Культурный багаж
Практики чтения и само бытование книги как предмета непрерывно меняются — в частности, все меньше находится людей, готовых тащиться путешествовать с тяжелыми бумажными томами, несмотря на то, что еще несколько десятилетий назад это было распространенной культурной практикой. В преддверии новогодних каникул Галина Юзефович предлагает поразмышлять о том, почему так происходит.
Мемуарная книга Тима Милна (племянника и воспитанника Александра Милна, автора «Винни-Пуха») о его друге детства Киме Филби — очень хорошая, хотя и совсем не в том смысле, на который намекает ее раскатистое название «Неизвестная история супершпиона КГБ». На самом деле, это книга об английских мальчиках из хороших семей, о времени между мировыми войнами и сразу после, о пылкой дружбе, об ошибках, обмане, предательстве, обиде и прощении. Но меня книга Милна покорила в тот момент, когда я прочла описание летнего путешествия, в которое они с Филби отправились сразу после получения оксфордских дипломов: «Итак, в солнечный августовский день 1932 года два здоровых студента-выпускника очутились посреди Адриатики. Кроме рюкзаков, никакого другого багажа у нас не было. По крайней мере половину содержимого моего рюкзака составляли книги с трудами великих мыслителей древности — Платона, Аристотеля, греческих и римских историков, — а также громоздкий плащ, который я так ни разу и не надел».
Не знаю, как вы, а я после этой фразы сразу начинаю улыбаться — и, конечно же, главным образом потому, что вижу в этом описании саму себя в юности. Собираясь в поход после второго курса университета, я точно так же, как Милн и Филби, упаковала в рюкзак только самое необходимое — в том числе тексты древних авторов и, конечно же, вернейших моих друзей — гимназические словари Вейсмана и Петрученко, греческо- и латинско-русский. Впрочем, в этом мне было далеко до одного очень известного сегодня филолога-классика, который тогда же, отправляясь в археологическую экспедицию, брал с собой запасные шорты и зубную щетку, а еще огромный чемодан на колесиках, в который складывал все свое земное достояние: пару десятков оранжевых томов древнегреческой библиотеки «Teubneriana» и жемчужину коллекции — огромный греческо-английский словарь Лиддл-Скотта (он тогда стоил целое состояние, то есть примерно сто долларов). Говорят, смотреть, как он три километра тянет за собой этот бесценный груз по крымской степи, было сплошным наслаждением.
Вообще горделивое (и, рискну предположить, в основе своей юношеское) желание захватить в дорогу весь свой культурный багаж, перемещаться по миру одновременно и в материальном измерении, и в интеллектуальном, было неотъемлемой частью путешествия на протяжении очень долгого времени. Связанный же с этим дискомфорт не только не служил препятствием, но как будто наоборот подстегивал на подвиги в духе удалой читательской камасутры.
Так, Николай Гумилев, отвечая на вопрос, как ему Сахара, отвечал высокомерно: «Я ее не заметил — я сидел на верблюде и читал Ронсара». Родная душа и ровесник Николая Степановича — один из вождей знаменитого восстания в Аравийской пустыне, интеллектуал, авантюрист и выдумщик Лоуренс Аравийский. В своей восхитительной и почти полностью лживой книге воспоминаний «Семь столпов мудрости» он пишет о том, как коротал долгие переходы под палящим солнцем, читая на спине верблюда комедии Аристофана в оригинале. Учитывая, что ни один человек в мире не может читать Аристофана без словаря, единственный пригодный для этого словарь (все тот же Лиддл-Скотт) выходил тогда исключительно в виде двухтомника, а ростом Лоуренс немного не дотягивал до полутора метров, эта картина видится фантасмагорической и озадачивающей.
