная, сделана в тот жаркий летний день: Гоголь, неясная масса в одеяле, отдыхает на руках усталой матери. Она стоит на ступеньках больницы, смотрит в камеру, ее глаза щурятся на солнце. Муж смотрит сбоку, с чемоданом жены в руке, улыбается, опустив голову. «Гоголь входит в мир», — напишет его отец на обороте бенгальскими буквами.

Письма приходят от родителей Ашимы, от родителей Ашоке, от дядей и тетушек, двоюродных братьев и друзей, кажется, от всех, кроме бабушки Ашимы. Письма полны всевозможных благословений и добрых пожеланий, составленных в алфавите, который они видели вокруг себя большую часть своей жизни, на рекламных щитах, в газетах и ​​навесах, но который они видят теперь только в этих драгоценных бледно-голубых посланиях.

В ноябре, когда Гоголю исполнилось три месяца, у него развивается легкая ушная инфекция. Когда Ашима и Ашоке видят любимое имя своего сына, напечатанное на этикетке рецепта на антибиотики, когда они видят его в верхней части его карты иммунизации, это выглядит неправильно; Имена домашних животных не предназначены для обнародования таким образом. Но письма от бабушки Ашимы до сих пор нет, и они вынуждены сделать вывод, что оно потеряно на почте. На следующий день в Кембридж приходит письмо. Письмо датировано трехнедельной давностью, и из него узнают, что у бабушки Ашимы случился инсульт, что ее правая сторона навсегда парализована, сознание помутнело. Она уже не может жевать, с трудом глотает, мало что помнит и узнает из своих восьмидесяти с лишним лет. «Она все еще с нами, но, честно говоря, мы ее уже потеряли», — написал отец Ашимы. — Приготовься, Ашима. Возможно, ты больше ее не увидишь.

Это их первая плохая новость из дома. Ашоке почти не знает бабушку Ашимы, лишь смутно помнит, как касался ее ног на своей свадьбе, но Ашима несколько дней безутешен. Она сидит дома с Гоголем, пока листья буреют и опадают с деревьев, когда дни начинают быстро, беспощадно темнеть. В отличие от родителей Ашимы и других ее родственников, ее бабушка, ее дида, не увещевала Ашиму не есть говядину, не носить юбки, не стричь волосы и не забывать о своей семье, как только она приземлилась в Бостоне. Бабушка не боялась таких признаков предательства; она была единственным человеком, который правильно предсказал, что Ашима никогда не изменится. За несколько дней до отъезда из Калькутты Ашима стояла, опустив голову, под портретом своего покойного дедушки и просила его благословить ее путешествие. Затем она наклонилась, чтобы коснуться пылью ног своей диды своей головы.

«Дида, я иду», — сказала Ашима. Это была фраза, которую бенгальцы всегда использовали вместо прощания.

— Наслаждайся, — рявкнула бабушка громоподобным голосом, помогая Ашиме выпрямиться. Дрожащими руками бабушка прижала большие пальцы к слезам, текущим по лицу Ашимы, и вытерла их. «Сделай то, что я никогда не сделаю. Все будет к лучшему. Помните это. Теперь иди.»

К 1971 году Гангули переехали в университетский городок за пределами Бостона, где Ашоке был нанят в качестве доцента кафедры электротехники в университете. В обмен на преподавание пяти классов он зарабатывает шестнадцать тысяч долларов в год. Ему выделили собственный кабинет, а его имя выгравировано на черной пластиковой полосе у двери. Работа — это все, о чем Ашоке когда-либо мечтал. Он всегда надеялся преподавать в университете, а не работать в корпорации. Какой кайф, думает он, читать лекцию перед аудиторией, полной американских студентов. Какое чувство выполненного долга дает ему увидеть свое имя, напечатанное под словом «факультет» в университетском справочнике. Из своего кабинета на четвертом этаже открывается потрясающий вид на четырехугольник, окруженный кирпичными зданиями, увитыми виноградной лозой. По пятницам, после того, как он провел свой последний урок, он посещает библиотеку, чтобы читать международные газеты на длинных деревянных шестах. Он читает об американских самолетах, бомбящих пути снабжения Вьетконга в Камбодже, о наксалитах, убитых на улицах Калькутты, об Индии и Пакистане, отправляющихся на войну. Время от времени он поднимается на залитый солнцем безлюдный верхний этаж библиотеки, где на полках расставлена ​​вся литература. Он просматривает проходы, чаще всего тяготея к своим любимым русским, где его особенно утешает каждый раз имя его сына, отпечатанное золотыми буквами на корешках ряда красных, зеленых и синих книг в твердом переплете.

