Виктор Пелевин — биография, личная жизнь, фото, новости, книги, романы, рассказы, фильмы, образование, сейчас 2022
Биография
Виктор Пелевин — культовый российский писатель, автор романов, которые стали бестселлерами и переведены на многие языки мира. Но личность знаменитости при этом остается загадкой. Кажется, что его окружает пустота, к которой он, любитель буддизма и мистики, стремится. Но оттого и интереснее читать произведения, каждое из которых разбирают на цитаты.
Детство и юность
Виктор Олегович родился 22 ноября 1962 года. Отец Олег Анатольевич Пелевин был преподавателем на военной кафедре МГТУ имени Н. Э. Баумана. Мать писателя Зинаида Семеновна Ефремова, по одной версии, работала в гастрономе, по другой — преподавала английский язык в школе. Ранний период биографии мальчика прошел в Москве. Сначала семья жила на Тверском бульваре, а через некоторое время переехала в Чертаново, южный район столицы.
Пелевин получил образование в престижной школе № 31 с углубленным изучением английского языка, располагавшейся в центре Москвы. Вместе с будущим писателем учились дети представителей высшего общества и партийной элиты СССР.
По воспоминаниям журналиста Андрея Трушина, дружившего тогда с будущим литератором, тот уделял много внимания собственному внешнему виду: одежда на нем всегда соответствовала моде. Во время прогулок Пелевин импровизировал целые рассказы, где абсурд, жизнь и фантазия переплетались в единое художественное произведение, выражающее отношение молодого парня к школе и учителям.
В 1979 году Пелевин поступил в Московский энергетический институт, где учился на факультете электронного оборудования и автоматизации промышленности и транспорта. После окончания учебы его приняли инженером на кафедру электротранспорта. Позднее Виктор подался в аспирантуру МЭИ, где написал диссертацию на тему электропривода троллейбуса с асинхронным двигателем. Защита этой работы так и не состоялась, поскольку молодой человек решил изменить сферу деятельности.
В конце 80-х Пелевин был зачислен на заочное отделение в Литературный институт имени А. М. Горького, на курс прозы под руководством Михаила Лобанова. Через 2 года студента отчислили. Позже писатель сказал, что потраченные на институт годы были напрасны. По его словам, единственной целью во время учебы в этом вузе было налаживание связей, многие из которых так и не понадобились.
В институте будущий автор познакомился с Альбертом Егазаровым — молодым прозаиком, который в свободное время торговал крайне редкими в Москве той эпохи компьютерами. Некоторые эпизоды его биографии Пелевин вплел в собственную, а также в сюжетные линии своих персонажей. Так, например, в биографической справке, которую Виктор заполнял в журнале «Знамя» накануне публикации романа «Омон Ра», он указал: «Род занятий — компьютерный спекулянт».
На деньги, вырученные с продажи компьютеров, Альберт открыл издательство. В это же время к компании присоединился студент дневного отделения, эксцентричный секретарь комсомольской организации Виктор Куллэ, ставший позднее литературным критиком. Он договорился с ректором института о предоставлении помещения для будущего издательства взамен на ежегодную публикацию произведений, написанных студентами.
Так было создано издательство «Миф», главой которого стал Альберт Егазаров, а его редакторами и заместителями по делам прозы и поэзии выступили Пелевин и Куллэ. На этой должности Виктор подготовил к изданию трехтомное собрание сочинений Карлоса Кастанеды, перевод которого стал гораздо легче читаться после его редакторских правок.
Книги
Карьеру Пелевин начинал в качестве журналиста, в молодости он числился в штате Face to Face. Уже тогда писатель сделал первые шаги в литературном творчестве. Его дебютная публикация вышла в «Науке и религии», для которой Виктор написал «Колдун Игнат и люди». Теплый прием читателей вдохновил продолжать писать.
Виктор Пелевин в молодости / кадр из «Ютьюба»В дальнейшем начинающий автор сотрудничал с такими журналами, как «Химия и жизнь» и «Знание — сила». Его сборник рассказов под названием «Синий фонарь» был издан в начале 90-х. За него Пелевин был удостоен Малой букеровской премии.
Расцвет творчества знаменитости связан с журналом «Знамя». Там в 1992 году опубликовали первый роман писателя, получивший название «Омон Ра» по имени главного героя. Произведение не осталось без внимания критиков, было отмечено премиями «Интерпресскон» и «Золотая улитка».
Позднее в том же журнале вышел роман «Жизнь насекомых», героями которого стали типичные представители общества переходного периода. Вдохновением была книга о насекомых, которую Виктор получил в подарок от друга. За это произведение писатель удостоился номинаций на престижные премии.