Но даже относительно умеренные и не склонные ко всей этой акробатике путешественники вроде осмотрительного Ивлина Во не видели возможности путешествовать без книг. Так, готовясь к долгой и крайне утомительной (ну по нашим сегодняшним меркам) поездке в Африку, Ивлин Во писал, что взял с собой десяток «солидных томов», — все, что планировал, но никак не мог прочесть в «оседлой» жизни. Да что далеко ходить — моя родная бабушка, девушка скорее практичная, чем эфирно-воздушная, всю войну протаскала в вещмешке исчерканный томик Блока (по правде сказать, не томик, а настоящий том, впоследствии семейную реликвию).
В русской традиции этот принцип — чтение как важная часть путешествия, книга как непременный дорожный аксессуар — отлит в чеканной строчке Багрицкого «А в дорожной сумке спички и табак, Тихонов, Сельвинский, Пастернак». Но уже десять лет назад именно эта растиражированная строка становится основой для пародии в фильме «День выборов». Там дуэт лузеров-КСП-шников, в лыжных шапочках и свитерах с горлом, со сцены исполняет псевдобардовскую песню с ключевыми словами «в рюкзаке моем сало и спички и Тургенева восемь томов». Очевидно, что в середине нулевых человек, идущий в поход с мешком книжек, — посмешище и только. Что уж говорить про день сегодняшний — я сама недрогнувшей рукой пересадила на электронную книгу старшего сына, чтобы не возить с собой на каникулы его бесконечного Терри Пратчетта. А вид новинок, которые желает прочитать в отпуске мой муж, консерватор и папирофил: «Безгрешность» Джонатана Франзена, «Sapiens» Ноя Юваля Харари, «Маленькая жизнь» Ханьи Янагихары, «Тобол» Алексея Иванова — внушает мне ужас. Тем же ужасом полнятся и социальные сети: «Как, ради бога, как, дорогие издатели, мы должны с этим ехать отдыхать?» Милая дуреха, каких-то двадцать лет назад лезшая в гору с полным рюкзаком словарей, вызывает во мне некоторое умиление, но понимания и узнавания — нет, не вызывает.
Можно довольно долго обсуждать, почему так вышло. Почему путешествия, ставшие объективно гораздо более простыми и комфортными технически, утратили сегодня один из своих традиционных атрибутов — толстые бумажные книжки. Кто-то наверняка сошлется на бездуховность и излишний прагматизм людей, для которых лишняя пара обуви оказывается важнее того самого «культурного багажа». Кто-то меланхолично заметит, что раньше люди ездили «в путешествия», а теперь исключительно «в отпуск» или «по делам». Что люди меньше читают вообще, что раньше бумажным книгам не было альтернативы и что в прежние времена бытовой комфорт не играл такой роли, какую он играет сейчас. Наверняка во всем этом есть некоторая доля правды. Но, на мой вкус, не вся правда.
Потребность тащить на себе Платона и Фукидида в рюкзаке с вечно отрывающимися лямками — явление того же примерно порядка, что желание непременно заниматься сексом на пляже, потому что это романтично, всю ночь пить дурной портвейн, а наутро сдавать экзамен по матану, потому что это круто, или читать в метро Канта, чтобы все заметили (а книгу Шахиджаняна «Про ЭТО», напротив, стыдливо обертывать в газетку, чтобы никто не догадался). Читать что Аристофана, что Ронсара верхом на верблюде очень неудобно, и ни один здравомыслящий человек не станет этого делать, не ожидая некоторого внешнего отклика на свою джигитовку. Не то, чтобы запихивая в рюкзак книги на древних языках я думала исключительно о том, как произвести впечатление на товарищей по походу, — они и сами ничего тоньше «Истории альбигойцев» Николая Осокина в руки не брали, но мысль, что книга в багаже тем или иным (часто исчерпывающим) способом тебя характеризует, каюсь, была.