Ашоке и Ашима покупают крытый гонтом двухэтажный дом в колониальном стиле в недавно построенном жилом доме, возведенном на четверти акра земли. Это небольшой участок Америки, на который они претендуют. Гоголь провожает родителей в банки, сидит и ждет, пока они подпишут бесконечные бумаги. Ашоке и Ашима поражены, когда переезжают на U-Haul в новый дом, обнаружив, как много у них есть; каждый из них приехал в Америку с единственным чемоданом одежды на несколько недель. Стены нового дома покрашены, подъезд замазан смолой, черепица и солнечная терраса защищены от непогоды и окрашены. Ашоке фотографирует каждую комнату, где-то в кадре стоит Гоголь, чтобы отправить родственникам в Индию. Это крепко сложенный ребенок, с полными щеками, но уже с задумчивыми чертами лица. Когда он позирует перед камерой, его нужно уговорить улыбнуться.

Поначалу по вечерам его семья катается на велосипедах, по крупицам исследуя новые окрестности: заброшенные грунтовые улочки, затененные проселочные дороги. Заднее сиденье автомобиля обшито пластиком, пепельницы на дверях еще заклеены. Иногда они вообще уезжают из города на один из пляжей Северного Берега. Даже летом они никогда не ходят купаться или загорать на солнце. Вместо этого они ходят одетыми в свою обычную одежду. К тому времени, как они прибыли, касса кондуктора пуста, толпы уже нет; на парковке всего несколько машин. Вместе, во время движения Гангули, они предвидят момент, когда в поле зрения появится тонкая голубая линия океана. На берегу Гоголь собирает камни, роет в песке ходы. Он и его отец бродят босиком, их штанины закатаны наполовину до икр. Он наблюдает, как его отец за несколько минут поднимает воздушного змея по ветру, так высоко, что Гоголю приходится запрокинуть голову, чтобы увидеть рябь на фоне неба.

В августе, когда Гоголю исполняется пять лет, Ашима обнаруживает, что снова беременна. По утрам она заставляет себя съесть кусочек тоста только потому, что Ашоке делает его для нее и наблюдает за ней, пока она жует его в постели. У нее постоянно кружится голова. Она проводит дни лежа, рядом с ней стоит розовая пластиковая корзина для бумаг, шторы опущены, рот и зубы покрыты привкусом металла. Иногда Гоголь лежит рядом с ней в родительской спальне, читает книжку с картинками или рисует мелками. «Ты будешь старшим братом», — сказала она ему однажды. «Найдется кто-нибудь, кто назовет тебя Дада. Разве это не будет захватывающе?»

По вечерам Гоголь и его отец едят вместе, в одиночестве, куриного карри и риса, которых хватит на неделю, которые отец каждое воскресенье готовит в двух битых жаровнях. Когда еда снова разогревается, его отец говорит Гоголю закрыть дверь спальни, потому что его мать не выносит запаха. Странно видеть, как отец председательствует на кухне, а вместо матери стоит у плиты. Когда они садятся за стол, звук разговора его родителей отсутствует.

Поскольку его мать тошнит в тот момент, когда она оказывается в движущейся машине, она не может сопровождать Ашоке, чтобы забрать Гоголя, в сентябре 1973 года, в свой первый день в детском саду городской государственной начальной школы. К моменту начала Гоголя уже вторая неделя учебного года. Всю последнюю неделю Гоголь лежит в постели, как и его мать, вялый, без аппетита, утверждает, что у него болит живот, и однажды его даже вырвало в розовую корзину для бумаг матери. Он не хочет идти в детский сад. Он не хочет носить новую одежду, которую мать купила ему в «Сирсе», висит на ручке его комода, или нести коробку для завтрака «Чарли Браун», или садиться в желтый школьный автобус, который останавливается в конце Пембертон-роуд.

Есть причина, по которой Гоголь не хочет ходить в детский сад. Его родители сказали ему, что в школе его будут звать не Гоголем, а новым именем, хорошим именем, которое его родители наконец выбрали, как раз к тому времени, когда он начнет свое формальное образование. Имя Нихил искусно связано со старым. Мало того, что это вполне респектабельное бенгальское доброе имя, означающее «цельный, объемлющий все», но оно также имеет удовлетворительное сходство с Николаем, именем русского Гоголя. Недавно об этом подумал Ашоке, бездумно глядя на гоголевские корешки в библиотеке, и бросился обратно в дом, чтобы узнать мнение Ашимы. Он указал, что это относительно легко произносить, хотя существует опасность, что американцы, одержимые аббревиатурой, урежут его до Ника. Она сказала ему, что оно ей очень понравилось, хотя позже, в одиночестве, она плакала, думая о своей бабушке, которая умерла в начале года, и о письме, навеки зависшеме где-то между Индией и Америкой.