В 1993-м автор был принят в Союз журналистов. Тогда же вышло эссе «Джон Фаулз и трагедия русского либерализма», опубликованное в «Независимой газете». Эта работа была достойной реакцией литератора на критические отзывы о его творчестве, которые тот остро переживал.
В этот период появился миф о том, что писателя Пелевина не существует, а есть только цепочка сообщений на экране. Так писал о нем Александр Вяльцев, выступая с разгромной критикой произведений в статье «Заратустры и мессершмидты».
В середине 90-х в журнале «Знамя» опубликовали работу Виктора, позднее охарактеризованную как «первый дзен-буддистский роман», под названием «Чапаев и Пустота». Книга получила литературную премию «Странник», а в начале нового века вошла в список престижнейшей Дублинской литературной премии.
Спустя 3 года после этого, в 1999-м, вышел легендарный роман Виктора Олеговича «Generation П», ставший культовым и принесший автору особый статус в русской литературе. Сюжет произведения повествует о поколении людей, чье становление пришлось на время слома эпох — когда СССР перестал существовать, а прежние ценности рушились. Особое место в жизни персонажей занимают наркотические вещества, которые порой действуют в качестве движущей силы развития событий.
Некоторые критики относят работу к жанру постмодернизма, где реальность переплетается с фантастическими образами, смешиваясь в театр абсурда. Но сам Пелевин в интервью удивлялся: откуда в стране мог появиться постмодернизм, когда долгое время существовал только советский реализм.
Книги Виктора Пелевина / @imdt1В 2004 году на прилавках книжных магазинов появился 6-й роман знаменитости «Священная книга оборотня» о любви лисы-оборотня по имени А Хули и волка-оборотня, генерал-лейтенанта ФСБ Александра Серого. Сюжет произведения перекликается с сюжетными линиями «Generation П» и рассказа «Принц Госплана».
Следующий роман, который пополнил библиографию Пелевина, — Empire V, также известный под названием «Повесть о настоящем сверхчеловеке». Он вышел в 2006 году, хотя черновой вариант книги появился в Сети еще до публикации, что многие сочли пиар-ходом. Примечательно, что в работе присутствует персонаж из «Generation П». Создание таких перекрестных линий характерно для стиля автора.
Затем в издательстве «Эксмо» вышел роман t, в котором смешивается русская история и восточный мистицизм, где путешествие графа t (намек на Льва Толстого) в Оптину пустынь приравнивается к поиску Шамбалы. В 2011-м была завершена работа над постапокалиптическим романом S.N. U.F.F. Работа отмечена премией «Электронная книга». Спустя почти десятилетие она была переиздана.
Продолжая развитие темы, затронутой в Empire V, Пелевин выпустил продолжение — «Бэтман Аполло». Через год, в 2014-м, писатель порадовал читателей новым произведением «Любовь к трем цукербринам» об атрибутах современного общества.
В 1-м томе опубликованного следом романа «Смотритель», который Виктор Олегович назвал «Орден желтого флага», он обратился к личности императора Павла I. По сюжету книги Павел попал в иной мир благодаря воздействию алхимии и получил в проводники учителя.
В 2016 году увидел свет роман «Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами», состоящий из 4 частей. Бытовой сюжет, повествующий о жизни семьи Можайских, переплетается с фантасмагорическими элементами.
За 15-ю по счету работу, роман iPhuck 10, главным героем которого стал цифровой алгоритм с именем Порфирий Петрович, Пелевину вручили литературную премию Андрея Белого. По данным «Форбс», книга обеспечила автору солидный заработок и попала в рейтинг самых продаваемых произведений года наряду с публикациями Татьяны Устиновой, Дины Рубиной, Пола Хокинса, Джоджо Мойеса.
27 сентября 2018 года был представлен роман «Тайные виды на гору Фудзи». В нем гармонично переплетены сатира, ирония, гротеск. Произведение похвалили не только читатели, но и критики. Так, Ирина Хакамада осталась в восторге от способности автора к высмеиванию окружающей действительности.
Владимир Сорокин и Виктор Пелевин / @KalmineevaDashaОчередное творение знаменитости поступило в продажу летом 2019 года. Это был сборник «Искусство легких касаний», состоящий из рассказа и двух повестей. Одна из них продолжает сюжет предыдущего произведения Виктора Олеговича — «Тайные виды на гору Фудзи».