На протяжении почти всего длинного ХХ века с его повсеместным и разнообразным торжеством интеллектуализма, фраза «ты — это то, что ты читаешь» была практически аксиомой. Точно так же, как сегодня следящие за собой девушки публично стараются есть исключительно салат (а масляное печенье — тайком и в одиночестве), люди старались появляться на публике с «солидными томами», которые бы описывали их как личность самым выгодным способом. Тихонов и Сельвинский в походной сумке означали, что их владелец человек мужественный и немного сорви-голова. Ронсар посреди Сахары — верный признак эстета, одиночки и нон-конформиста. Блок в передвижном госпитале — свидетельство утонченной натуры. Путешествие, вне зависимости от его цели, было пространством публичности, своего рода сценой, а книга — эффектным и эффективным инструментом сценического самовыражения.
Сегодня все изменилось. В ситуации распада иерархии культурных ценностей уже непонятно, как та или иная книга характеризует своего носителя и характеризует ли вообще. «Пятьдесят оттенков серого» — дань моде трехлетней давности или тонкая ирония? Пелевин — клеймо хипстера или просто первое, что попалось под руку? А вот это, в красной обложечке, — это вообще о чем?.. Точно так же и путешествие, став занятием гораздо более обыденным, одновременно стало и занятием куда более приватным, интимным. Самовыражаться в путешествии, среди чужаков, которые тебя не знают и не считают твои тайные коды, да еще и при помощи такого ненадежного орудия, как книга, теперь бессмысленно.
Иными словами, появление новых форматов бытования книги, возросшая любовь к комфорту, падение интереса к чтению — все это безусловно важно, да. Но куда важнее, на мой взгляд, то, что статус книги как знака и путешествия, как площадки пережил серьезную уценку. В этом, бесспорно, заключена определенная грусть, как в любом событии, размывающем контуры привычного нам мира. Но есть и хорошая новость: эквилибристика с тяжелыми книгами, от которых рвутся лямки рюкзаков и просто болит спина, более необязательна.
Предложения со словосочетанием КУЛЬТУРНЫЙ БАГАЖ
Однако хорошо это только в тех случаях, когда мы твёрдо уверены в своём опыте, в своём образовании, в своём воспитании и культурном багаже. Культурный багаж отягощает человека, это чувствуют все, кто отделяет жизнь от рефлексий. Постигая культуру, человек при этом сам может вносить свой вклад, обогащая культурный багаж человечества. Эти процессы порождают индивидуальные иллюзии в психике личности, которые интерпретируются ею в зависимости от субъективного культурного багажа. У него имелся солидный культурный багаж.Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова месмеризм (существительное):
Кристально
понятно
Понятно
в общих чертах
Могу только
догадываться
Понятия не имею,
что это
Другое
Пропустить
Культурный багаж – Weekend – Коммерсантъ
У французского дома Louis Vuitton есть свой собственный городок. Он находится в ближайшем (и, важно отметить, буколическом и спокойном) пригороде Парижа Аньере, где есть прямая, как спичка, маленькая улочка Louis Vuitton. За высокой, конечно, с арабесками-завитушками, железной оградой — в цветущем саду двухэтажный дом в духе парижского состоятельного и изобретательного модерна. Рядом — обновленные, очень светлые для второй половины XIX века «промышленные» мастерские. Здесь делают — как и сто с лишним лет назад для императрицы Евгении, супруги Наполеона III, или графини де Кастильоне (большой-большой любви любвеобильного императора) — настоящие и, главное, плоские дорожные сундуки. Собственно, началось все именно с плоского сундука: Луи Виттон переделал допотопный дорожный горбатый короб в чемодан и представил его (разумеется, не напрямую, а через доверенное лицо, модницу принцессу Матильду, которая была некоторое время супругой нашего российского подданного Анатоля Демидова, клиента Chaumet и Louis Vuitton) императрице Евгении, покровительнице решительно всей инновационной роскоши.
