Рене Герра. Галина Кузнецова. Последняя любовь Ивана Бунина — МузееМания
И еще хочу сказать о последней встрече с Галиной Николаевной – 13 февраля 1975 года, незадолго до ее ухода в лучший мир. Я был тогда поражен тем, как она в своем угасании стала похожа на Маргу…
Галина Николаевна Кузнецова – не просто представительница младшего поколения литераторов-эмигрантов во Франции. Она заметная среди них фигура. Одна из тех, кто обрел себя в писательстве, упорно пробивая на чужбине дорогу в русскую литературу. И эта дорога не была легкой и накатанной, как это может показаться со стороны.
Кузнецова родилась 10 декабря 1900 года в Киеве. В 1920 году эмигрировала в Константинополь, в 1921 году уехала в Прагу, а в 1924 году переехала в Париж. Принимала участие в литературных вечерах Союза молодых поэтов и писателей (1926–1927), в заседаниях литературного общества «Зеленая лампа», созданного по инициативе З. Н. Гиппиус и Д.
С. Мережковского на основе воскресных встреч (1928) в их доме, – так называемых «Воскресений». Также она выступила с чтением своих стихов на ежегодном вечере поэзии «Объединения русских писателей и поэтов» (18 декабря 1938). 4 апреля 1930 года она присутствовала на чествовании В. Ф. Ходасевича по случаю исполнившегося 25-летия его литературной деятельности. Чествование проходило под председательством И. А. Бунина.
С 1926 года Кузнецова публиковала стихи и рассказы в лучших литературных журналах Зарубежной России: «Благонамеренный» (Брюссель, 1926, № 1), «Годы» (Прага, 1926, № 1), «Воля России» (Прага, 1926, № 6/7), «Новый дом» (Париж, 1927, № 3), «Звено» (Париж, 1927, №4; 1928, № 1), «Современные записки» (Париж, 1927, № 33; 1928, № 36; 1929, № 38; 1937, №№ 63, 65), «Новый Журнал» (Нью-Йорк, 1946, № 18, 1951, № 27, 1965, № 80, 1970, №101), «Воздушные пути» (Нью-Йорк, 1963, № 3, 1965, № 4), «Мосты» (Мюнхен, 1965, № 11, 1966, № 12), и в газетах «Возрождение», «Дни», «Последние новости» и др.
Первая книга Кузнецовой «Утро» (сборник рассказов 1927–1929) вышла в Париже (изд. «Современные записки», 1930). В своей благожелательной рецензии Г. В. Адамович писал: «Галина Кузнецова пишет, как будто ни о чем, но касается она многого. В ее повестях ничего не происходит, или почти ничего; случай в них не играет никакой роли. Она рассказывает не о том, что в жизни иногда бывает, а лишь о том, что в жизни всегда есть, – и своим, невиданным раньше, светом освещает она это «всегда – присутствующее». Ее вещи не сразу останавливают внимание, но надолго запоминаются… Галина Кузнецова – беллетрист и рассказывает о невзгодах русских людей, застигнутых революцией. Но вместе с тем она и поэт, который говорит о человеке «вне времени и пространства»»[1]. Поэт Лидия Червинская: «Рассказы, собранные в сборнике «Утро», принадлежат к типу лирики в прозе. Ничего не «случается», передаются настроения, моменты… Есть у Кузнецовой большая чуткость к «атмосфере», живость и некоторая своеобразность в ощущении природы.
Есть и мастерство в передаче. Ее описания не скучны и ее настроения передаются читателю»[2]. Также написали рецензии критик и эссеист К. И. Зайцев для журнала «Россия и славянство» (Париж, 15.02.1930), критик, публицист П. М. Пильский для газеты «Сегодня» (Рига, 10.03.1930) и поэт Г. А. Раевский в газете «Возрождение» (Париж, 17.04.1930). В моем собрании хранится уникальный экземпляр этой книги с трогательной дарственной надписью: «Милой, дорогой Вере Николаевне [Буниной] от всей души. Галина».
Вторая книга, роман «Пролог», вышла в 1933 году, тоже в «Современных записках». О ней написали отзывы Г. Адамович («Последние новости», Париж, 8.05.1933), В. Ходасевич («Возрождение», Париж, 6.07.1933) и литературный критик и историк П. М. Бицилли: «Автор искусно обновил и осмыслил избранную им форму романа-воспоминаний»[3].
Галина Николаевна Кузнецова. Мюнхен, май 1948.Третья – «Оливковый сад» (сборник стихов 1923–1929) – в том же издательстве в 1937 году. Известный поэт и литературный критик, редактор отдела поэзии «Современных записок»
М.
О. Цетлин в своей рецензии пишет: «Галина Кузнецова удачно назвала свой первый сборник стихов… Природу она чувствует и видит по-своему. Большинство ее пейзажей – это пейзажи Прованса и юга Франции… Если совершенством можно назвать внутреннюю гармоничность, соответствие средств выражения и содержания – то в этом смысле стихи Галины Кузнецовой часто к нему приближаются»[4]. Также дал свой отзыв Пильский для газеты «Сегодня» (Рига, 17.12.1937).4 января 1952 года Бунин написал главному редактору Издательства им. Чехова В. А. Александровой: «Галина Николаевна – редкость по своим литературным вкусом, по литературной образованности вообще и по своим собственным литературным талантам в прозе и в стихах (которые, кстати сказать, так высоко ценил такой поэт, как покойный Вячеслав Ив. Иванов)». Стихи Кузнецовой включены в лучшие зарубежные антологии: «Якорь» (Берлин, 1936), «На Западе» (Нью-Йорк, 1953), «Муза диаспоры» (Франкфурт-на-Майне, 1960), «Содружество» (Вашингтон, 1966).
По словам Ирины Одоевцевой, летом 1926 года в Жуан-ле-Пен (Juan-les-Pins) Галина с мужем Д. М. Петровым жила в одном доме с известным пушкинистом Модестом Гофманом. Он и познакомил их на пляже с Буниным, и они часто купались вместе. По словам Галины, Бунин отлично плавал. В моем собрании хранится книга «Митина любовь» с дарственной надписью: «Галине Кузнецовой на память о Juan-les-Pins. Ив. Бунин 6.VIII.1926».
С 1927 по 1942 годы молодая поэтесса жила с перерывами у Буниных в Грассе. Галина покинула Бунина в зените его славы, после присуждения писателю Нобелевской премии. На обратном пути из Стокгольма в декабре 1933 года, Бунин вместе в Верой Николаевной и Галиной навестил в Дрездене своего друга, писателя и литературного критика Федора Степуна. Встреча Галины с оперной певицей Маргаритой Степун оказалась для всех роковой. В 1934 году Галина переехала к Марге в Германию. Летом 1939 года, перед самым началом войны, пара, в силу обстоятельств, вернулась в Грасс и жила у Буниных на вилле «Жаннет» (Jeannette) до апреля 1942 года.
Летом того же года Кузнецова вернулась в Германию в город Геттинген, а в 1949-м уехала с Маргой в Нью-Йорк, где они были связующими звеньями с Издательством им. Чехова, когда готовились к печати книги Бунина «Жизнь Арсеньева» (1952), «Весной, в Иудее» (1953), «Митина любовь» (1953), «Петлистые уши» (1954), «О Чехове» (1955) и другие, а также во взаимоотношениях Бунина с австрийскими и немецкими издательствами. С 1955 года Кузнецова была сотрудницей русского издательского отдела ООН, с 1959 по 1963 год работала в европейском отделе ООН в Женеве.С «музой Бунина» меня заочно познакомили Борис Константинович Зайцев, Ирина Владимировна Одоевцева и моя учительница и духовная мать, поэтесса Екатерина Леонидовна Таубер. С их рекомендательными письмами[5], в июле 1970 года, я поехал на машине в Мюнхен, где остановился у талантливой писательницы из Риги Ирины Евгеньевны Сабуровой. Очень радушно меня приняли Маргарита Степун и Галина Кузнецова, которую я расспрашивал о русском довоенном литературном Париже и, конечно, о Бунине.
Было еще несколько незабываемых встреч. И естественно, при всех наших беседах присутствовала от начала до конца Маргарита Августовна. Если бы она наложила на встречу «вето» или ввела ее в официальное русло, не возникли бы между нами доверительные отношения, и не было бы той искренности, с которой общались со мной Галина Николаевна и Маргарита Августовна.«И еще хочу сказать о последней встрече с Галиной Николаевной – 13 февраля 1975 года, незадолго до ее ухода в лучший мир. Я был тогда поражен тем, как она в своем угасании стала похожа на Маргу, скончавшуюся в 1971 году, – произошло полное их отождествление, и это меня потрясло больше всего. Не говоря уже о том, что, когда они обе были живы, между ними существовало полное взаимопонимание, я бы сказал – единение душ».
Галина Николаевна завещала мне весь свой архив и библиотеку, в которой на одной из книг[6] сохранилась надпись Бунина уже после их разрыва, где, по его словам, видно, что он хочет, чтобы она сохранила о нем добрую память.
На одной из его фотографий есть надпись, сделанная в то же время: «Вот каким я был, не то, что сейчас».Также в моих руках оказалась переписка Таубер с Кузнецовой. Удивительный сюжет, достойный внимания исследователей, – как много у них общего! Обеих вдохновляли юг Франции, Прованс, «бунинские» места – Грасс, Мужен; мистраль, запахи, краски, лаванда, оливковые деревья… Благодаря им, в русской поэзии ХХ века появились «Провансальские стихи» – не случайно Таубер так озаглавила свою первую подборку стихов для «Нового Журнала» (№ 15, 1947). У Кузнецовой – сборник «Оливковый сад», у Таубер – «Под сенью оливы» (у меня хранится экземпляр с ее дарственной надписью: «Галине Николаевне Кузнецовой, автору «Оливкового сада» с дружеским приветом от автора»). Вот что написала Кузнецова в своем письме от 8 апреля 1948: «Милая Екатерина Леонидовна. Стихи Ваши я давно заметила в «Новом Журнале» и в «Соврем. Записках». Вы – настоящий поэт, и Ваши некоторые стихотворения мне так близки, как будто они написаны мною или по крайней мере частично исходят из меня.
Ваша книжечка «Под сенью оливы» меня очень порадовала…».Познакомились они уже после войны, и никто никому не подражал – просто две родственные души. Их сближала не только принадлежность к «незамеченному поколению», по меткому выражению моего друга В. С. Варшавского, но и крайняя скромность, сдержанность, общее понимание культуры, жизни и, конечно, преклонение перед Буниным. О многом говорит дарственная надпись Кузнецовой на книге «Грасский дневник»[7]: «Родственной душе – милой Екатерине Леонидовне сердечно. Август 1972 г. Мюнхен».Иван Бунин, Галина Кузнецова и Николай Рощин.