В период пандемии коронавируса руководство корпорации «Эксмо-АСТ» решило выпустить новый роман Пелевина одновременно с «Русскими народными пословицами и поговорками» Владимира Сорокина. Это позволило подогреть читательский интерес.
Произведение автора получило название «Непобедимое солнце». Виктор Олегович расписал его на 700 страниц, чем обрадовал преданных поклонников. Читается юмористическое фэнтези легко и динамично, но без философских размышлений, которые стали визитной карточкой писателя, не обошлось.
В 2021 году обширный список книг знаменитости пополнился романом Transhumanism Inc. Его название напоминает о концепции трансгуманизма. Как и у многих произведений автора, сюжет содержит отсылки к прошлым публикациям.
Постановки и экранизации
Интерес к творчеству Пелевина привел к тому, что его произведения стали основой для театральных постановок. В числе первых был создан спектакль по книге «Чапаев и Пустота», вышедшей в Театре имени Терезы Дуровой. Спустя годы роман поставили в театре «Практика».
Среди других сюжетов знаменитости, воплощения которых поклонники увидели на театральных подмостках, «Шлем ужаса» и «Омон Ра». Рассказ «Бубен верхнего мира» существует и в виде экранизаций, вышедших в 2011-м, 2017-м и 2020-м.
Появилась и киноверсия нашумевшего романа «Generation П». Режиссером фильма стал Виктор Гинзбург, который задействовал в съемках таких знаменитых артистов, как Владимир Епифанцев, Александр Гордон и Михаил Ефремов. Лента была успешна в прокате, отмечена призами российских и зарубежных фестивалей. Писатель в создании не участвовал, но, как утверждается, фильм ему понравился.
Личная жизнь
У Пелевина репутация крайне закрытого человека, он редко дает интервью и почти не появляется в обществе. Не разглашает писатель и информацию о личной жизни. Известно только, что у него нет жены и детей. Даже о месте жительства знаменитости сведения противоречивые. Одни утверждают, что он живет в Москве, другие — что в Таиланде. В 2021 году в телеграм-канале Mash появилось целое расследование по этому поводу с редким фото Виктора Олеговича.
Пелевин — приверженец буддизма. Он неоднократно посещал страны Востока: Непал, Южную Корею, Японию и Китай.
Виктор Пелевин сейчас
Сейчас Пелевин продолжает радовать читателей новыми книгами, хотя в 2022-м появились слухи, что он нарушит уже сложившуюся традицию издаваться в конце лета — начале осени. Но в сентябре на полках появилось произведение KGBT+, являющееся продолжением Transhumanism Inc. Роман, отражающий реакцию знаменитости на события в России и мире, получил неоднозначные отзывы критиков.
В том же году планировался выход очередной экранизации по творчеству Виктора Олеговича — фильма «Ампир V», основанного на сюжете произведения Empire V. В картине Виктора Гинзбурга, уже работавшего с прозой Пелевина ранее, главного героя сыграл Павел Табаков.
Библиография
- 1992 — «Омон Ра»
- 1993 — «Жизнь насекомых»
- 1996 — «Чапаев и Пустота»
- 1999 — «Generation «П»
- 2004 — «Священная книга оборотня»
- 2006 — Empire V
- 2009 — t
- 2011 — S.N.U.F.F.
- 2013 — «Бэтман Аполло»
- 2014 — «Любовь к трем цукербринам»
- 2015 — «Смотритель»
- 2016 — «Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами»
- 2017 — iPhuck 10
- 2018 — «Тайные виды на гору Фудзи»
- 2020 — «Непобедимое солнце»
- 2021 — Transhumanism Inc.
- 2022 — KGBT+
Интересные факты
- Писатель создал вокруг своей личности огромное количество слухов и мистификаций, известнейшей из которых является гипотеза о том, что под псевдонимом работает группа людей, первые буквы фамилий которых и составляют ПЕЛЕВИН.
- Согласно легенде, однажды автор купил на Птичьем рынке в Москве кактус Lophophora Williamsii. Он хотел получить из него вещество, которое индейцы используют для изменения сознания и которое описывал писатель и мистик Карлос Кастанеда. Однако эксперимент провалился.
- Литератор любит спорт. Он ходит в тренажерный зал, занимается боевыми искусствами и йогой, ездит на велосипеде.
- Писатель попал в список «1000 самых влиятельных деятелей современной культуры» по версии French Magazine. А в 2009 году ему присвоен титул самого влиятельного интеллектуала России по опросам пользователей сайта OpenSpace.
- В эпизоде сериала «Кухня» появляется персонаж, который называет себя Виктором Пелевиным.