Чемодан из деревянного каркаса. Обитый непромокаемой тканью. Потом пошли в ход прочные рейки. Роскошные элегантные обивки. Хитроумные полочки, куда можно было положить даже хрустальную посуду Baccarat или фарфор Bernardeau. Надежные замки с пряжками. И ничего здесь не помнется — ни лиф платья, ни шляпка, ни пряжка, не покоробится ни один тончайший, с вензелем, бокал или серебряная вилочка для лимона с маской улыбающейся смерти на тонком кончике. Хоть неси эту «драгоценность» на порт трансатлантического титана, хоть крепи на задник кабриолета, хоть ставь под личный парус. Походные раскладные кровати для африканских экспедиций. Сумочки с массой отделений для только что образовавшегося Красного Креста. Специальный багаж для первых азиатских ралли. Что-то из этого можно увидеть во флагманском магазине Louis Vuitton на Елисейских Полях, что-то на втором этаже семейного дома Виттонов, которым ныне заправляет мэтр Патрик-Луи Виттон (потомок мастера-ремесленника сегодня в компании Бернара Арно отвечает за VIP-заказы). И вот теперь и на выставке в Grand Palais.
Инновационный комплекс Grand Palais, когда-то ставший символом перехода Парижа в промышленный XX век, как нельзя лучше подходит исторической выставке Louis Vuitton. Тем более что в 1900-м именно сыну Луи, Жоржу Виттону, была поручена организация всего раздела багажа и кожаных изделий на Всемирной выставке, для которой и был построен этот комплекс. Тогда стенд Louis Vuitton (его черно-белую, слегка размазанную фотографию как-то напечатал бортовой журнал Air France) был сделан в форме вращающейся французской карусели, на которой кружились в диковинном вальсе belle epoque сумки и чемоданы легендарного дома. А над всем этим великолепием (ну кроме стеклянного потолка, разумеется) парил, как новейшее галльское божество, огромный монгольфьер с надписью «Louis Vuitton».
Куратор выставки
культурный багаж 🎓 ⚗ с английского на русский
багаж — а/, багажо/м, только ед., м. 1) Предметы обихода, собранные и упакованные для перевозки. Громоздкий багаж. Отправить вещи багажом. Сдать багаж в камеру хранения. Синонимы: ве/щи (разг.) 2) перен., чего или какой книжн. С … Популярный словарь русского языка
Реклама — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
Корпоративная культура — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Организационная культура — Совокупность моделей поведения, которые приобретены организацией в процессе адаптации к внешней среде и внутренней интеграции, показавшие свою эффективность и разделяемые большинством членов организации. Содержание 1 Другие определения 2 … Википедия
Персидская живопись — Мирза Али. «Охотничий привал», деталь: Сокольничий. миниатюра. 1575 г. Бостон, Музей изящных искусств. Персидская живопись (или «классическая персидская живопись») живопись Ирана и стран, входивших в сферу его культурного влияния с … Википедия
ЭТНИЧНОСТЬ — ЭТНИЧНОСТЬ широко используемая в науке категория, обозначающая существование культурно отличительных (этнических) групп и идентичностей. В отечественном обществознании более широко употребляется термин “этнос” во всех случаях, когда речь идет … Философская энциклопедия
Ульпан — Ульпан учебное учреждение или школа для интенсивного изучения иврита. Содержание 1 Ульпаны в мире 2 Ульпаны в России и СССР 3 Источники … Википедия
Нок (цивилизация) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Координаты … Википедия
Список передач радиостанции «Радио России» — Основная статья: Радио России Данные в этой статье приведены по состоянию на 03 апреля 2011 года. Вы можете помочь … Википедия
Раджпутская живопись — Основные центры раджпутской живописи. Раджпутская живопись (также «живопись раджпутов» … Википедия
Живопись Мевара — … Википедия
ЭТНИЧЕСКИЕ ГРУППЫ — в России. Проблемы образования. Россия многонациональное гос во. Нерусское население составляет ок. 20% и включает, по оценкам офиц. статис тич. учреждений, представителей ок. 120 этносов. Специалисты этнографы иногда насчитывают в России в 2 3… … Российская педагогическая энциклопедия
Старость — Старость ♦ Vieillesse Старение – это износ живого организма, в ходе которого снижаются его способности (способность существовать, думать, действовать и т. д.), и организм приближается к смерти. Следовательно, старение – это процесс, и… … Философский словарь Спонвиля
Анти-Ахматова — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Римский легион — У этого термина существуют и другие значения, см. Легион (значения). Римские легионеры (реконструкция) … Википедия
Янковский, Олег Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Янковский. Олег Янковский … Википедия
культурный багаж 🎓 ⚗ со всех языков на русский
багаж — а/, багажо/м, только ед., м. 1) Предметы обихода, собранные и упакованные для перевозки. Громоздкий багаж. Отправить вещи багажом. Сдать багаж в камеру хранения. Синонимы: ве/щи (разг.) 2) перен., чего или какой книжн. С … Популярный словарь русского языка
Реклама — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
Корпоративная культура — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Организационная культура — Совокупность моделей поведения, которые приобретены организацией в процессе адаптации к внешней среде и внутренней интеграции, показавшие свою эффективность и разделяемые большинством членов организации. Содержание 1 Другие определения 2 … Википедия
Персидская живопись — Мирза Али. «Охотничий привал», деталь: Сокольничий. миниатюра. 1575 г. Бостон, Музей изящных искусств. Персидская живопись (или «классическая персидская живопись») живопись Ирана и стран, входивших в сферу его культурного влияния с … Википедия
ЭТНИЧНОСТЬ — ЭТНИЧНОСТЬ широко используемая в науке категория, обозначающая существование культурно отличительных (этнических) групп и идентичностей. В отечественном обществознании более широко употребляется термин “этнос” во всех случаях, когда речь идет … Философская энциклопедия
Ульпан — Ульпан учебное учреждение или школа для интенсивного изучения иврита. Содержание 1 Ульпаны в мире 2 Ульпаны в России и СССР 3 Источники … Википедия
Нок (цивилизация) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Координаты … Википедия
Список передач радиостанции «Радио России» — Основная статья: Радио России Данные в этой статье приведены по состоянию на 03 апреля 2011 года. Вы можете помочь … Википедия
Раджпутская живопись — Основные центры раджпутской живописи. Раджпутская живопись (также «живопись раджпутов» … Википедия
Живопись Мевара — … Википедия
ЭТНИЧЕСКИЕ ГРУППЫ — в России. Проблемы образования. Россия многонациональное гос во. Нерусское население составляет ок. 20% и включает, по оценкам офиц. статис тич. учреждений, представителей ок. 120 этносов. Специалисты этнографы иногда насчитывают в России в 2 3… … Российская педагогическая энциклопедия
Старость — Старость ♦ Vieillesse Старение – это износ живого организма, в ходе которого снижаются его способности (способность существовать, думать, действовать и т. д.), и организм приближается к смерти. Следовательно, старение – это процесс, и… … Философский словарь Спонвиля
Анти-Ахматова — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Римский легион — У этого термина существуют и другие значения, см. Легион (значения). Римские легионеры (реконструкция) … Википедия
Янковский, Олег Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Янковский. Олег Янковский … Википедия
«Эксмо» вывезет культурный багаж – Газета Коммерсантъ № 31 (6269) от 20.02.2018
Издательство «Эксмо» планирует продавать за рубеж права на российскую художественную и детскую литературу — портфель таких изданий оно представит осенью на Франкфуртской книжной ярмарке. Среди приоритетных рынков — Восточная Европа и Азия. До сих пор относительным спросом пользовался только отечественный нон-фикшен.