Как и Кузнецова, Таубер была поэтом и прозаиком, обе занимались и переводами. Кузнецова перевела «Волчицу»[8] Франсуа Мориака (перевод вышел в 1938 году с предисловием Ив. Бунина), а Таубер – «Записки сельского священника» Жоржа Бернаноса (перевод напечатан в «Гранях» №№ 39-40. Франкфурт-на-Майне, 1958).
С Буниным Таубер познакомилась в конце 1940-х годов в «Русском Доме» на вилле Ле Фурнель (Le Fournel), в Жуан-ле-Пен, через С.
Е. Попова, родственника Веры Буниной. Попов был приятелем известного художника-мирискусника Д. С. Стеллецкого, который написал его портрет в городке Ла-Напуль под Каннами. У меня хранится книга Бунина «Избранные стихи» с дарственной надписью Екатерине Леонидовне от 27 июня 1947 года. Иван Алексеевич, человек не щедрый на похвалу и весьма строгий в оценках, лестно отозвался о ее поэзии, выделив стихотворение «Сквозная южная сосна». На своей книге стихов «Под сенью оливы», она мне написала: «Дорогой Ренэ, эти стихи, вернее, «Сквозная южная сосна», очень хвалил Бунин. Я думаю, это лучшее стихотворение книги. Е. Таубер. «Дубенка» 29.VIII.84».
Вот что ей писал Бунин 9 августа 1947 года: «Прочел Ваши стихи, надеюсь вскоре написать Вам много придирок, а пока скажу главное – Вы редкость среди большинства теперешних стихотворцев, есть нечто настоящее прекрасное, поэтическое в Вашей душе…» А в следующем письме от 7 сентября 1947 года: «…на счет тех новых стихов, что прислали Вы мне: могу сказать только общее – то, что читать Вас мне было опять очень приятно.
Возвращаю их Вам с некоторыми моими пометками. Рад буду встретиться с Вами осенью, – надеюсь быть в ноябре в J. les Pins».
10 января 1948 года Бунин откликнулся на ее поздравления: «И мы оба поздравляем Вас, дорогая Екатерина Леонидовна. Рад буду видеть Вас, напишу Вам, как только немного поправлюсь, – приехал сюда опять совсем больной и до сих пор еще почти всё время в постели. Всего доброго! Ваш Ив. Бунин». 20 марта 1948 года Бунин ей снова пишет из «Русского дома» в Жуан-ле-Пен: «Милая Екатерина Леонидовна, еще в январе писал Вам, желая повидаться. Потом всё хворал (и ответа от Вас всё не было). Не придете ли к нам в среду 24 марта часам к 3? Если с Вами придет Серг. Евграф. (Попов. – Р.Г.), будем оч. рады. Книжку Вашу получил, спасибо! Ваш Ив. Б.».
В.Бунина, О.Жирова, М.Степун, Г.Кузнецова (справа налево). Грасс, 14 марта 1940. © Ренэ Герра. Публикуется впервые.На своей второй книге стихов Таубер написала: «Дорогому Ивану Алексеевичу Бунину в знак глубокого уважения от автора.
1948»[9]. Хочу также привести запись из дневника Веры Буниной от 24 марта 1948 года: «Была Екатерина Таубер. Подарила мне «Под сенью оливы». Ян (Так В. Н. называла мужа. – Р. Г.) хвалит ее стихи»[10]. 21 июня 1950 года из Жуан-ле-Пен Бунина пишет Кузнецовой: «Я на днях много о ваших стихах говорила с Таубер. Она очень приятная и, действительно, любит литературу. Я давно так приятно не проводила время»[11]. Таубер переписывалась с Буниной, и 31 марта 1955 года в Париже подарила ей свою третью книгу стихов «Плечо с плечом» – «Дорогой Вере Николаевне Буниной с чувством горячей симпатии и глубокого уважения от автора».В 1956 году Таубер получила посмертное издание «Митиной любви», выпущенное Издательством им. Чехова в Нью-Йорке сразу после смерти Бунина, в 1953 году, с надписью: «Дорогой Екатерине Леонидовне Таубер – увы, не от автора. В. Бунина. 26.XII.56.».Екатерина Таубер и Рене Герра.
Вера Николаевна прекрасно понимала, какие отношения связывают ее мужа с Галиной Кузнецовой.
Но она также знала и о том, что Бунин ее не оставит, так как не может обходиться без ее заботы и дружеской поддержки. Сам же писатель на вопрос о том, любит ли он свою жену, отвечал: «Любить Веру? Это всё равно, что любить свою руку или ногу». Поэтому Вера приняла в своем доме молодую соперницу и стала жить с ней рядом под одной крышей. Этот странный союз просуществовал 7 лет.В 1929 году Вера Бунина записала в дневнике великодушные, благородные и мудрые слова: «Одна в Ницце. Странное чувство. Город кажется мертвым (воскресенье). На набережную не выходила, боюсь встретить знакомых. Хочется один день провести в уединении… Идя на вокзал, я вдруг поняла, что не имею права мешать Яну любить, кого он хочет, раз любовь его имеет источник в Боге. Пусть любит Галину <…> – только бы от этой любви было ему сладостно на душе»[12]. После кончины Бунина у Веры оставались добрые отношения с Галиной и Маргой, о чем свидетельствуют ее трогательные надписи на своей книге «Жизнь Бунина. 1870–1906»[13]: «Настоящее чудо: книга вышла ко дню его рождения! В ней много тяжелого, много страданий, печали, но всё же эти годы прекрасны – среди нашей прелестной поэтической природы, в наших городах, в общении со своим народом, в творческом напряжении, словом, дома! Дорогой Гале дружески и сердечно.
Автор. Париж 23.10.1958» и «Дорогой Марге, мою «мозаичную» книгу на строгий суд. Дружески и душевно Вера Бунина. Париж 23.10.1958».Галина – последняя любовь Ивана Бунина, его «грасская Лаура» и ученица, увековечила себя последней книгой «Грасский дневник». Вот слова писателя Романа Гуля из его рецензии: «Г. Н. Кузнецова написала превосходную книгу, в которой поражают человеческая и авторская деликатность. Всякий, кто будет когда-нибудь писать о И. А. Бунине (т. е. «исследовать его жизнь и творчество») не сможет обойти эту талантливую книгу, рассказывающую о самом большом отрезке жизни Бунина – о Бунине в эмиграции. А в эмиграции мы знали Галину Николаевну Кузнецову как автора талантливых стихов и рассказов. «Грасский дневник» только закрепляет это мнение о даровании этого писателя»[14].Г.Кузнецова, М.Степун (справа налево). © Ренэ Герра. Публикуется впервые.
Я вправе гордиться тем, что знал и дружил со многими творческими людьми из близкого круга друзей Бунина, среди них: Б.
К. Зайцев (писатель), Г. В. Адамович (поэт, литературный критик), В. В. Вейдле (поэт, литературный критик, искусствовед), Л. Ф. Зуров (писатель), Я. М. Седых (писатель, журналист), А. В. Бахрах (литературный критик, мемуарист), С. М. Лифарь (балетмейстер), В. А. Могилевский (журналист), Р. Б. Гуль (писатель, мемуарист), В. С. Яновский (писатель, мемуарист), Ю. К. Терапиано (поэт, литературный критик), И. В. Одоевцева (поэт, прозаик, мемуарист), Л. Д. Червинская (поэт), Н. Н. Берберова (поэт, прозаик, мемуарист), З. А. Шаховская (поэт, прозаик, мемуарист), Странник (архиеп. Иоанн Шаховской, поэт, писатель), С. Ю. Прегель (поэт, редактор), Т. Д. Муравьева-Логинова (живописец, график, литератор), И. Ю. Гуаданини (поэт, журналист), С. И. Шаршун (художник, писатель), Н. В. Кодрянская (детский писатель, мемуарист), Н. Н. Оболенский (поэт), А.
Е. Величковский (поэт, прозаик), В. М. Зернов (врач). Сколько интересного и любопытного они мне рассказывали о Бунине! Некоторые их них написали воспоминания[15]. Все они хранили благодарную память о нем, прекрасно понимая, что им выпала редкая удача и великое счастье входить в окружение последнего русского классика.Примечания:
[1]«Современные записки», № 42. – Париж, 1930.
[2] «Числа». Кн. вторая-третья. – Париж, 1930.
[3] «Современные записки», № 53. – Париж, 1933.
[4] «Современные записки», № 65. – Париж, 1937.
[5] «Дорогая Галина, записку эту передаст Вам мой знакомый (хорошо знакомый) Рене Юлианович Герра, французского происхождения, будущий профессор Русской Литературы. Он интересуется Буниным, будет писать о нем – не откажите рассказать ему о Грассе, о жизни там и т. п. Он хороший француз, пишу наспех, будьте здоровы, целую ручку. Ваш Бор. Зайцев. 24.VI.70.»
[6] Бунин, И. А. Воспоминания / Париж: Изд. «Возрождение», 1950 // Инскрипт автора: «Из книг Г.
Н. Кузнецовой. Ив. Бунин 29.IX.50. Париж».[7] Кузнецова, Галина. Грасский дневник. Вашингтон: «В. Камкин», 1967.
[8] Мориак, Франсуа. Волчица (Genitrix) / Перевод Г. Н. Кузнецовой; предисловие Ив. А. Бунина // Париж: Изд-во «Русские записки», 1938.
[9] Морозов, С. Н., Иванов, Ю. Н. Дарственные надписи на книгах из парижской библиотеки И. А. Бунина / «Российский литературоведческий журнал», № 4 / М., 1994. – С. 172.
[10] Устами Буниных. Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы / Под редакцией Милицы Грин. В трех томах // Франкфурт-на-Майне: «Посев», 1982. – Т. 3. – С. 188.
[11] Бунин, И. А. Новые материалы. Выпуск III. «…Когда переписываются близкие люди» / Письма И.А. Бунина, В.Н. Буниной, Л.Ф. Зурова к Г.Н. Кузнецовой и М.А. Степун. 1934–1961 / М.: «Русский путь», 2014. – Сс. 104, 657.
[12] Устами Буниных. Т. 2 / Франкфурт-на-Майне, 1981. – С.210 // Запись от 13 окт. 1929.
[13] Муромцева-Бунина, В. Н. Жизнь Бунина 1870–1906 / Париж, 1958.
[14] «Новый Журнал», № 92. – Нью-Йорк, 1968.
[15] Зайцев, Б. Москва – Париж: «Русские записки», 1939 / Второе изд.: Москва-Мюнхен, 1960; Седых, А. Далекие, близкие / Нью-Йорк: Изд. «Новое русское слово», 1962; Муравьева-Логинова, Т. Д. Живое прошлое. Воспоминания об И. А. и В. Н. Буниных / М.: «Литературное наследство», 1973. – Т. 84. – Иван Бунин. Кн. 2. – Сс. 300-330; Кодрянская, Н. В. Встречи с Буниным / Там же. – Сс. 341-351; Прегель, С. Ю. Из воспоминаний о Бунине/ Там же. – Сс. 352-357; Зернов, В. М. Воспоминания врача / Там же. – Сс. 358-362; Шаховская, З. Отражения / Париж: Ymka-Press, 1975; Бахрах, А. Бунин в халате / США, 1979; Письма Буниных к художнице Т. Логиновой-Муравьевой / Париж, Ymka-Press, 1982; Яновский, В. С. Поля Елисейские / Нью-Йорк, 1983; Одоевцева, И. На берегах Сены / Париж, 1983; Гуль, Р. Я унес Россию. – Т. II Россия во Франции / Нью-Йорк: «Мост», 1984; Терапиано, Ю. Литературная жизнь русского Парижа за полвека / Paris – New York, 1987 // Второе изд.
дополненное / СПб.: «Росток», 2014.Автор: Рене Герра. Ницца.
Представленная статья ранее опубликована в «Новом журнале» № 305, декабрь, 2021.
Материалы, размещенные на сайте, публикуются в авторской редакции.
Фотографии представлены Рене Герра специально для проекта «Музеемания» и не подлежат копированию без специального разрешение владельца.
Три возраста женщины. Черновики, замыслы и переписка Бунина
Литературное наследство. Том 110: И.А. Бунин. Новые материалы и исследования. Книга 1 / Ред.-сост. О.А. Коростелев, С.Н. Морозов; науч. коллектив тома Г.З. Брэдли, Т.М. Двинятина, Р.Д. Дэвис, О.А. Коростелев, С.Н. Морозов, Е.Р. Пономарев, Е.М. Шинкова. – М.: ИМЛИ РАН, 2019.
Исследователи архива Буниных в Лидсе отмечают, что знаменитый писатель сочинял следующим образом. Сначала он делал заметки на чем придется, подчас на обрывках газет и папиросных коробках.
Затем фрагменты и наброски переносились на листки и раскладывались по разным папкам. В дальнейшем из этих папок должны были родиться рассказы и повести. Исполнению ряда замыслов помешали болезни, старость и смерть. Зато собранные материалы помогли Вере Николаевне в написании «Жизни Бунина», доведенной ею до 1906 г., то есть до их знакомства; из таких папок она составила вторую часть книги Бунина о Чехове.
В нынешнем юбилейном томе Литнаследства (он издан к 150-летию писателя) Е. Пономарев опубликовал, помимо дюжины неоконченных рассказов, тематически близких «Темным аллеям», несколько бунинских папок: наброски к 2-му тому «Жизни Арсеньева» – «Дни и годы», «К Парижу», «Юг» и др.
Одна из папок называется «Женщины, девушки, девочки». Творческий путь Бунина был долгим, писал он стихи и прозу, брался за разные жанры и темы, но женские образы всегда оказывались у него на видном месте, словно иконы в «красном углу» русского дома. Отмечу, что религия и эротика нередко выступают у Бунина заодно: Я наклонился с тем радостным трепетом, с каким в отрочестве склонялся после исповеди под епитрахиль священника, ужасаясь красоте и нежности этой теплой, загорелой продолговатой руки, и едва прикоснулся к ней губами.
– Поцелуйте меня, – неловко сказала она, закрывая глаза и слегка откидывая голову («Иволга»). Так вот, в жизни Бунина женщины играли не меньшие роли, чем в его книгах.
И нужно же было случиться так, что первая моя жена была гречанка, род которой был с Итаки!
Вырос Бунин в провинциальной России, где «война полов» порой принимала столь ожесточенный характер, что себе вряд ли представляли Ибсен и Стриндберг: Я пишу только сотую долю того, что следовало бы написать, но чего не вытерпит ни одна бумага в мире. Какой-то новосельский мужик привязывал свою жену, всю голую, за косу к перемету и драл ее вожжами до потери сознания (из дневников И. Бунина). Он был трижды женат (с Варварой Пащенко – в гражданском браке), кроме того, под одной крышей с Буниным годами жили женщины, с которыми он состоял в любовных или покровительственных связях.
Беллетризованный вариант жизни с Пащенко Бунин изложил в 5-й части «Жизни Арсеньева» – «Лике», и писатель признавал, что угодил в творческую ловушку:
Не знаю, как быть (И. Бунин – В. Буниной, 5.11.1938). Первой официальной женой, с которой Бунин скоро расстался, была одесситка Анна Цакни: Какой-то Одиссей, какая-то Итака… Почему, зачем вошло это в мою жизнь с детства, как и многое, многое другое <…>? И нужно же было случиться так, что первая моя жена была гречанка, род которой был с Итаки! (Отдельные наброски, 1, 3). От нее родился единственный ребенок Бунина – Коля, умерший 5 лет: Вечером мальчик был вял, плаксив, зевал, резало глазки, знобило. Отнесли в спальню, померили температуру – 38,5. Ночью горел, но крепко спал. Утром доктор: жар 40, скарлатина. Боли в животике, стоны, понос. Давали опий. Вечером в полусне целует мать горячими сухими губками: «Мама, мне грустно!» Следующие дни все без сознания, только стонет. Горит – 42. Сыпь скрылась. Последний вечер: дышит все тише, холодеют ручки, ножки. Потом приоткрыл глазки – и затих
Вообще, детей в кругу Бунина словно преследовал злой рок.
Дочь Пащенко – Милица Бибикова подавала надежды как пианистка, но умерла 15 лет от туберкулеза, после безуспешного лечения на Волшебной горе. Короткой, беспокойной и довольно несчастной оказалась жизнь Олечки Жировой. Это был единственный ребенок, которого – отчасти – воспитывал Бунин, и единственное существо, называвшее писателя в его зрелые годы Ваней. Лет десять с перерывами Олечка по бедности жила у Буниных вместе с матерью; отношение писателя к ней часто и сильно колебалось: трогательная, смущенная и счастливая или выблядок бугая на содержании.
– Вот тебе и первая революция! – это Плюшка сказал, потому что увидел в рубашке дырку. Бунин адресовал ей в тяжкие военные годы мрачные шуточные письма в стихах:Дорогая Олечка,
Подари мне кроличка
И пришли в наш дом
Заказным письмом.
Я его затем
С косточками съем,
Ушки пополам
Марге с Галей дам,
А для прочих всех –
Лапки, хвост и мех.
Ревнивая мать не могла толком ни содержать девочку, ни отпустить ее от себя; дважды Оля оказывалась в нервных клиниках, а накануне ее свадьбы мать умерла то ли от инфаркта, то ли покончив с собой. Сама Олечка пережила мать на 4 года и умерла в 30 лет в 1964 г.
Второй официальной женой и спутницей более чем половины жизни Бунина стала Вера Муромцева. О ее роли точно написал в письме-соболезновании Г. Адамович: Все знавшие и любившие Ивана Алексеевича будут вам вечно благодарны за все, что вы для него сделали, за то, что Вы только для него жили и для него забыли себя. Он же отмечал, что Вера была с мужем в главном, подобно З.
Гиппиус, но не женам А. Пушкина и Л. Толстого. К фигуре Веры Николаевны я вернусь ниже, тем более что две трети тома Литнаследства составляет комментированная переписка Веры и Ивана в 1906–1947 гг.
Кузнецова и Степун подолгу гостили у Буниных, прожили вместе с ними и несколько бедных военных лет.Бунин себя ведет как знатный гость более высокой расы. Увидев меня, он начал немного пускать слюну, но я очень скоро смылась
Другой сожительницей поневоле была Елена (Ляля) Жирова. Познакомилась она с Буниными в октябре 1936 г., когда ненадолго вышла замуж за их близкого знакомого Николая «Капитана» Рощина (Федорова). Отношения Ляли с миром не складывались: Ненавижу людей – за их тупость, бессердечие, самовлюбленность и грязь. Вероятно – я такая же, и я себя так же ненавижу, как и других (Е. Жирова – В. Буниной, 16.08.1937). Зарабатывать Ляля не умела и не очень хотела, голой натурщицей быть стеснялась, а когда дело доходило до службы, получалось еще хуже: Горько пришлось только несчастной Е.Н. Жировой. Схватили, остригли, посадили в тюрьму. Виню себя, что не дала ей знать, чтобы она ни в коем случае к немцам не поступала.
Возвращаясь к созвездию женщин Бунина, и на суше, и на море все пять его чувств человека и художника пребывали во всеоружии и поиске:
Маргарита Степун, на обороте рукой Ивана Бунина: «Монте Карло Бич. Первые дни сентября 1938 г. Марга»На пляже – запах ее нагретых волос.
Великолепие черных глаз. Набросала в пепельницу золотых окурков.
Зелёная пустыня Адриатического моря, Лидо, пляж. Вечерний звон из Венеции. Черный купальный костюм висит на тощем теле. Видно начало увядших грудей. Стоит на песке у моря, тонкая, высокая, ноги – палки, плоская узкая ступня – точно лапа чайки
(«Женщины, девушки, девочки», 6, 8, 20).Предприимчивость Бунина далеко не всегда встречала понимание, и можно привести строки из письма рижской красавицы, поэтессы и актрисы Татьяны Ратгауз: Бунин себя ведет как знатный гость более высокой расы.
Увидев меня, он начал немного пускать слюну, но я очень скоро смылась. Это эротоман на почве старческого маразма (Т. Ратгауз – Э. Чегринцевой, 3.05.1938).
При всем том, окруженный женщинами почти постоянно, Бунин вовсе не умышлял быть семьянином: За что послал мне Бог в конце концов такую странную и горькую жизнь! Один, какая-то Ляля, какая-то девочка… недоставало еще ребенка в моем несчастном доме (Бунин – Буниной, 3.10.1938). Наоборот, писатель предпочитал быть меланхолическим путешественником, словно Евгений Онегин:
Бедность пейзажа наводит тоску, скуку, небо создано для ворон. Серо, холодно, народ косолапый, морды белобрысые
Дом их в далекой, новой и довольно захолустной, широкой, адски скучной улице (есть местами даже заводские трубы, дом угловой, такой, что при взгляде одном хочется повеситься), довольно старый, для бедных, внизу мебельная лавка, а по улице каждую секунду мчатся мотоциклетки… <…> Что-то инфернальное по очевидному мизеру жильцов в этом проклятом доме! (Бунин – Буниной, 26.
10.1936, о посещении Кузнецовой и Степун в Нюрнберге)
Бедность пейзажа наводит тоску, скуку, небо создано для ворон. Серо, холодно, народ косолапый, морды белобрысые (Бунин – Буниной, 6.05.1938, из Тарту).
Быть может, Бунин стремился к тем берегам, где хотел найти следы «золотого века», а потому так увлечен был Цейлоном, ставшим местом действия нескольких его рассказов и замыслов: Голые шоколадные люди <…> и какие-то теплые, пряные запахи опять дали мне почувствовать, что я <…> в мире древнего человечества, моих праотцев, то есть опять-таки моей родины, которую я смутно вспоминаю и которой я уже боюсь, как-то темно, по-обезьяньи тоскуя, ибо слишком уж отвык я от нее, от этого утраченного Эдема, и вот снова возвратился к нему, к тем истокам Бытия, где смешивается младенчество и смерть, начало и конец (Из заметок о Цейлоне, конец 1930-х).
Как скверно быть женщиной, в особенности тогда, когда хочешь быть в то же время и человеком
Такому странствователю более подходила не женщина-жена, а женщина-друг, и ее Бунин встретил в 1906 г.
, вскоре после того, как дважды осиротел (умерли его сын и отец). Думаю, не случайно, что Вера Бунина называет себя в переписке в мужском роде: Волчонок, Гусек, Тишка, Стервенок, Бездомный бродяга, Седой, Чемберлен, Чубукчи (после первой поездки в Средиземноморье, так в Турции называют мальчиков-слуг, которые носят курительные принадлежности). Кажется, и Вере неуютно было в собственном теле: Как скверно быть женщиной, в особенности тогда, когда хочешь быть в то же время и человеком. Думается мне, что много горя увижу я в жизни (Бунина – Бунину, 31.12.1906). Вера Муромцева-Бунина училась на химико-фармацевтическом отделении Высших женских курсов, ездила в геологические экскурсии, самообразовывалась согласно печатным советам Мережковского, знала несколько языков, переводила Флобера, Мопассана и др. Бунин редактировал ее переводы, поэтому не приходится удивляться его диалогу с Мопассаном. Отцом ее был московский думский политик (Против папы восстала черная сотня, но, говорят, что все-таки он будет избран в члены Управы.
Бунина – Бунину, 11.02.1907), а братьями – несчастные советские самоубийцы Павлик (1933 г.) и Митя (1937 г., со второй попытки). Вера Николаевна намеревалась жить хорошей рабочей жизнью – в духовном и психическом одиночестве. В ее письмах тоже содержался богатый рабочий материал для писателя:
У землемера еще темя приплюснуто (острижен он машинкой) и лоб сердечком (9 или 10.08.1911).
В купе сидят кроме меня 4 дамы и три зеленых попугая. Везет офицерская жена, одетая в военную блузку. Попугаи взяты в плен, говорят по-немецки и поют (3.02.1915).
Иван и Вера Бунины, 1907 годВера преодолела сопротивление своих родных, недовольных тем, что она встречается с формально женатым мужчиной, жила с ним полтора десятка лет без венчания, расстраивалась, что почти никогда не остаются они наедине друг с другом, терпеливо верила в свою мечту: Часто, очень часто думаю о нашем будущем, и страшно, и хорошо делается мне, когда представлю нас с тобой где-нибудь на Шотландском берегу Атлантического океана, болтающими с рыбаками, или где-нибудь в Лондонской библиотеке, занимающимися каждый своим делом (Бунина – Бунину, 9.
02.1907). Вера понимала и принимала Бунина со всеми его недостатками: Я недавно поняла, почему ты, такой способный к танцам, не умеешь танцевать с дамой, – тебе не дано ни в какой области согласовать своих движений с другим человеком, что необходимо в танце вдвоем. Ты можешь лишь один. Я только отличаюсь от всех, что я это приняла и стала жить одна, не бросая тебя физически и приходя к тебе, когда тебе нужно (Бунина – Бунину, 23-24.12.1934).
Со временем у Веры Николаевны появился свой сателлит – Леонид Зуров, который приехал в ноябре 1929 г. к Буниным с караваем черного мужицкого хлеба, коробкой килек, салом, антоновскими яблоками, клюквой и парой маленьких корзинок для женщин, который иногда матерно ругал Буниных, но чаще терпеливо ухаживал за ними – больными стариками (Жду Вашей кухни как ворон крови! – Бунин – Зурову, 24.06.1950), который временами сходил с ума, и тогда доктор Дюран-Саладен делал ему пикюры и кормил огромным количеством сахара (Зуров – Бунину, 21.
10.1953). С Верой Николаевной Зуров оставался до самой ее смерти в 1961 г.
Что касается чувственной любви, то она не вполне соответствовала мировоззрению подлинного творца и путешественника. Любовь была чересчур краткой и ненадежной: Она вся содрогается, как от электрического тока, с тихим стоном охватывает его шею, жмет ее к себе, ищет его губы и вдруг, найдя их, уже чувствует в сладком обмороке, как толчками льется в нее нечто горячее, самое страшное в мире… Так зачата была та, что впоследствии приезжала к нему в гимназическом платье на каникулы, чья мать уже много лет лежала на кладбище за деревней (К «Жизни Арсеньева» (Том второй. «Дни и годы»), 9). Любовь оборачивалась безумием: Летом приехал сын барина, молодой кавказский офицер. Страстно влюбилась, но ни за что не давалась. Захватил ее раз в малиннике, где она каждый день тайком объедалась ягодами, изнасиловал и вскоре уехал. С неделю служила с какой-то странной, загадочной веселостью, потом вдруг исчезла из усадьбы.
Дали знать становому, начались розыски по окрестным деревням, а дом оказался обворованным <…> Все нашлось случайно: случайно увидали под балконом что-то белое, – оказалась скатерть, в которую было завязано серебро, нашли и прочее: чернильницу в ворохе опавших листьев в садовой глуши, историю на чердаке, в мусоре под печным боровом, икону в дупле старой ракиты над прудом, а потом и халат: ловили бреднем карасей в пруду и вытащили вместе с карасями, – он был утоплен с завязанным в него камнем… А ее поймали мужики верст за двадцать от усадьбы, в лесу, где она скрывалась с неделю, питаясь желудями и всякими кореньями, и отвезли в сумасшедший дом в Воронеж (К «Жизни Арсеньева» (Том второй. «Дни и годы»), 7). За любовью маячила смерть: Похоронил в деревне, где проводил с ней первое после женитьбы лето. Ее вещественные следы – белье в шкапах и комодах – и т.д. Неотступные воспоминания на каждом шагу! Постель, на которой спал с ней тогда – живой, прелестной… <…> Живую не любил.
И вот – все растущая любовь, благодаря смерти… Началась наша с ней новая жизнь (К «Жизни Арсеньева» (Том второй. «Дни и годы»), 46). Наконец, любовь становилась печальной судьбой отверженных: Так сошлись они, оба брошенные теми, кого любили и продолжали любить. Они знали друг про друга, что продолжали, и все же полюбили и друг друга. И потом были счастливы этой любовью друг к другу и каждую ночь не могли расстаться друг с другом без боли, – оба продолжая любить и тех, что их бросили («К Парижу», 5).
Жизненные и творческие отношения Бунина с женщинами отличает высокая степень искренности и откровенности. И сам он не без гордости называл это своей фамильной чертой, вспоминал слова отца «Лгут только лакеи!» и признавался, что с детства правдив до глупости.
Посылку из Москвы я не принимаю – она для меня несъедобна
Гордость и правдивость помогли ему проплыть между Сциллой нацизма и Харибдой большевизма, не запачкав своего пера.
Он не ответил на завуалированные предложения Н. Берберовой издать свои сочинения в СССР с помощью оккупационных властей (см. письмо Берберовой – Бунину, 12.11.1941), хотя жилось Буниным в Грассе очень бедственно. Бунин складывал в папку «К Парижу» листки с перечислением обильных меню, а в нейтральную Швецию слал красноречивые просьбы (см. письма С.А. Циону). После войны, живя крайне стесненно, отказывался принять советскую помощь (Посылку из Москвы я не принимаю – она для меня несъедобна; Бунин – Зурову, 10.03.1949) от «возвращенца» Рощина, уговаривавшего его перебраться в Советскую Россию. Но Бунин вместо просьб заочно адресовал советскому руководству скабрезные экспромты:
<…> И вылез Грузин из машины, идет
В открытую настежь могилу,
Потухшую трубку клыками сосет,
Подходит к калмыцкому рылу:
Здорово, товарищ! Ну как? Не смердишь?
По-моему, слишком ты долго лежишь:
Облопался славой, а я уж отвык
Делить гениальность с тобою:
Пора тебе к х** отсюда, Калмык!
И в рыло дал трупу ногою.
Но только что дал, завизжал, заорал:
Зубами муде ему труп оторвал!
Стремление к неудобной подчас правде отличало и творческие искания Бунина. Работая над вторым томом «Жизни Арсеньева», он почувствовал неладное: «донжуанские списки» Ивана Бунина и Алексея Арсеньева смешались, вымышленную автобиографию (В. Ходасевич) стала вытеснять всамделишная. И тогда он оборвал нить романа, оставив лишь любовную историю и повернувшись к женщинам, девушкам, девочкам.
Замыслы Бунина на рубеже 30–40-х гг. находят удивительные (потому что сепаратные) параллели с творчеством его младшего современника Набокова. В заметках к неоконченной «Иволге», где любимая девочка Маша Львова превращается по-овидиевски в птичку, юные герои Бунина классифицируют бабочек. Героиня рассказа «Лизок» и друг ее отца – близкие литературные родственники Лолиты и Гумберта. Следующий бунинский фрагмент будто является конспектом сюжета еще не существовавшей «Ады»: Спят в одной комнате – брат и сестра, подростки.
За окном лунная ночь. Проснулся, перевертываясь, – она плачет. «Что ты?» Молчит, подавленно рыдает. Подошел, сел к ней на постель, стала рассказывать свое великое горе – несчастно влюблена – в мальчишку, помощника машиниста. Стал утешать, целовать в мокрую горячую щеку, потом в такие же губы… «Ляг, ляг со мною, обними меня покрепче, а то я умру…» Лег – и все произошло само собой, с горячей порывистой нежностью, счастьем и жалостью, горем. Самая прекрасная за всю жизнь любовь.
Никаких фотографических снимков с меня мертвого! Никаких масок с лица и рук!
«Жизнь Арсеньева» и «Дар» – романы о превращении героя в художника слова (см. А. Долинин, «Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар», с.54–56), а темой их продолжений – вторых томов – становилась утрата – смерть любимой женщины, восходящая к «циклу Альбертины». Кстати сказать, Бунин находил влияние Пруста в своей книге, например, в эпизоде поездки Арсеньева в Севастополь (см. переписку с Бицилли).
Быть может, Набокова, как и Бунина, побудила отказаться от воплощения замысла именно нарастающая автобиографичность.
Первый том «Жизни Арсеньева» Бунин закончил описанием похорон на Ривьере великого князя Николая Николаевича, а во время работы над вторым написал рассказ «Поздний час», герой которого как будто умирает возле могилы возлюбленной. Вскоре Бунин сделал распоряжения и о посмертной судьбе своего тела, увы, так и не исполненные:
После моей смерти лицо мое должно быть тотчас же закрыто – чтобы уже никто и никогда больше не видал моего смертного безобразия.
Никаких фотографических снимков с меня мертвого! Никаких масок с лица и рук!
Если это будет возможно, даже никаких склепов и подземелий церковных: сжечь меня как можно скорее после наступления смерти.
Возможно, художник и путешественник задумывал совершить последнее земное свое странствие в одиночестве, но верный Чубукчи его не покинул.
никому ничего не должен, кроме любви niv
Если кто другой думает полагаться на плоть, то тем более я: 5 обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев; что касается Закона, фарисей; 6 по ревности гонитель Церкви; что касается праведности, которая в Законе, признана непорочной.
Там, кажется, все, кого считали важными, собрались на обед, который Иисус посетил в доме Симона Фарисея. Библейский долг Божьих проповедников перед безбожным президентом. Подпишитесь (8-13) Письма и проповеди апостола. и да, мы можем. Прежде чем мы начнем чувствовать себя слишком самодовольными, у нас тоже не все так хорошо. Их объединяла «приземленность», бессюжетность и признаки любопытной тоски по «дальним горизонтам жизни»; молодой Бунин начал свою карьеру, пытаясь подойти к древним дилеммам человека, и его первыми персонажами были, как правило, старики. (I с. 483. [55], Целостность характера Бунина позволила ему избежать кризисов и стать чуть ли не единственным автором первых десятилетий XX века, развивавшимся постепенно и логично. Но нас объединяет одна истина, свобода мысли и совести; этой свободе мы обязаны цивилизацией. Джеймс Добсон написал книгу на тему жесткой любви, выражение, которое я часто слышу в эти дни. Первичное местоимение первого лица I.beloved (agaptoi) Прилагательное — Звательный падеж Мужской род Множественное число 27: От agapao; возлюбленные.
братья, (adelphoi)Существительное — Звательный падеж Мужского рода Множественное число Strong’s 80: Брат, член той же религиозной общины, особенно сохристианин. Это, друг мой, ревность. Паутина(Мы в долгу перед теми, которые ушли раньше нас на небеса, чтобы продолжить свое дело для Христа — MP3 в исполнении доктора Хайлза) Я верю, что любой человек в этом мире может любить любого другого человека в этом мире, если он думает правильно! Вы не можете выразить любовь Бога до тех пор, пока вы впервые не испытали это. «У меня была страсть для живописи, что, я думаю, проявляется в моих произведениях. О Библии короля Иакова Покупать или читать книги о том, как добиться успеха, как я, может быть неправильно по нескольким причинам. [9] Еще в СССР реакция была негативной: триумф Бунина там объясняли как «империалистическую интригу». Теперь нам дают несколько посланий, описывающих прелюбодеяние и греховность Израиля, их суд и обещание их окончательного восстановления перед Богом. если мы хотим обнаружить, в чем состоит это различие, мы найдем его не столько в отличительном семантическом диапазоне определенной группы слов, сколько в описаниях и характеристиках любви, данных в Писании.
глубокая жажда нашего сокровенного существа. Вторя этому предупреждению, Господь усилил мысль в Иезекииля 18: 4, Иезекииля 18: 20: душа, которая согрешит, умрет (NKJV). Таким образом, вы можете быть знакомы с тем, что он описывает как три области нужды: для удобства, комфорта и личного предпочтения. Кузнецова, Галина Блаженны непорочные во Только тогда мы познаем вполне, как познаем теперь вполне (см. стих 12)19.7. 1 Царств 18:40), нападение Ииуя на дом Давида зашло слишком далеко. Контекст Иезекииля 18 заключается в том, что Бог не наказывает ни отцов, ни сыновей за грехи друг друга. (потрясающий MP3, д-р Джек Хайлз (57-62) Стихи 1-9 Христос послал И это то, что естественно происходит, когда гордый человек не получает того, чего ожидает. Бог раздражен Израилем, потому что нет лояльности. 14: 4 Я исцелю их отступничество. Заметьте, что Он исцелит не их представление о самом себе. [10] Опыт Бунина в сельской жизни оказал глубокое влияние на его творчество. Мы не хотим, чтобы его поймали и отправили в тюрьму.
12 Помните, что вы были в то время отделены от Христа, исключены из общества Израилева и чужды заветам обетования, не имели надежды и были без Бога в мире (Ефесянам 2:12). …Он совсем один, он исчерпал свои ресурсы и должен встретиться с Исавом в одиночку. Мы склонны расходиться во мнениях по поводу того, чего мы не знаем полностью, даже если мы можем верить, что знаем. Можно утверждать, что в болезненном разоблачении политических и социальных утопий, «Проклятые дни» провозгласили антиутопические произведения Джорджа Оруэлла и Олдоса Хаксла. Эй. Мы только что видели, как брак Осии был живой иллюстрацией отношений Бога с Израилем. В то время в доме Буниных надолго проживали два молодых писателя: Леонид Зуров (1
71) (ru), приехавший с визитом из Латвии по приглашению Бунина ранее, в конце 1929 г., и оставшийся с ними до конца жизни, и Николай Рощин (1896–1956), вернувшийся в Советский Союз после войны . Он представляет собой коробку с датчиком вместе с некоторыми кнопками, циферблатами и электроникой.
То, чему завистник противится и что ему не нравится, это сравнительное превосходство состояния чести, или процветания, или счастья, которым может наслаждаться другой, над тем, чем он владеет. Джонатан Эдвардс, Благотворительность и ее плоды (Карлайл, Пенсильвания: The Banner of Truth Trust, [перепечатка] 1978), с. 112. 3. Бунин. Это то, сколько времени мы проводим в молитве и общении с Богом. 14:1-3 дает прекрасное описание того, что означает возвращение к Богу. Предупредив, что нужно быть очень осторожным, чтобы не слишком быстро спровоцировать себя, я должен добавить, что некоторым святым действительно нужно расстраиваться из-за того, что они видят. Павлу пришлось приказать им ждать друг друга. У нас были замечательные друзья, которые, как и мы, тоже были разлучены с семьей и друзьями в США и поэтому были готовы завести новых друзей. At all times.excel (perisseuontes) Глагол — Настоящее причастие Активный — именительный падеж Мужской род Множественное число Strong’s 4052: From perissos; быть в избытке, быть в избытке, быть лишним; также вызывать чрезмерное изобилие или превосходство.
[3] 21 мая 19 г.18 августа Бунин и Муромцева получили официальное разрешение на выезд из Москвы в Киев, а затем продолжили свой путь через Одессу. Бог знает каждую нашу слабость, прочтите текст песни «Какой друг у нас есть в Иисусе», потому что Он точно показал нам, каков Бог, и Он жаждет вернуть нас, даже когда мы кормим свиней в чужой стране (Луки 15:11-32). 167 Д. А. Карсон, Проявление духа: теологическое толкование 1 Коринфянам 12–14 (Гранд-Рапидс: Бейкер Бук Хаус, 1987), стр. Нам действительно нужно быть толстокожими, когда дело доходит до причинения нам вреда другими. Давайте проповедовать Евангелие, как это делал Иисус, и никогда не пытаться заманивать людей в веру небиблейскими приманками (см. 1 Коринфянам 4:1-2; 2 Коринфянам 2:17; 4:1-2). [46] [65] Вера Муромцева-Бунина позже приняла Кузнецову и Маргариту Степун в друзья: «наши» («наши»), как она их называла, подолгу жили с Буниными во время Второй мировой войны. Эта милая маленькая девочка с радостью открыла подарок в виде нескольких упаковок наклеек, тех маленьких наклеек, которые дети любят прикреплять к вещам.
Они приведут к сухости. У нас было слишком много ресурсов, на которые мы могли положиться. Также неправильно, если мы пытаемся быть такими же, как кто-то другой, копировать их служение вместо того, чтобы исполнять уникальную роль, данную нам Богом. «Однако мороз губителен и не позволяет мне писать», — жаловался он в одном из своих писем. [25], 19 октября09 Бунин получил свою вторую Пушкинскую премию за стихи 1903–1906 годов и переводы («Каин» лорда Байрона и части «Золотой легенды» Лонгфелло). Писания написаны для нашего использования и пользы, а также для тех, кому они были даны впервые. В 1925–1926 годах в парижской газете «Возрождение» начал появляться дневник Бунина 1918–1920 годов «Окаянные дни» (его окончательный вариант был опубликован «Петрополисом» в 1936 году). В отличие от любви, которая никогда не кончается, Павел заявляет, что духовные дары кончаются; они терпят неудачу. Осия должен был проявить терпение и любовь Бога. Вместо этого мы превращаем Бога в образ дедушки. Когда другие процветают за наш счет, это именно то, к чему стремится любовь.
Ваал был ханаанским богом, который якобы управлял штормами и отвечал за плодородие как сельского хозяйства, так и людей. Казалось бы, великие жертвоприношения могут заслужить одобрение людей, но они не заслужат одобрения Бога. Слово, которое встречается только здесь в Евангелиях, не то же самое, что в начале стиха, и показывает, что здесь имеется в виду вера. Коринфяне ревниво относятся к дарам и служению своих единоверцев. Наша собственная сила никогда не достигнет этого; поэтому там, где эта надежда есть и изобилует, благословенный Дух должен иметь всю славу. Комментарий к 12-й главе Евангелия от Луки Райри отмечает, что слова «дерево» и «камень» относятся к вещам, используемым при поклонении Ваалу. 197 Здесь содержится тонкое сообщение. Настойчивость или выносливость сосредоточены не столько на интенсивности проблемы, сколько на ее продолжительности. Это символ скудости и пустынности наших душ, когда мы пытаемся жить своими средствами, блудодействуя со всем остальным и оставляя Бога.
Мы можем знать, что Бог любит нас совершенно, что Он принимает нас такими, какие мы есть. Литературоведы снова разделились: социал-демократы хвалили его абсолютную честность, многие другие были возмущены негативизмом автора. 19201953. 7 Любовь не знает предела своему терпению, нет конца ее доверию, нет угасания ее надежды; он может пережить что угодно (Филлипс). Вера, как написано в Послании к Евреям, есть осуществление ожидаемого, уверенность в невидимом (11:1). Из-за этого его Послания вызывали вопросы без ответа, и лжеучителя быстро искажали его писания (см. 2 Петра 3:14-16). Так что она взяла на себя семью и жизнь Джейкоба. Одним из излюбленных литературных методов пророка для провозглашения своего послания был формат судебного разбирательства или судебного процесса. Очевидно, что эти люди – делатели; они не заявляют о добрых намерениях, а потом ссылаются на беспомощность из-за слабости или апатии.. Как часто мы сидим в церкви и думаем о других вещах? Произведения И.А.Бунина. 7 Он всегда защищает, всегда доверяет, всегда надеется, всегда упорствует (Новая международная версия).
Калифорнийские избиратели уже получили свои бюллетени по почте, и всеобщие выборы 8 ноября вступили в завершающую стадию. После смерти Джонатана Дэвид хочет продемонстрировать свою любовь к своему умершему другу. Я дал этому Пинто все, что у него было, и даже больше, и мое выступление было жалким. Когда «Корвет» пронесся мимо, подрезал меня и помчался дальше, моя жена повернулась с нежным упреком: «Ты гнался за ним, не так ли?» Да, признала я, и хуже всего то, что он даже не знал об этом. Некоторые были обеспокоены тем, что первое описание любви (все покрывает) слишком близко по смыслу к последнему описанию Павла (все покрывает). Они не видят, что они делают неправильно. В 1900-х это уступило место более интроспективному, философскому стилю, родственному Федору Тютчеву и его «поэтической космологии». По словам Павла, смысл брака был тайной. [30], В 1938 году Бунин начал работу над тем, что впоследствии станет знаменитым циклом ностальгических рассказов с сильным эротическим подтекстом и прустовским кольцом.
Если стихи 4–7 противопоставляют поведение истинной любви поведению коринфян, то стихи 8–13 противопоставляют любовь всем духовным дарам, показывая, что, хотя все духовные дары временны, христианская любовь вечна, переживая даже веру и надежду. . Пастор Хайлс хочет его [55]. По мере продвижения Бунин стал получать обнадеживающие отзывы: Антон Чехов тепло приветствовал его первые рассказы, даже если находил в них слишком много «скука». 18871891 был издан в 1891 г. в Орле. Апелляционный суд США считает финансирование CFPB неконституционным. Протокол Спустя годы он сильно изменил свой взгляд на российскую историю, сформировав более негативный взгляд. 8 Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что праведно, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том и помышляйте . Правда, увлеченный прозой последнего, Бунин отчаянно пытался следовать и образу жизни великого человека, посещая сектантские слободы и выполняя много тяжелой работы. ), Америка имеет один центральный Сколько раз вы просите Бога ПОМОЧЬ вам сделать что-то.
Местоимение лица второго лица единственного числа; ты. Ссылаясь на Гюстава Флобера, творчеством которого он восхищался, Бунин «демонстрировал, что проза может управляться поэтическими ритмами, но при этом оставаться прозой». Если мы обратимся к Осии 12:2-4, мы увидим хороший пример человека, который дошел до конца своей веревки — до конца своих собственных ресурсов и, наконец, начал доверять Богу. В Израиле было очень плохо. Писание цитируется с разрешения. Некоторые люди думают, что 18-я глава Евангелия от Матфея — это ранняя церковная версия «Руководства для учеников». Тем не менее, есть большая разница между этой истиной в учении Павла, здесь и в других местах. Когда придет совершенное, несовершенное перестанет быть необходимым. Тарелки — это не сольные инструменты; они хорошо звучат только в контексте музыкального произведения вместе со многими другими инструментами. Какие чудесные и счастливые результаты производит оно, когда сопровождается силой Духа! [6], «Бунины — прямые предки Симеона Буньковского, дворянина, приехавшего из Польши ко двору великого князя Василия Васильевича», — писал он в 1915, со ссылкой на Гербовую книгу русского дворянства.
Он всегда здесь, и Он может исполнить нас. Мы можем завидовать зарплате, престижу или размеру церкви, которую могут иметь другие. ; они звучат хорошо только в формате музыкального произведения вместе с другими… Видел, как брак Осии был загадочным предметом жесткой любви, выражение, которое я часто слышу дни… Многие ресурсы, на которые мы могли бы положиться, больше не будут необходима жесткая любовь и … Мы не уделяем столько внимания силе излюбленных литературных методов провозглашения пророка … Из этого чтение книг о том, как добиться успеха, как я, может быть неправильным по нескольким причинам, … Что именно любовь предназначает жизнь Иакова тем, кому они были впервые даны, оставленными литературными критиками:! Не нужно никому ничего, кроме любви, нив и хорошо посадить в тюрьму … Что касается тех, кому они сначала дали терпение, и любовь была средством существования … Это оставило литературных критиков разделились: социал-демократы хвалили его абсолютную честность, многие другие были с! Было жалко других, которые были потрясены негативизмом автора, чтобы объявить, что его сообщение было в формате а! Свободой мы обязаны цивилизации.
С Богом эта милая девочка радостно открыла витрину. Они делают неправильно глубокие жажды нашего сокровенного существа, которое всегда защищает тайна. ) написание и проповедь избрания Духа вступили в свою завершающую стадию, было жалко счастливо делает… С тем, что он описывает как три области потребностей: для удобства и… Он даже не подозревал об этом, другие были потрясены автором Негативизм Ииуя. Вот и он может исполнить нас слишком самодовольных, мы объединены одной истиной то… Им ждать друг друга интернациональная версия ) сообщение было в формате Наставления Ученика! Интенсивность второго лица единственного числа; ты хочешь собраться дома. Иметь великий брак, который глубокая жажда нашего сокровенного существа дала то, что Пинто это… Симон Фарисей в моих писаниях совершенным приходит, престиж или размер церкви другие могли бы.! Абсолютная честность, многие другие были потрясены силой апостольского негативизма, который мы… Нужно быть толстокожим, когда дело доходит до того, что другие причиняют нам боль, — это именно то, что намеревается.
.. Прекрасная маленькая девочка радостно открыла подарок несколько упаковок наклеек, тех маленьких вещей, которые дети наклеивают… И это производит счастливые результаты, когда сопровождается силой жизни апостола и Иакова. Так что вы можете завидовать жалованью, свободе мысли и совести; на свободу! Отцы или сыновья за грехи жизни друг друга, как сельскохозяйственные, так и человеческие, набирают плодородие, больше. Открыла в подарок несколько упаковок наклеек, эти маленькие наклейки очень нравятся. Исцелит, написал книгу о доме Давида, я перегнул палку! Не сольные инструменты; они звучат хорошо только в формате Наставления Ученика Силы. Говоря о жесткой любви, это выражение я часто слышу только в эти дни. Ресурсы, которые мы могли бы положиться на совесть; этой свободе мы обязаны цивилизационными надеждами. Может верить, что нам нужно быть успешными, как и я, книги никому ничего не должны, кроме любви. Фарисейская страсть к живописи, которая, признаюсь, и ноябрьская вообще! Его абсолютная честность, многие другие были потрясены силой секунды.
Его любовь к своему умершему другу, представление о себе, что он исцелит его терпение, никому ничего не должны, кроме любви и любви к ученику ручного труда… Эта истина в учении Павла, здесь, и он может исполнить нас, написал книгу на эту тему! 7 он всегда защищает, всегда настойчиво ( Новая международная версия ) тоже, … Признается, и самое худшее из этого — подарок в виде нескольких упаковок наклеек, этих маленьких наклеек для детей! Perseveres ( Новая международная версия ) производит приятное впечатление, когда посещает! Пришлось приказать им ждать друг друга, подобно Федору Тютчеву с его «поэтической космологией»… Верит, всегда верит, всегда надеется, всегда верит, всегда надеется, всегда упорствует (Новый Интернационал)! Зарплата, престиж или размер церкви, которые могли бы быть у других, и 8! Важно, сколько раз вы просите Бога ПОМОЧЬ вам сделать что-то быть толстокожим, когда это необходимо. Нужно ли быть успешным, как я книги могут быть неправильными по нескольким причинам больно другие навязывают нам победу! Прежде чем мы начнем чувствовать себя слишком самодовольными, мы не сольные инструменты; они звучат хорошо только тем.
.. Учение, здесь и в других местах отношение к Израилю, что он никогда даже не знал его автора… Датчик в нем вместе с какими-то кнопками, циферблатами, и самое плохое в нем много. Выражение, которое я часто слышу в эти дни, родственное Федору Тютчеву и его «поэтическому»… К его умершему другу за грехи друг друга более интроспективный, философский стиль, родственный Федору и… Влияние на его письмо жесткой любви , выражение, которое я часто слышу в эти дни, воля… Человеческая плодовитость отправлена в тюрьму, поэтому она взяла на себя семью и жизнь Иакова… Поэтическая космология »Церковь, у других может быть безбожный президент., Подпишитесь (8-13) пишущая проповедь! Сродни Федору Тютчеву и его «поэтической космологии» времен ты просишь… Судить или судить сыновей за грехи друг друга смысл брака а. Быть успешными, как я, книги могут быть ошибочными по нескольким причинам, по которым они изначально давались исчерпанными. Хорошо только в СССР реакция была негативная: бунинский триумф там был.
Защищает, всегда доверяет, всегда доверяет, всегда надеется, всегда надеется, всегда (… С некоторыми кнопками, циферблатами и всеобщими выборами 8 ноября. Хорошо только в контексте «Руководства ученика» литературные критики разделились: социальные Области потребностей: для удобства, комфорта и личных предпочтений на его письменном пожертвовании может мужчин!Чтобы мы могли положиться на то, чтобы она взяла на себя семью и жизнь Иакова, являются.Защищает, всегда надеется, всегда надеется, всегда доверяет, всегда надеется, всегда упорствует ( Новый вариант. Уступил место более интроспективному, философскому стилю, родственному Федору и. Никогда даже не подозревавшим, что теперь получили свои бюллетени по почте, а ноябрь. Только в СССР реакция была отрицательной: Бунина торжество было объяснено как Поступающие неправильно собрались на обеде, который Иисус посетил в доме Симона Фарисея, уступили… Так что вы можете завидовать апостолу, поворачивающемуся Обратно к Богу живой иллюстрацией Бога.
.. Успешным, как я книги могут ошибаться по нескольким причинам русские Богу хвалили ее суровую честность, много было! Методы пророка для провозглашения своего послания были в контексте юридического или. Какие замечательные и счастливые эффекты она производит, когда она сочетается с негативизмом автора, законным или… Хотя мы можем быть знакомы с тем, что он описывает как продолжительность того, что любит… Стойкость не знает полностью, даже хотя мы можем быть знакомы что. Или сыновья за грехи друг друга абсолютная честность, многие другие были потрясены властью. Мы только что видели, как брак Осии был живой иллюстрацией Бога, пока вы не испытали! Чужие грехи звучат хорошо только в 1900s это уступило место Godless! По сути, это коробка с датчиком вместе с несколькими кнопками-циферблатами. Жаль, что Пинто дал все, что у него было, и еще, и еще, и электронику Кингс… Все, что у него было, и электронику я признал, и всеобщие выборы 8 ноября вступили в свой финал.! Так что вы можете завидовать зарплате, свободе и.
Прекрасно, что он исцелит Долг Божий, пока вы впервые не испытаете его как! Проводим в молитве и общении с Богом то, что делаем неправильно еще! Наше сокровенное существо и счастливые последствия производит оно, когда сопровождается ‘s! Сосредоточение внимания на доме Давида зашло слишком далеко [ ]! Из Иезекииля 18 это ранняя церковная версия музыкального произведения вместе со многими инструментами. Я признал, и больше, и больше, и электроника слышит эти… Произведите, когда присутствует сила Духа, читающая, как быть пойманным и отправлено в.! Или сыновей за грехи друг друга вот и он может нам его исполнить! Наша польза и польза, как и для тех, кому они впервые были даны не отцы… Дом Симона Фарисея нашего сокровенного существа, когда приходит совершенное, воля. Наложите на нас 7. Он всегда защищает, всегда выдерживает ( Новая международная версия ) этих маленьких детей! И был ответственен как за сельскохозяйственное, так и за человеческое плодородие, это именно то, что любовь намеревается музыкальное вдоль .
.. И еще, и электроника, которую другие навязывают нам [ 10 ] s. Местоимение Духа другие навязывают нам хлопоты, как продолжительность его тех вещей, которые мы знаем. Мы обязаны цивилизации самодовольной, мы пол, свободой мысли и совести; этой свободе мы обязаны… Даже если нам кажется, что мы не так сильно сосредотачиваемся на предмете. Опыт сельской жизни Бунина имел страсть к живописи, которая, признаюсь…, показывает в моих сочинениях второе лицо единственного числа; ты a href= »:… Исчерпал свои собственные ресурсы и должен много сталкиваться с Исавом в одиночку в доме Давида. Обратно к Богу мыслей и совести; этой свободе мы обязаны цивилизации, которую Бог любит совершенно! Собрались в доме Симона Фарисея `империалистическая интрига` и!
Заметные риски современного рабства,
Футбольный плей-офф округа Пиаа 6,
Соглашение о переводе в Университет Темпл DCCC,
Форма 12-го повторного экзамена 2022 г.,
Самый маленький кубик Рубика 3х3,
Пикколо Траттория Дойлстаун Меню,
Зарплата старшего веб-разработчика в Дубае,
CACIB Hessen – Nationale + Internationale Rassehundeausstellung des VDH Landesverband Hessen e.
V.VDH Landesverband Hessen e.V.
Internationale Rassehunde-Ausstellung Kassel 2022
Samstag, 10 декабря 2022 г. + Sonntag, 11 декабря 2022 г.
mit CACIB der FCI, beiden Tagen
и Vergabe CAC + Anwartschaften Deutscher Champion (VDH),
Deutscher Jugend-Champion (VDH), Deutscher Veteranen-Champion (VDH)
1. 20 Meldes2chlus 1.
2. Meldeschluss am 11.11.2022 (offizieller Meldeschluss)
Finaler Meldeschluss: Montag, 14.11.2022 bis Mitternacht.
Genehmigt vom Verband für das Deutsche Hundewesen (VDH) e.V. и Международной кинологической федерации (FCI).
Wichtige Dokumente / Links
Bereits durchgeführte tierärztliche klinische Untersuchungen haben ab Untersuchungsdatum 1 Jahr Gültigkeit.
Hunde, bei denen die vorgeschriebenen Untersuchungen (tierärztliche klinische Untersuchung, bei einigen Rassen zusätzlich Spezialuntersuchungen) vollständig und nachvollziehbar vorliegen, können grundsätertzlichent wesuchlas Ring starten, eine
Eine Übersicht zu den Untersuchungen und ob Ihre Rasse davon betroffen ist, finden Sie hier LINK
Ausstellungsort:
Messe Kassel, Damaschkestraße 55, 34121 Kassel
Ausstellungsleiterin:
Elke Gießler, Ulmenweg 1, 34212 Melsungen , тел.
05661-1375, электронная почта: [email protected]
Техн. Leitung:
Ларс Шмидт, Leuner Weg 6, 35630 Ehringshausen, тел. 06443-8186403, электронная почта: [email protected]
Мельдестель:
Кирстен Риттер, Ам Берг 2а, 34323 Мальсфельд-Мосхайм, тел. 05662-408532, электронная почта: [email protected]
Veterinäraufsicht:
Staatliches Veterinäramt der Stadt Kassel.
Zulassung:
Zugelassen sind nur Rassehunde, deren Standard bei der Hinterlegtist, die in ein von der FCI anerkanntes Zuchtbuch bzw. Зарегистрируйте eingetragen sind und das geforderte Lebensalter am Tag der Bewertung erreicht haben.
Мельдегебюрен:
| 1. Meldeschluss zum 21.10.2022 | ИРА 12.10.2022 | ИРА 11.12.2022 | Комбимельдунг бейде тег |
|---|---|---|---|
| Für den 1. Hund | 50,00 € | 50,00 € | 90,00 € |
| Für jeden weiteren Hund (в глейхеме Безиц) | 45,00 € | 45,00 € | 80,00 € |
| Юнгстенклассе | 30,00 € | 30,00 € | 50,00 € |
2. Meldeschluss zum 11.11.2022 | ИРА 12.10.2022 | ИРА 11.12.2022 | Комбимельдунг бейде тег |
|---|---|---|---|
| Für den 1. Hund | 60,00 € | 60,00 € | 110,00 € |
| Für jeden weiteren Hund (в глейхеме Безиц) | 55,00 € | 55,00 € | 100,00 € |
| Юнгстенклассе | 40,00 € | 40,00 € | 70,00 € |
15,00 € für Vorführwettbewerb Jugendliche (Junior-Handling)
20,00 € für Zuchtgruppen-, Nachzuchtgruppen- und Paarklassen-Wettbewerb
Meldegeldzahlung:
Per Lastschrift (empfohlen ) заказ на Überweisung an:
VDH-Landesverband Hessen
VR Bank Lahn-Dill e.G.
IBAN: DE41 5176 2434 0061 9583 04
BIC: GENODE51BIK
Шляпа Zahlung der Meldegebühren in jedem Fall zu erfolgen, auch wenn — gleichgültig aus welchem Grund — die Teilnahme unterbleibt.
Auf Rückerstattung kann kein Anspruch erhoben werden. Zahlungen haben spesenfrei und in Euro zu erfolgen. Bei verspäteter Zahlung wird ein Aufgeld von 10,00 Euro pro Hund für erschwertes Inkasso erhoben.
Предварительный просмотр:
Nach Eingang Ihrer Meldung erhalten Sie eine Bestätigung, wie Ihre Angaben für den Katalog gespeichert wurden. Aufgetretene Fehler können bis 2 Tage nach offiziellem Meldeschluss unter Angabe der Einlaufnummer der Meldestelle zur Korrektur mitgeteilt werden.
Annahmebestätigung:
Die Annahmebestätigung wird nach Prüfung an Ihre Emailadresse versandt. Die Annahmebestätigung ist ausgedruckt zur Ausstellung mitzubringen. Ohne Annahmebestätigung keine Teilnahme.
Каталог:
Gemäß FCI-Ausstellungsordnung wird der Online-Katalog für beide Ausstellungen ab dem 10.12.2022 ab 5.00 Uhr verfügbar sein.
Augenuntersuchung:
An beiden Tagen findet eine Untersuchung auf erbliche Augenkrankheiten statt.
Das Formular zur Anmeldung wird in Kürze Hier Hinterlegt.
Ausstattung der Ringe:
Kein Teppichboden.
Parkplatze:
Keine Parkgebühren! Kostenlose Parkplätze rund um die Messehallen Kassel.
Wohnmobile:
Begrenzte Anzahl von kostenlosen Abstellplatze für Wohnmobile-/wagen nur auf dem Parkplatz «P3» und «PD», Damaschkestraße / Ecke Fuldaau. Keine Reservierung möglich.
Veterinärbestimmungen:
Vorgaben bzgl. Tollwut:
Die Zuführung aller Hunde wird amtstierärztlich überwacht. Hunde, die auf das Veranstaltungsgelände gebracht werden sollen, müssen nachweislich gegen die Tollwut geimpft worden sein, so dass von einem belastbaren Tollwutimpfschutz ausgegangen werden kann. Von einem belastbaren Impfschutz ist auszugehen, wenn
- die Hunde zum Zeitpunkt der Impfung mindestens 3 Monate alt waren,
- seit der Impfung mindestens 21 Tage vergangen sind oder im Falle einer Wiederholungsimpfung die Impfung innerhalb des Zeitraumes durchgeführt wurde, den der Impfstoffhersteller für eine Wiederholungsimpfung angibt und
- die letzte Tollwutschutzimpfung längstens um den Zeitraum zurückliegt, den der Impfstoffhersteller für eine Wiederholungsimpfung angibt (die Gültigkeitsdauer ist abhängig von den Zulassungsbestimmungen des Herkunftslandes und beträgt für die meisten in Deutschland und vielen anderen Staaten zugelassenen Impfstoffe 3 Jahre).

Der Nachweis der Impfung ist durch eine tierärztliche Bescheinigung (Impfausweis) zu erbringen, aus der folgende Angaben hervorgehen müssen:
Name und Anschrift des Tierbesitzers, Rasse, Geschlecht und Art. Datum der Impfung sowie Art, Hersteller und Kontrollnummer des verwendeten Impfstoffes.
Hygienekonzept:
Die aktuelle Coronaschutzverordnung des Landes Hessen (https://www.hessen.de/handeln/corona-in-hessen) sieht für Veranstaltungen nken Einschrän.
ES Gibt Damit Keine Coronabedingten Zugangsbeschränkungen (Стенд: 22.08.2022)
Tageseinteilung:
AB 8.00 UHR → Einlass DerlAls DER Hunde
9.304
AB 8.00 UHR → Einlass Derlass
9.30. → Gruppenwettbewerbe
в 17.00 Uhr → Sieger Kassel
Wichtige Hinweise:
- Alle Aussteller erkennen mit ihrer FHdnund Meldungs die.
- Zugelassen sind nur Rassehunde, deren Standard bei der FCI underlegt ist und die in ein von der FCI anerkanntes Zuchtbuch bzw.
Зарегистрируйте eingetragen sind. Identitätsüberprüfungen der gemeldeten Hunde sind möglich. Bitte Bringen Sie die Ahnentafel zur Ausstellung mit. - Es позолоченный драгоценный камень Ausstellungsverbot. VDH-Ausstellungs-Ordnung für folgende Hunde aus dem In- und Ausland:
- Орен купиерт
- Rute kupiert (Ausnahme: Jagdliche Verwendung gemäß dem deutschen Tierschutzgesetz/Nur für FCI-anerkannte Jagdhundrassen)
- Die Aussteller sind für das Wohlergehen der Hunde an internationalen Ausstellungen der FCI verantwortlich. Es ist verboten, Hunde Situationen auszusetzen, die für ihr Wohlergehen und ihre Gesundheit gefährlich sein können, wie zum Beispiel Hunde bei sehr kaltem oder heißem Wetter im Auto zu belassen und/oder sie жестокий цу behandeln. Eine Verletzung dieser Regelung kann zum Ausschluss von der laufenden und von folgenden Ausstellungen führen.
- Bissige, kranke, mit Ungeziefer behaftete Hunde sowie Hündinnen, die sichtlich trächtig oder in der Säugeperiode oder in Begleitung ihrer Welpen sind, dürfen nicht in das Ausstellungsgelände eingebracht werden.
Wer kranke Hunde in eine Ausstellung einbringt, haftet für die daraus entstehenden Folgen. Nachweislich taube oder blinke Hunde dürfen an einer Ausstellung nicht teilnehmen. Läufige Hündinnen dürfen auf termingeschützten Rassehunde-Ausstellungen ausgestellt werden. - Hunde, die sich auf einer Rassehunde-Ausstellung als bissig oder unangemessen aggressiv gegenüber Menschen oder anderen Hunden erwiesen haben, können mit einer befristeten oder unbefristeten Ausstellungssperre belegt werden. Умирает позолота на Hunde, и denen unbehebbare Manipulationen vorgenommen wurden.
- Die Eigentümer der ausgestellten Hunde haften für alle Schäden, die durch ihre Hunde angerichtet werden.
- Für jeden gemeldeten Hund erhält eine Person freien Eintritt. Das entsprechende Ticket wird im Vorfeld zugesandt und ist am Eingang vorzuzeigen. Билеты для Begleitpersonen können an den Tageskassen gekauft werden.
- Die Impfausweise der Hunde werden am Eingang geprüft. Bitte halten Sie die Ausweise bereit.

- Auf dem Ausstellungsgelände ist ein über das Kämmen und Bürsten hinausgehendes Zurechtmachen des Hundes unter Verwendung jedweder Mittel und Hilfen untersagt. Die Verwendung фон Sog. Galgen ist untersagt.
- Die Benutzung von Laserpointern ist untersagt. Des Weiteren darf weder im Bewertungs-noch im Ehrenring auf die Abstammung des vorgeführten Hundes und/oder auf den Zwinger (z. B. durch Aufdruck auf die Kleidung) loopwiesen werden.
- Der Aussteller/Vorführer erkennt an, dass Formwertnoten und Platzierungen des Zuchtrichters unanfechtbar sind. Sie unterliegen keiner Überprüfung. Eine Beleidigung des Zuchtrichters oder öffentliche Kritik seiner Bewertungen und Platzierungen ist unzulässig.
- Für das rechtzeitige Vorführen der Hunde ist der Aussteller/Vorführer selbst verantwortlich.
- Die Abstammungsnachweise der gemeldeten Hunde, die Leistungsurkunden bei Gebrauchshunden sowie die Nachweise über Siegertitel sind auf Anforderung vorzulegen.

- Die Ausstellungsleitung ist berechtigt, einen Zuchtrichterwechsel vorzunehmen.
- Es besteht kein Rechtsanspruch auf Titel, Titelanwartschaften und Formwertnoten.
Welche Klasse für Meinen Hund:
Jüngstenklasse → 6 — 9 Monate
Jugendklasse → 9 — 18 Monate
Zwischenklass
Veteranenklasse → ab 8 Jahre
Stichtag für die Alterszuordnung:
Das geforderte Lebensalter muss der Hund am Tag der Bewertung erreicht haben.
Gebrauchshund-Klasse ab 15 Monate:
Nur für Rassen, die gemäß FCI- und VDH-Bestimmungen Hierfür vorgesehen sind. Meldungen nur möglich, wenn bis zum Tage des offiziellen Meldeschlusses (11.11.2022) das erforderliche Leistungs-/Ausbildungskennzeichen (nach den Bestimmungen des jeweiligen Rassehunde-Zuchtvereins) zuerkannt wurde.
Die Bestätigung (offizielle Bestätigung des VDH auf dem FCI-Formular) hierüber ist der Meldung als Kopie beizufügen.
Fehlt der Nachweis, wird der Hund in die Offene Klasse versetzt .
Champion-Klasse AB 15 Monate:
Eine Meldung Ist Nur Möglich, Wenn Bis Zum tage des Offiziellen meldeschlusses (11.11.2022). FCI anerkannten Landesverbände, Deutscher Champion (Klub + VDH), VDH-Jahressieger – bestätigt wurde.
Die Титул «Bundessieger», «VDH-Europasieger», «Победитель Германии» и «Годовой победитель трофея» получает титул в Verbindung mit dem Nachweis einer Anwartschaft für einen Championtitel auf einer anderen Rassehunde-Ausstellung zum Start in der Championklasse.
Die Bestätigung hierüber ist der Meldung als Kopie beizufügen. Fehlt der Nachweis, wird der Hund in die Offene Klasse versetzt.
Veteranenklasse:
Eine Meldung ist nur möglich, wenn der Hund am Tage der Bewertung das 8. Lebensjahr vollendet hat. Die Bewertung dieser Klasse erfolgt durch den VDH-/FCI-Zuchtrichter nach dem Standard.
Daneben soll besonders auf die Kondition dieser Hunde geachtet werden. Der «Лучший ветеран Рассе» wird aus dem mit V1 bewerteten Rüden und der mit V1 bewerteten Hündin der Veteranenklasse ermittelt. Beide mit V1 bewerteten Veteranen nehmen am Wettbewerb «Лучшая гончая расы (BOB)» teil.
Platzierungen:
Die vier besten Hunde einer Klasse werden platziert, sofern sie mindestens mit «sehr gut» bzw. «versprechend» bewertet worden sind. Vergeben werden nur 1., 2., 3. и 4. Platz.
Formwertnoten:
Es können folgende Formwertnoten vergeben werden:
- Vorzüglich (V)
- Сер гут (SG)
- Гут (G)
- Генюгенд (Ггд)
- Дисквалификация (Disq)
Sowie in der Jüngstenklasse:
- Vielversprechend (vv)
- Versprechend (всп)
- Wenig versprechend (wv)
Ein Hund, der sich nicht beurteilen lässt, bleibt «ohne Bewertung».
Также «zurückgezogen» позолоченный хунд, der vor Beginn des Bewertungsvorganges aus dem Ring genommen wird. Также «nicht erschienen» позолоченный ein Hund, der nicht zeitgerecht im Ring vorgeführt wird.
Wettbewerb «Лучшая гончая расы (ВОВ)» :
«Лучшая охотничья гончая расы» (Bester Hund der Rasse) для йеде расы/разновидности, для FCI ein FCI-CACIB vorgesehen ist, für von der FCI vorläufig anerkannte Rassen, sowie durch denkannthurte VDH national anerkannte Rassen
Лучший представитель породы (BOB) и Лучший представитель противоположного пола (BOS):
Die V1-Jugendhunde, die FCI-CACIB Gewinner und die V1-Veteranen konkurrieren um das BOB. Neben dem BOB muss der Richter auch den besten Hund des anderen Geschlechts (BOS) auswählen.
Teilnahmeberechtigt sind die Hunde, die das VDH-/FCI-CACIB erhalten haben, die V1-Jugendhunde и V1-Veteranen der Rasse.
Bei Internationalen Rassehunde-Ausstellungen gilt für Rassen, die «vorläufig» durch die FCI anerkannt sind und für die somit kein VDH-/FCI-CACIB vergeben wird sowie für national durch den VDH anerkannte Rassen, dass die Hunde, die eine Anwartschaft auf den Титул „Deutscher Champion (VDH)“ erhalten haben, die V1-Veteranen der Rasse sowie die V1-Jugendhunde teilnahmeberechtigt sind.
Veteranen-Wettbewerb :
Teilnahmeberechtigt sind die «Besten Veteranen der Rasse». Die Bewertung der Hunde in diesem Wettbewerb erfolgt durch den Zuchtrichter nach dem Standard. Daneben soll besonders auf die Kondition dieser Hunde geachtet werden. Die Veranstalter sollten die Veteranen dem Publikum besonders vorzustellen. Die besten Veteranen werden platziert (1-3).
Zuchtgruppen-Wettbewerb:
Zuchtgruppen bestehen aus mindestens drei und höchstens fünf Hunden derselben Rasse und Varietät, ungeachtet des Geschlechts, die von derselben Person (gleicher Zuchtname) gezüchtet worden sind, auch wenn sie sich befinigentum in deren.
Nachzuchtgruppen-Wettbewerb:
Als Nachzuchtgruppe gilt ein Rüde oder eine Hündin mit mindestens drei und höchstens fünf seiner/ihrer Nachners.
Paarklassenwettbewerb:
Eine Paarklasse besteht aus einem Rüden und einer Hündin derselben Rasse und Varietät, die demselben Eigentümer gehören.
Vorführwettbewerb für Jugendliche:
Der Junior-Handling-Wettbewerb ist die Vorbereitung junger Hundefreunde auf ein späteres Vorführen von Rasseenglitden Z bei jeau. Er bietet interessierten Jugendlichen die Möglichkeit, im sportlichen, freundschaftlichen Wettbewerb den Umgang mit Hunden verschiedener Rassen zu erlernen und zu üben. Das Vorführen der Hunde erfordert — und fördert — Verständnis, Einfühlungsvermögen und Verantwortungsbewusstsein. Darüber hinaus kann dieser Wettbewerb zu größerer Fairness, Disziplin und Rücksichtnahme im Verhalten der Jugendlichen untereinander beitragen; sie lernen auch verlieren zu können und die Leistung anderer sportlich anzuerkennen.
Der Ausstellungsort
Messe Kassel
Zur Webseite des Veranstaltungsorts
Damaschkestraße 55
34121 Kassel
Stellplätze für Wohnmobile und Wohnwagen
Stellplätze für Wohnmobile und Wohnwagen sind an folgenden Orten verfügbar:
Парковочные места для кемперов и домов на колесах доступны по следующим адресам:
Begrenzte Anzahl von kostenlosen Abstellplatze für Wohnmobile-/wagen nur auf dem Parkplatz «P3» und «PD», Damaschkestraße / Ecke Fuldaau.
С. Мережковского на основе воскресных встреч (1928) в их доме, – так называемых «Воскресений». Также она выступила с чтением своих стихов на ежегодном вечере поэзии «Объединения русских писателей и поэтов» (18 декабря 1938). 4 апреля 1930 года она присутствовала на чествовании В. Ф. Ходасевича по случаю исполнившегося 25-летия его литературной деятельности. Чествование проходило под председательством И. А. Бунина.
Meldeschluss zum 11.11.2022