Гоголь Николай | Литературный портал

Великий русский прозаик, драматург, сатирик, основоположник так называемого критического реализма в русской литературе, наиболее известен романом «Мертвые души I-II» (1842, «Мертвые души»). Прозе Гоголя свойственны сила воображения и языковая игривость. Как обличителя гротеска в человеческой природе, Гоголя можно было бы назвать Иеронимом Босхом русской литературы.

Николай Гоголь родился в Сорочинцах, Украина, где он вырос в загородном имении своих родителей. Его настоящая фамилия была Яновский, но дед писателя взял фамилию «Гоголь», чтобы претендовать на дворянское казачье происхождение. Отец Гоголя был образованным и одаренным человеком, писавшим пьесы, стихи и очерки на украинском языке.

Гоголь начал писать еще в школе. Учился в Полтавском пансионе (1819-21), а затем в Нежинской гимназии (1821-28), где ставил пьесы для ученического театра и играл в некоторых постановках. Однако в школе его не очень уважали, и ему было трудно открыться своим одноклассникам, которые считали его «таинственным карликом», скрытным человеком. Матери он писал: «Дома меня считают своевольным, здесь меня называют кротким… в одних кругах я такой очень тихий, скромный, вежливый; в других — угрюмый, задумчивый, неотесанный. .. для некоторых я умный, для других я глуп» (1 марта 1828 г.).

В 1828 году Гоголь, начинающий писатель, поселился в Петербурге, имея удостоверение, удостоверяющее его право на «чин 14-го класса». Чтобы обеспечить себя, Гоголь работал на второстепенных государственных должностях и иногда писал для периодических изданий. Хотя он интересовался литературой, он также мечтал стать актером. Однако столица России не приняла его с распростертыми объятиями, и его ранняя поэма «Ганс Кюхельгартен» (1829) обернулась катастрофой.

С 1831 по 1834 год Гоголь преподавал историю в Патриотическом институте и работал частным репетитором. В 1831 году он познакомился с Александром Пушкиным, который сильно повлиял на его выбор литературного материала, особенно его «Дикиньки сказки», основанные на украинском фольклоре. Их дружба продолжалась до самой смерти великого поэта. «Вечера на хуторе близ Диканьки» 1831–1832 гг., прорывное произведение Гоголя, показали его умение смешивать фантастическое с жутким и в то же время сказать нечто очень существенное о русском характере.

После неудачи на посту ассистента всеобщей истории в Петербургском университете (1834-35) Гоголь стал штатным писателем. Под названием «Миргород» (1835) Гоголь издал новый сборник рассказов, начавшийся со «Старосветских помещиков», в котором описывалось упадок старого быта. В книгу также вошла известная историческая сказка «Тарас Бульба», написанная под влиянием Вальтера Скотта. Главный герой — сильный, героический персонаж, не очень типичный для позднейшей авторской кавалькады бюрократов, сумасшедших, мошенников и униженных неудачников. Один враждебно настроенный критик назвал его горожан «петербургскими отбросами». Вдохновленный гоголевскими темами бунта и свободы, чешский композитор Леош Янчек использовал роман как основу для своей оркестровой рапсодии «Тарас Бульба» (1918).

В своих рассказах Гоголь в полной мере использовал петербургскую мифологию, в которой город трактовался «и как «рай», утопический идеальный город будущего, воплощение Разума, и как страшный маскарад антихриста». (Юрий Лотман, «Вселенная разума», 1990 г.) Гоголь был также первым, кто опубликовал расширенное литературное сравнение Москвы и Петербурга, сделав вывод: «России нужна Москва, Петербургу нужна Россия».

«Назначено мне таинственными силами идти рука об руку с моими странными героями, — писал однажды Гоголь, — созерцая жизнь во всей ее необъятности, как она проносится мимо меня, созерцая ее сквозь видимый миру смех и невидимые слезы и неизвестно этим». «Петербургские рассказы» (1835 г.) исследовали социальные отношения и психические расстройства; Влияние Гоголя можно увидеть, среди прочего, в «Записках из подполья» Достоевского (1864 г.) и «Преступлении и наказании» (1866 г.). Гоголевская традиция продолжилась, среди прочего, и в рассказах Франца Кафки.

«Нос» этого периода был о человеке, потерявшем нос, который пытается жить своей жизнью. У самого Гоголя был длинный нос, но мотивы в повести были заимствованы у других писателей. Согласно исследованию В. Винограда (1987), такого рода сюрреалистические образы были популярны в 1820-1830-е гг. До сих пор загадка: не найден ключ, объясняющий, почему нос коллежского асессора Ковалева превращается в служащего и обратно в нос. Центральный сюжет вращается вокруг стремления Ковалева вернуть свой сбежавший орган – он приехал в Москву, чтобы подняться по социальной лестнице, но без должного лица это невозможно. Без руки или ноги не невыносимо, думает майор, но без носа человек черт знает что… Во внешне бредовой истории таится серьезная мысль: дело не в человеке, а в чине.