Издательство «Эксмо» усилит международные продажи, начиная со Франкфуртской книжной ярмарки, которая пройдет в октябре, рассказал “Ъ” директор департамента «Эксмо» «Non Fiction» Евгений Капьев. Ранее продажу прав развивал только этот департамент, речь шла примерно о 100 наименованиях в год, доля в доходах этого направления была незначительной. Теперь «Эксмо» планирует представить пакет всего издательства, включая художественную и детскую литературу, всего в портфель войдет около 250 наименований. Среди приоритетных рынков в издательстве называют страны Восточной Европы и Азии. Западная Европа больше ориентирована на англоязычные рынки, а в испаноговорящих странах есть сложности с переводом, объясняет господин Капьев. По его словам, в перспективе ближайших трех-четырех лет не в приоритете и рынок США. При этом «Non Fiction» в США сейчас продает шесть-восемь переведенных наименований. Сейчас наиболее востребованы за рубежом книга Анны Быковой «Самостоятельный ребенок» и «Кремлевская школа переговоров» Игоря Рызова, которые проданы более чем в десять стран.
Как сообщал ранее “Ъ”, Евгений Капьев в ближайшее время займет должность гендиректора «Эксмо», сменив на ней совладельца и президента холдинга «Эксмо-АСТ» Олега Новикова. Процесс смены гендиректора пока не завершен.
В ноябре о начале зарубежных продаж объявило российское детское издательство Clever, сообщал “Ъ”. Компания планирует выйти на рынок США с портфелем из 50 наименований, заключив партнерство с дистрибутором Quarto. «Успешной практики международной продажи прав как значимой части бизнеса пока нет, но не факт, что ее и быть не может. Надо помнить, что “Эксмо-АСТ” — крупнейший в России книжный холдинг, к тому же у них уже есть большой опыт покупки прав, поэтому они вполне могут мультиплицировать свой коммерческий успех на зарубежных рынках»,— рассуждает гендиректор Clever Александр Альперович. Продавать права проще, чем работать напрямую с дистрибутором, доб
культурный багаж — это… Что такое культурный багаж?
- культурный багаж
General subject: cultural background
Универсальный русско-английский словарь. Академик.ру. 2011.
- культурный
- культурный баланс
Смотреть что такое «культурный багаж» в других словарях:
Багаж — получить на Академике рабочий купон на скидку Incanto или выгодно багаж купить с бесплатной доставкой на распродаже в Incanto
багаж — а/, багажо/м, только ед., м. 1) Предметы обихода, собранные и упакованные для перевозки. Громоздкий багаж. Отправить вещи багажом. Сдать багаж в камеру хранения. Синонимы: ве/щи (разг.) 2) перен., чего или какой книжн. С … Популярный словарь русского языка
Реклама — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов … Википедия
Корпоративная культура — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Организационная культура — Совокупность моделей поведения, которые приобретены организацией в процессе адаптации к внешней среде и внутренней интеграции, показавшие свою эффективность и разделяемые большинством членов организации. Содержание 1 Другие определения 2 … Википедия
Персидская живопись — Мирза Али. «Охотничий привал», деталь: Сокольничий. миниатюра. 1575 г. Бостон, Музей изящных искусств. Персидская живопись (или «классическая персидская живопись») живопись Ирана и стран, входивших в сферу его культурного влияния с … Википедия
ЭТНИЧНОСТЬ — ЭТНИЧНОСТЬ широко используемая в науке категория, обозначающая существование культурно отличительных (этнических) групп и идентичностей. В отечественном обществознании более широко употребляется термин “этнос” во всех случаях, когда речь идет … Философская энциклопедия
Ульпан — Ульпан учебное учреждение или школа для интенсивного изучения иврита. Содержание 1 Ульпаны в мире 2 Ульпаны в России и СССР 3 Источники … Википедия
Нок (цивилизация) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Координаты … Википедия
Список передач радиостанции «Радио России» — Основная статья: Радио России Данные в этой статье приведены по состоянию на 03 апреля 2011 года. Вы можете помочь … Википедия
Раджпутская живопись — Основные центры раджпутской живописи. Раджпутская живопись (также «живопись раджпутов» … Википедия
Живопись Мевара — … Википедия