Виктор Пелевин – биография, фото, книги, личная жизнь писателя » Биография, личная жизнь знаменитостей
Имя: Виктор Пелевин (Victor Pelevin)
Дата рождения: 22 ноября 1962 года
Возраст: 55 лет
Место рождения: Москва
Рост: 170 см
Вес: 65 кг
Деятельность: писатель
Семейное положение: не женат
Виктор Пелевин — биография
Писатель Виктор Олегович Пелевин является редактором Wikipedia. Все считают его человеком загадочной судьбы. Некоторые факты его биографии можно считать мистическими.
Детские годы, семья Пелевина
Родился мальчик в Москве в семье преподавателя военной кафедры и заведующей гастрономом. Всё детство прошло в районе Чертаново. Виктора определили в школу с английским уклоном, в которой он полюбил не только иностранный язык, но и филологию. Языкознание не стало приоритетом в выборе профессии после школы. Виктор подал документы в столичный энергетический институт.
Пелевин считался лучшим студентом, после окончания вуза его с удовольствием оставили при институте. О писателе мало воспоминаний, но некоторые его учителя и те, кто учился в школе и в институте, говорят, что Пелевин обладал очень замкнутым характером, был весьма эрудированным молодым человеком, но дружить ни с кем не желал.
Будущий писатель окончил аспирантуру и поступил в Литературный институт. Бросил учёбу, но подружился с Альбертом Егазоровым и Виктором Куллэ, которые открыли своё издательство. Пелевин устроился к ним в качестве редактора, потом его взяли в издание журнала «Наука и религия». Пелевин увлёкся восточным мистицизмом.
Виктор Пелевин — литературная биография, книги
Самой первой литературной работой автор считает удачный рассказ о колдуне Игнате. Пелевин не сразу ворвался в литературу, первый его сборник рассказов был встречен критиками с недоверием. Только чуть позже сборник «Синий фонарь» был удостоен Малой букеровской премии. Все очередные произведения, принадлежащие перу писателя, не стали залёживаться на полках магазинов.
Так было с романами «Омон Ра», «Жизнь насекомых» и «Чапаев и пустота». Пелевин был удостоен премии «Странник» за своего Чапаева, а потом номинировали на премию International Impac Dublin Literary Awards. Произведения автора ожидают с нетерпением. Его очередной роман «Generation П» разошёлся по всему миру огромным тиражом. Виктор Олегович самый известный автор современности, в творчестве которого прослеживаются философские мотивы совместно с эзотерикой и сатирой.
Произведения этого автора переведены на много языков мира, несколько романов экранизированы. Иногда становится странным рождение идей всех романов писателя. В «Омоне Ра» ведётся рассказ о курсантах лётного училища. Учебное заведение носит имя Маресьева. Курсанты пережили ампутацию ног, а потом, как и лётчик-герой войны заново обучаются ходьбе и танцу. Попутно заходит разговор ещё об одном военном заведении. Имя ему дал ещё один герой Павел Корчагин. Выпускники, выходящие из его стен, инвалиды по зрению. Пелевин очень часто ставит своих героев в экстремальные и чрезвычайные ситуации.
Он проверяет характер своих персонажей. Писатель не отдаёт предпочтение какому-то одному периоду времени. Для него нет таких границ и рамок. Революция и Великая Отечественная война, современная жизнь и далёкое будущее. Иногда происходит просто игра слов, имён и названий. Дивизия носит имя Чапаева, а главный герой имеет странную фамилию – Пустота. Что хотел сказать этим автор, о какой пустоте идёт речь? Нужно прочесть и философски поразмышлять вместе с автором над всеми вопросами, которые он задаёт себе и читателям.
Виктор Пелевин — биография личной жизни
Писатель не женат. Он не распространяется о своих любовных романах, не даёт интервью средствам массовой информации. Эта страница биографии пока пустует. Предпочитает интернет-общение, что вызывает целую бурю кривотолков. Литераторы, критически настроенные на творчество писателя, злорадствуют по этому поводу, говоря о том, что автор вымышленный. Высказывается мнение, что над романами работает целая группа авторов.
Пелевин ещё ни разу не присутствовал лично ни на одной церемонии вручения премий. Виктор не пытается развенчать все мифы о биографии своей личности, не общаясь с журналистами. Ни одна телевизионная программа не может похвастаться тем, что Виктор Пелевин принял приглашение и явился перед взором пытливых зрителей и поклонников. В некоторых случаях, показываясь перед публикой, он предстаёт в чёрных очках.
Особенности книг Пелевина
Чтобы прочесть романы Пелевина, нужно обладать знаниями и воображением. У автора много отсылок, много загадок. Наряду с философичностью построения его произведений, язык лёгкий, чтение становится увлекательным. Главные герои характерные, яркие. А жанр порой нельзя определить однозначно. Чаще всего смешивается несколько жанров, что делает развитие сюжета самым необычным.
Герои романов часто употребляют наркотики, что становится очень странным и непонятным: откуда эти ощущения известны самому писателю. Но тут Пелевин категоричен: наркотики ему неведомы. Иногда современного автора сравнивают с Гоголем и Булгаковым из-за его мистичности сюжетных линий. Пелевин и его произведения не нуждаются в рекламе.
Издательство «Новые направления» | Виктор Пелевин
Виктор Пелевин
от Виктора Пелевина
Зал пения Caryatids
A Проблема оборотня в Центральной России
4 от Pelevin
Голубая Лантерн и другие истории
Omon Ra
Желтая Arrow
9
Omon RA
.
Желтый Пелевин родился 22 ноября 1962 года в Москве, окончил Московский энергетический институт и Литературный институт. Его произведения публиковались в самых престижных журналах русской литературы и были переведены на французский, голландский, немецкий и японский языки.Переводчик с русского Эндрю Бромфилд
Пройдя прослушивание на роль поющей гейши в сомнительном баре, Лену и одиннадцать других «счастливчиков» отправляют работать в шикарный подпольный ночной клуб, предназначенный исключительно для российской элиты. Они должны быть второстепенной достопримечательностью к остальным клубным развлечениям и объявлены «знаменитыми поющими кариатидами». Оттуда все становится еще страннее. Тайные мази, богомолы, сексуальные эскапады и гротескные убийства быстро вводятся в сюжет…
ПодробнееКупить
Перевод с русского: Эндрю Бромфилд
Виктор Пелевин — «единственный молодой русский писатель, произведший впечатление на Западе» (Village Voice). С «Проблемой оборотня в Центральной России», вторым из сборников рассказов Пелевина, удостоенных Русской Букеровской премии, он продолжает свой «Спутниковый» подъем. Как и писатели, с которыми его часто сравнивают, — Кафка, Булгаков, Филип К. Дик и Джозеф Хеллер, — он искусный баснописец, который находит топливо для своего огня в мертвящем протоколе общества. В «Качелях Тарзана» уличный бродяга беседует с незнакомцем, который может быть его собственным отражением; в заглавном рассказе молодой москвич Саша натыкается в лесу на группу людей, умеющих превращаться в волков; в «Девятом сне Веры Павловой» служанка в общественном туалете находит, что ее исследования солипсизма имеют ужасные и дьявольские последствия…
ПодробнееКупить
В фантасмагорическом, сюрреалистическом стиле, столь же блестяще-абсурдном, как у Гоголя, Виктор Пелевин пишет о диком хаосе Новой России. В одном рассказе работница общественного туалета обнаруживает в своей выложенной плиткой лачуге вход в альтернативную реальность; в другом складская будка мечтает стать велосипедом. «Отшельник и Шестипалый», «Девятый сон Веры Павловны», «Жизнь и приключения сарая номер XII» и «Тайшоу цюань СССР (Китайская народная сказка)» — четыре рассказа молодого русского писателя Виктора Пелевина. , собранные в этом издании New Directions Bibelot.…
ПодробнееКупить
Перевод с русского: Эндрю Бромфилд
В недавней тематической статье журнала New York Times Magazine Виктор Пелевин был назван «почти единственным среди русских писателей своего поколения, говорящим своим собственным голосом и пытающимся писать о русской жизни в ее нынешнем идиоматическом ключе. ” С момента выхода в свет этого сборника рассказов «Синий фонарь» книги Пелевина были переведены на многие языки, а сам Пелевин прославился как крупнейший мировой писатель…
ПодробнееКупить
Перевод с русского: Эндрю Бромфилд
Роман Виктора Пелевина «Омон Ра» получил широкую известность за свою поэзию и злобу, роман в духе великих произведений Гоголя и Булгакова: «полный смехотворного и возвышенного», — пишет The Observer (Лондон).
Омон выбран для обучения советской космической программе, что является исполнением его мечты всей жизни. Однако он поступает только для того, чтобы столкнуться с ужасающей абсурдностью советского протокола и его отсталой технологией: луноход на велосипеде; возмутительный полковник Ургачин («этакий советский доктор…ПодробнееКупить
Русский поезд, который не делает остановок, у Желтой Стрелы нет ни конца, ни начала, а пункт назначения — разрушенный мост. Андрей, все меньше и меньше убаюканный непрекращающимся гулом колес, начинает искать способ спастись. Но жизнь в вагонах идет своим чередом. «Пассажиры, равнодушные к своей судьбе, ведут себя как обычно — торгуют никелем, расплавленным с дверей вагона, посещают авангардный театр «Верхняя полка», листают «Ранние поезда» Пастернака или избавляются от умерших через окна купе» ( The London Observer)…
Дополнительная информацияКупить
Блестящая притча, в которой устрашающе абстрактная концепция рассматривается с яркой конкретностью и человечностью.
— Киркус Отзывы
Эдакий советский доктор Стрейнджлав.
— The New York Times
Психоделический Набоков для кибер-эпохи.
— Time Magazine
Литературно-фантастический постмодернистский роман на одну ночь
— Салоники
Литературный голос постсоветского поколения.
— New York Times
В «Голубом фонаре и других историях» Пелевин продолжает грызть нашу уверенность в общепринятой реальности, как собака грызет кость.
— New York Times Book Review
angle-lineРазмывание реального и фантастического: «Голубой фонарь» и другие рассказы Виктора Пелевина
Виктор Пелевин — один из самых интересных писателей современной России. Хотя Пелевин малоизвестен на Западе, у себя на родине он является культурным феноменом; его работы читают, составляют антологию и анализируют все, от старшеклассников до литературных критиков. В качестве альтернативы его называли сюрреалистом, постмодернистом, абсурдистом, дзен-буддистом, контркультуристом, сторонником новой искренности — и не без оснований. Его персонажи варьируются от героя гражданской войны в России ( Чапаев и Пустота ) до лисицы, гипнотизирующей мужчин своим лисьим хвостом ( Священная книга оборотня ), женщины, превратившейся в любопытного богомола ( Зал поющих кариатид), и, совсем недавно, оператора-дрона из антиутопии Big Byz (
Пелевин — бесспорный мастер сюрреализма, который наслаждается доведением идей до абсурда. Тем не менее по непринужденности, с которой он передает сложные мысли и эмоции, проза Пелевина может странным образом напоминать величайшего русского реалиста Льва Толстого. Как и у Толстого, самые запоминающиеся персонажи Пелевина — обычные люди, борющиеся с безжалостными волнами истории. Его волшебное зеркало, изобилующее фантастическими уловками и личинами, работает до абсурда, означает, что он искажает реальность только для того, чтобы показать жизнь такой, какая она есть. The Blue Lantern, сборник 1991 года (переведенный Эндрю Бромфилдом и опубликованный New Directions в 1997 году), занимает особое место во впечатляющем творчестве писателя: на него не повлияло множество «измов», которые стали характеризовать его более поздние работы, эти истории предлагают редкую возможность изучить странности, которые завораживают, но никогда не перестают казаться реальными. Они также дают представление о посттоталитарном обществе и освещают некоторые непреходящие свойства этого неуловимого понятия, известного как «русская душа».
* * *
Русская девушка отправляется на место авиакатастрофы времен Второй мировой войны, чтобы воскресить из мертвых немецкого летчика и выйти за него замуж. Курсант-офицер под кокаином мечтает о древнем демоне, летящем к городу, «увенчанному тысячами золотых церковных куполов», во время патрулирования улиц Санкт-Петербурга накануне большевистской революции. Таковы проблески вселенной, созданные Виктором Пелевиным. «Мир — странное место», — признается один из персонажей его сборника рассказов 9.0057 Синий Фонарь
Продолжая «фантастическую» традицию двух своих великих предшественников, Михаила Булгакова и Николая Гоголя, Пелевин заставляет нас поверить в странность повседневных вещей.
Русский разум, пожалуй, как никто другой, устроен действовать в размытой зоне между нормальным и ненормальным: когда не принимаешь окружающий мир за нормальный, ковыряешься во всяких смежных местах. Визуальной метафорой для многих рассказов Пелевина могут быть «19 лет» Тарковского.79 фильм Сталкер, , в котором Поэт, Ученый и Проводник (Сталкер) отправляются в «Зону», чтобы исполнить свои сокровенные желания и, при этом, найти смысл жизни. То, что средний российский лес почти неотличим от апокалиптических «зон» Пелевина и Тарковского — с его заброшенными военными базами, старыми минами, ожидающими взрыва, окопами, заполненными дождевой водой, и разрушающимися партизанскими убежищами, — помогает перепрыгнуть на другую сторону; на самом деле это не прыжок, а шаг. Или изменение угла.
Но с чего начать? Есть много проторенных авеню в странности. Анну Каренину Толстого мучают постоянные кошмары, предвещающие ей смерть; Булгаковский Понтий Пилат переживает серию зловещих видений, вызванных жарой и бушующей мигренью во время допроса Иешуа (Иисуса). Среди других вариантов «входа» — наркотики, кома, связанная с травмой, клиническая смерть, шаманство, начало сумасшествия или комбинация вышеперечисленного. Писатель может использовать практически любой триггер, чтобы сигнализировать о своем намерении войти в пограничное состояние, и по большей части читатель согласится, потому что наше сознание привлекает странность. Некоторые писатели, такие как Кортасар, создают странность, слегка меняя точки зрения и манипулируя объемом текста, отведенным на «странный» по сравнению с «нормальным» (как в его сборнике Blow Up).
Пелевин начинает со странного — и не дает объяснений. В «Бубне Верхнего мира» самый первый персонаж, которого видит читатель, — это женщина, едущая в местном московском поезде, на рубашке которой можно заметить, между прочим, «зигзагообразные железные стрелы, два ордена Почета, оловянное лицо . . . а на ее правом плече, свисающем с георгиевской ленты, торчали два длинных ржавых гвоздя. . . и круглый циферблат будильника, пришитый к ее левой ноге, и подкова, прикрепленная к ее правой ноге туалетной цепочкой». Поезд знаком и, следовательно, реален; женщина с монгольским лицом, напоминающим «свернувшийся по краям трехдневный блин из столовой», также узнаваема в стране, веками находившейся под монгольским игом. Мы принимаем реальность женщины и поезда — как принимаем ее необычное платье. Мы готовы к тому, что все станет еще более странным.
Во втором рассказе «Хрустальный шар» начало странности столь же непосредственное: «Всякий, кому довелось нюхать кокаин 24 октября 1917 года на пустынных и бесчеловечных проспектах Петербурга, доподлинно знает, что человек не царь творения». Начальная строка захватывает, потому что нюхание кокаина — это , а не , что обычно ассоциируется с Великой Октябрьской революцией. Но сырой мрак петербургской ночи, Шпалерная улица, ветер, свистящий в водосточных трубах, так же реальны, как и сама грядущая революция. Тема разговора офицеров-кадетов еще больше удерживает внимание рассказа: они говорят об уникальной миссии каждого человека в мире; сама по себе необычная тема для русского, но в рассказе она действует как более громкая нота в крещендо. В кратковременном обмороке одному из офицеров, Юрию, снится «бесформенная кружащаяся масса пустоты, излучающая ледяной холод», которая смыкается с городом, «увенчанным золотыми церковными куполами, которые как бы висят внутри хрустального шара». Наши сердца стоят на месте. Едва ли в истории России найдется другая ночь, столь же важная и трагичная, как ночь 24 октября 19 октября.17, после чего старой России уже не будет. Неважно, что мы, читатели, знаем результат. Мы хотим знать , что могло быть. Наша помолвка достигается как безотлагательностью предпосылки, так и странностью действий офицеров.
По мере развития второй истории Пелевин продолжает смешивать обычное с необычным: демон из наркотических снов Юрия пытается проскользнуть в реальность Шпалерной улицы в разных обличьях — старухи, мужчины средних лет и раненого ветеран в инвалидной коляске. Все трое разделяют знаменитую ленинскую девятку.0057 картавость, или неумение перевернуть «р», и все трое пытаются пройти через кадетские кордоны в Смольный, который вскоре станет штабом революции. (Здесь мы, читатели, умнее персонажей, но это печальная хитрость, основанная на исторической перспективе.) У трех демонов Пелевина нет козлиных копыт или хвостов, но их место в рассказе делает их мгновенно узнаваемыми. Курсанты трижды отталкивают зло, но тут их бдительность ослабевает: сопровождается приглушенным бряцанием бутылок, отдаленно напоминающим из картавость, «типичный сознательный пролетарий» толкает желтую телегу с надписью «Лимонад» в сторону Смольного. Демон побеждает. Хрустальный шар, Россия, потерян. Остается «холодная, мокрая и грязная Шпалерная улица» с ее «домами, вырисовывавшимися стенами той глубокой темной трещины, за которой, если верить древнему поэту, лежит вход в ад». Что такое Шпалерная улица на самом деле , решать читателю. Пелевин приводит убедительные доказательства и того, и другого.
Возможно, по иронии судьбы, фантасмагории Пелевина — не что иное, как ярлыки к очень простым истинам: история всегда висит на волоске; любовь, если она настоящая, всегда является вопросом жизни и смерти.
Если в «Хрустальном мире» нюхание кокаина выступает формальным переключателем между двумя реальностями, то в «Бубне Верхнего мира» читатель все глубже и глубже втягивается в ощущение странности неумолимой логикой повествования. . Женщина с монгольским лицом в поезде, с которой начинается рассказ, не является главным героем; она проводник, шаман, нанятый главной героиней рассказа Машей. Цель Маши проста: воскресить погибшего немецкого летчика, выйти за него замуж, получить иммиграционную визу и выбраться из России. Предпосылка может показаться фантастической на уровне исполнения, но не по сути. Две опустошительные войны прошлого века оставили русских женщин перед серьезной проблемой: все хорошие мужчины мертвы. Так что, чтобы получить хорошего мужа, по логике рассказа, нужно поискать среди мертвецов. Удобно, что российские леса кишат мертвыми иноземными захватчиками, чьи паспорта и гражданства никогда не отбивались и которые могут помочь девушке в продвижении по карьерной лестнице. Это позволяет Тане, подруге Маши, начать бизнес по воскрешению умерших иностранцев за вознаграждение с помощью шамана, который, пока Таня не перевезла ее в Москву, жил где-то на Крайнем Севере. Так Маша стала клиенткой Тани. Она исследовала и определила местонахождение сбитого немецкого самолета времен Второй мировой войны. В апокалиптическом мире постсоветской России, где люди бродили, ошарашенные, среди руин империи, где зарождались всевозможные «бизнесы», происходили более странные вещи. Когда шаман исполняет танец воскрешения мертвых на месте крушения самолета, в причудливой логике начала 19 века все обретает смысл.Российская действительность 90-х и в совершенной логике пелевинского рассказа.
Отличительной чертой отличного рассказчика является способность выстраивать определенную логику, а затем нарушать ее. В случае «Бубна» пилот, выходящий из подбитого самолета, не немец, а русский; он был сбит по ошибке при движении трофейного немецкого самолета. Майор Звягинцев с его «широким лицом со спокойным выражением, чуть вздернутым носом и многодневной щетиной на щеках» Маше ни к чему, потому что у него нет заграничного паспорта. Здесь история перестает быть «магически реалистичной» и становится волшебный : Майор Звягинцев, красавец-герой, чье право быть в «Верхнем мире» досталось пулей в левом виске, — человек, которого Маша может любить, должна любить, любила бы, если бы его не расстреляли мертвых.
«Верхний мир», где живет майор Звягинцев, «очень тихий, очень хороший» и имеет «что-то вроде дома и участка земли», стиральную машину, микроволновую печь; именно из этого мира он был вызван заклинанием шамана, и в который он должен вернуться. Немцы, обитающие в «Нижнем мире» — метафора Пелевина для Ада, — могут стать достойными мужьями-зомби; майору, погибшему, защищая родину, место на небе, а не с Машей на земле. Но прежде чем прострелить себе левый висок, чтобы вернуться в самолет, майор оставляет Маше, которую называет красавицей, дудку: если она на ней сыграет, он придет за ней. Чтобы обрести любовь и счастье, как булгаковская Маргарита и многие до нее, Маша должна умереть. Она уходит, «сжимая тростниковую дудочку, которую ей дал майор Звягинцев, и крепко размышляя». Читатель хочет, чтобы Маша была счастлива и поэтому играла на этой дудочке.
Странность ради странности Пелевина не интересует; когда он приоткрывает дверь в другую реальность, он мельком видит вечность.
Возможно, по иронии судьбы, фантасмагории Пелевина — не что иное, как ярлыки к очень простым истинам: история всегда висит на волоске; любовь, если она настоящая, всегда является вопросом жизни и смерти. Его мечты и сатиры никогда не становятся небылицами. Никакие кровавые вампиры не ждут за углом, чтобы пощекотать нервы читателям, и никакие ковры-самолёты не уносят его персонажей в безопасное место. Странность ради странности не интересует Пелевина; когда он приоткрывает дверь в другую реальность, он мельком видит вечность. Дар Пелевина превращать фантазию в реальность подкрепляется его слухом к современному языку, некоторые из которых переданы в переводе недраматическими диалогами, точно прорисованными физическими деталями. Читатель никогда не сможет понять, когда именно ее попросили приостановить свое недоверие: чем страннее становятся вещи, тем более реальными они кажутся. Пелевин полностью контролирует свою вселенную, и его уверенность подкупает. Читатель верит в мир по Пелевину.