На «Невском проспекте» талантливый художник влюбляется в нежную поэтическую красавицу. Она оказывается проституткой, и художник кончает жизнь самоубийством, когда его романтические иллюзии рушатся. «Дневник сумасшедшего» спрашивал, почему «все лучшее в жизни достается конюшим или генералам?» «Шинель» (1842, «Шинель»), один из самых известных рассказов Гоголя, противопоставил покорность и кротость грубости «значительного лица». Центральный персонаж — Акакий Акакиевич, мелкий чиновник. Когда начинается зима, он замечает, что его старое пальто не подлежит ремонту. Ему удается накопить денег на новое роскошное пальто. Его коллеги в офисе устраивают вечеринку в честь его приобретения. Но его счастье оказывается недолгим. По дороге домой на него нападают воры и лишают его пальто. Чтобы возместить ущерб, Акакиевич просит помощи у важного лица, директора департамента в чине генерала. Он жестоко обращается с Акакиевичем, у которого поднимается температура, и через три дня он умирает от испуга. Однажды ночью, когда Важное лицо возвращается домой, на него нападает призрак, покойный Акакий, который теперь крадет его шинель. Воровство верхней одежды продолжается, хотя теперь призрак — крупный мужчина с усами и огромными кулаками.

В 1836 году Гоголь опубликовал в пушкинском журнале «Современник» несколько рассказов, и в том же году появилась его знаменитая пьеса «Ревизор». В нем рассказывалась простая история о молодом госслужащем Хлестакове, оказавшемся в затруднительном положении в маленьком провинциальном городке. По ошибке местные чиновники принимают его за государственного инспектора, который инкогнито посещает их провинцию. Хлестаков с радостью приспосабливается к новой роли и пользуется ситуацией. Его настоящая личность раскрывается, но затем прибывает настоящий инспектор. Гоголь мастерски создает с помощью нескольких слов людей, места, вещи и позволяет им исчезнуть в потоке повествования. Владимир Набоков писал: «Кто этот несчастный купальщик, неуклонно и сверхъестественно растущий, прибавляющий в весе, жиреющий на мозгу метафоры? Мы никогда не узнаем — но ему почти удалось встать на ноги».

Его первая постановка состоялась в Санкт-Петербурге в присутствии царя. Выходя из своей ложи после премьеры, Царь заметил: «Гм, что за пьеса! Достала всех, а больше всего меня!» Гоголь, который всегда щепетильно относился к реакции на свои произведения, бежал из России в Западную Европу. Он посетил Германию, Швейцарию и Францию, а затем поселился в Риме. Он также совершил паломничество в Палестину в 1848 году, чтобы помолиться о вдохновении для второй части «Мертвых душ». Он впервые сжег рукопись части II в 1845 г.

В Риме Гоголь написал свое главное произведение «Мертвые души». «Пророк не находит чести на своей родине», — сказал он. Гоголь утверждал, что повесть была подсказана Пушкиным в разговоре в 1835 году. Пушкин не дожил до ее публикации, но, услышав прочитанные первые главы, воскликнул: «Боже, как печальна наша Россия!»

Желая охватить все русское общество, Гоголь рассматривал первый том лишь как «бледное предисловие к великой эпической поэме, которая складывается в моем сознании и окончательно разрешит загадку моего существования». В рассказе изображены приключения Павла Ивановича Чичикова, приехавшего в провинциальный город покупать «мертвые души», мертвых крепостных. Как персонаж он противоположен голодающему Акакию Акакиевичу. Продавая эти «души», Чичиков планировал получить огромную прибыль. Он знакомится с местными землевладельцами и в спешке уезжает из города, когда о нем начинают распространяться слухи.

В пьесе «Женитба» (1842 г.) почти все врут, а главный герой Подголесин не может решиться на женитьбу. Он колеблется, соглашается, потом отказывается от своего обещания, жизнь полна обмана, но когда люди издеваются друг над другом, они на самом деле говорят правду. «Игроги» («Игроки») о профессиональных шулерах впервые были поставлены в 1843 году; Дмитрий Шостакович создал свою неоконченную оперу на основе комедии.

За исключением коротких поездок в Россию в 1839-40 и 1841-42 гг., Гоголь находился за границей двенадцать лет. Первое издание собрания сочинений Гоголя вышло в 1842 году и сделало его одним из самых популярных русских писателей. За два года до своего возвращения Гоголь опубликовал «Избранные места из переписки с друзьями» (1847), в которых отстаивал самодержавный царский режим и патриархальный русский быт. Книга разочаровала радикалов, считавших произведения Гоголя образцами социальной критики. «Крестьянин не должен даже знать, что существуют другие книги, кроме Библии», — рассуждал Гоголь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *