Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Перевод володарский: «Не носитель языка, а носитель дурака у вас преподаёт!». Переводчик Леонид Володарский — о том, как учить английский

Перевод володарский: «Не носитель языка, а носитель дурака у вас преподаёт!». Переводчик Леонид Володарский — о том, как учить английский

Переводчики 90 — список голосов в американских фильмах

Голоса переводчиков 90-х у людей, рождённых в 21-м веке, вызывают лишь снисходительную улыбку и недоумение. Неточный перевод с кучей ошибок, гнусавый голос переводчика за кадром – куда им до того же Кубика, и тем более до официального дубляжа.

Содержание

  • Леонид Вениаминович Володарский

  • Алексей Михайлович Михалёв

  • Андрей Юрьевич Гаврилов

  • Василий Овидиевич Горчаков

  • Сергей Сергеевич Визгунов

И восстали машины из пепла ядерного огня

Однако десятки миллионов зрителей невольно улыбаются, услышав до боли знакомый бубнёж вечно простуженного Володарского или характерную интонацию Михалёва.

Сегодня предлагаем вам вспомнить список переводчиков 90-х, поностальгировать, а заодно рассказать новому поколению о том, почему эти люди стали легендами.

Зачем слушать гнусавый голос переводчика фильмов? Всё просто: ничего другого не было. Да, в восьмидесятых – и тем более в девяностых – железный занавес уже никому не мешал. Западная культура, и прежде всего американские фильмы, свободно хлынули в наше медиапространство, вот только адаптировать их на официальном уровне зачастую было некому. 

Вот тогда-то и подняли свои флаги первые российские пираты: люди, которые быстро – и зачастую достаточно качественно – переводили зарубежные фильмы на русский. Многие из таких переводчиков были настоящими экспертами в своём деле, а что до манеры озвучания… было не до профессиональных дикторов. Да и сравнивать на тот момент было не с чем.

Поэтому на протяжении целого поколения фильмы со смешным голосом переводчика за кадром оставались настоящими хитами, кассеты с которыми бережно передавали из рук в руки.

Леонид Вениаминович Володарский

Хитовые фильмы: «Звездные войны», «Терминатор» («Киборг-убийца»!), «Бегущий по лезвию».

Открывает наш список переводчиков 90-х человек-мем: один из самых трудолюбивых переводчиков СССР и России, который за 30 лет активного каперства адаптировал на русский язык больше пяти тысяч фильмов! Его фирменный гнусавый голос стал символом пиратского перевода.

Ошибок в переводах Володарского много, но связано это с фирменной манерой работы: Леонид Вениаминович всегда переводил фильмы синхронно, с первого просмотра – и никогда не пересматривал результат своих стараний. Что до голоса, никакой «прищепки для маскировки» не было, просто у Володарского сломан нос.

Алексей Михайлович Михалёв

Хитовые фильмы: почти весь Дисней, «Харли Дэвидсон и ковбой Мальборо», «Безжалостные люди»

Лучший друг каждого ребёнка девяностых! Голосом Алексея Михалёва говорили Аладдин и Русалочка, Белоснежка и Золушка – именно его оптимистичная подача и позитивные интонации во многом стали фундаментом нашего счастливого детства.

Любопытно, что Алексей Михайлович очень придирчиво относился к качеству фильмов, которые брал в работу: в его озвучке вы не найдёте плохих произведений.  Профессионалы-переводчики знали, что «фильм в исполнении Михалёва» – это стандарт качества.

К сожалению, закончил свою карьеру достаточно рано: Алексей Михайлович скончался в конце 1994 года, однако сотни озвученных им фильмов останутся с нами навечно.

Андрей Юрьевич Гаврилов

Хитовые фильмы: «Крепкий орешек», «Хищник», «Кобра», «Назад в будущее»

Голос русского боевика. Андрей Гаврилов известен даже современной молодёжи, которая наверняка натыкалась на популярный видеомем из фильма «Кровь и бетон: История любви». «Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда…» – эти слова, произнесённые безошибочно узнаваемым голосом переводчика из 90-х, навсегда в наших сердцах.

Гаврилова можно назвать своеобразным «Володарским наоборот»: если Леонид Вениаминович всегда переводил с ходу, то Андрей Юрьевич обязательно отсматривал материал предварительно. Делал заметки, примечания, а сам перевод наговаривал уже со второго раза. Возможно, именно поэтому в его работах ошибок заметно меньше, чем у большинства коллег по цеху.

Василий Овидиевич Горчаков

Хитовые фильмы: «Однажды в Америке», «Семейка Аддамс», «Заряженное оружие»

Один из самых интеллигентных и успешных синхронных переводчиков. Много работал на кинофестивалях, знаком с Робертом де Ниро, Мерил Стрип, Джеком Николсоном, Стивеном Сигалом и другими звёздами. 

Несмотря на то, что Василий Овидиевич – очень титулованный и признанный на международном уровне специалист, он же является одним из самых продуктивных пиратских переводчиков фильмов в 80-х и 90-х. На счету Горчакова более чем 5 000 фильмов, многие из которых ассоциируются у публики исключительно с его голосом.

Сергей Сергеевич Визгунов

Хитовые фильмы: «Джуманджи», «День сурка», «Внезапная смерть»

Завершает наш список переводчиков фильмов 80-90 годов специалист по ужастикам: авторский переводчик, вообще не имеющий языкового образования. Сергей Сергеевич учился всему на практике, поэтому ошибок в его работах – особенно в ранних – хватает. Но всё равно они полюбились зрителям, а сам автор запомнился как один из знаковых голосов девяностых.

Там, где другие могли работать «на опыте», спустя рукава, Сергей Визгунов прикладывал максимальные усилия и старание. Именно это и стало его визитной карточкой.

А какой переводчик фильмов из 80-90 годов запомнился вам?

К данной записи в блоге нет комментариев.

Добавить комментарий

Для того, чтобы оставить комментарий, Вам необходимо зарегистрироваться на сайте

Зарегистрироваться и оставить комментарий

Coцсети: Интернет и СМИ: Lenta.

ru

Японская компания Funai 22 июля объявила о скором прекращении выпуска видеомагнитофонов из-за проблем с комплектующими. В России вплоть до начала нулевых многие фильмы выпускались именно на видеокассетах с фирменными авторскими переводами. Легендарные гнусавые голоса и перлы Володарского, Гаврилова и Михалева позже обрели культовый статус и превратились в популярные интернет-мемы. «Лента.ру» вспомнила, какие киноленты пользователи сети готовы смотреть исключительно на VHS и в интерпретации культовых переводчиков.

«Киборг-убийца»

С подачи главной легенды VHS-переводов Леонида Володарского противостояние человечества с «восставшими из пепла ядерного огня» машинами в конце 80-х именовали вовсе не «Терминатором», а «Киборгом-убийцей». Стандартная транслитерация, видимо, показалась Леониду Вениаминовичу слишком скучной, поэтому в названии он решил отразить основные характеристики персонажа Шварценеггера.

В русскоязычной версии противостояния киборга с Кайлом Ризом в исполнении актера Майкла Байна (Бином он стал уже в официальном дубляже) традиционно было немало перлов, включая фирменные запинки в переводе особо сложных и длинных фраз, нестыковки диалогов и замена всех ругательств на произносимое с особым придыханием «твою мать». Но больше всего зрителям запомнились взятые из фантазий Володарского описания терминатора как «машины-убийцы номер 1-0-15-2» и «инфильтрационного диверсанта, микрокомпьютеры управляют им» (именно в такой последовательности).

Сегодня война человечества против «системы компьютеров, которые были построены системой кибОргов» в интерпретации Леонида Вениаминовича, смотрится скорее как комедия, но в сети немало фанатов именно этой версии перевода. И недоброжелателям они отвечают лучшим из возможных ответов Терминатора: «Пошел к матери, сука!»

«Звездные войны»

Легендарный голос Володарского можно встретить во многих фильмах эпохи VHS, и именно в его версии гости первых видеосалонов смотрели оригинальную фантастическую трилогию Джорджа Лукаса. Гуру перевода нередко не успевал за хитросплетениями диалогов, а содержавшийся в начальных титрах рассказ о событиях предыдущего фильма вообще был ахиллесовой пятой Леонида Вениаминовича.

В сети до сих пор смакуют перлы вроде уничтожения «Корабля смерти» и смеются над тем, как «повелитель злых сил Дарт Вадер, обуянный идеей найти молодого Скайоукера, послал тысячи автоматических разведчиков в самые дальние уголки космоса».

Несмотря на то что в фильме нередко проскальзывали фразы вроде «наш командующий такой же дурак, как и глупец», противостояние повстанцев и Империи все равно смотрелось на одном дыхании, а среди фанатов «Звездных войн» перевод Володарского считается каноническим.

«Горячие головы»

Володарский достойно перевел и культовую комедию Джима Абрахамса «Аэроплан!», а пользователи сети до сих пор вспоминают про «неудачную неделю, чтобы бросить нюхать клей».

Но по качеству интерпретации шуток Леонид Вениаминович в этот раз явно проиграл Алексею Михалеву, который просто блестяще озвучил другую ленту Абрахамса — «Горячие головы».

Пародия на официально признанную одним из лучших гомосексуальных фильмов драму «Лучший стрелок» с Томом Крузом хороша и без всякого перевода, благо большинство гэгов носят отнюдь не словесный характер.

Тем не менее Михалеву удалось не только бережно донести большинство юмористических эпизодов до русскоязычных зрителей, но и родить несколько новых шуток, в том числе умопомрачительную строевую песню бегущих солдат.

«Поездка в Америку»

Михалев блестяще перевел и историю сыгранного Эдди Мерфи наследного принца африканского государства Замунда, который приехал в Нью-Йорк и ради любви всей жизни решил притвориться простым работягой.

Оригинальная картина почти полностью состоит из не самого простого для понимания негритянского юмора, сленга и гэгов от Эдди Мерфи.

Такие шутки, как «фешенебельный район Куинс», были бесконечно далеки от российских зрителей, но именно благодаря интерпретации Михалева большинство забавных сцен из оригинала были бережно перенесены и в дублированную версию. А еще переводчик своим традиционно гнусавым голосом смог привнести комичность в не самые смешные эпизоды — например, в сцену с признанием в любви всем не спящим поутру жителям Куинса.

«Эйс Вентура: Розыск домашних животных»

История эксцентричного частного детектива, специализирующегося на розыске пропавших домашних животных, блестяще воплощена на экране Джимом Керри и считается одним из лучших образчиков комедии абсурда из 90-х. В России ее часто старались записать на кассету вместе с сиквелом, начальная сцена которого издевательски пародировала боевик «Скалолаз» с Сильвестром Сталлоне.

Совладать с фирменными кривляниями и острыми фразочками Джима Керри под силу далеко не каждому переводчику, но известному писателю и режиссеру Павлу Санаеву удалось мастерски передать все монологи Эйса, которые тот обычно произносил со скоростью пулемета. Трудно поверить, но вскоре Санаев забросил переводы, написал бестселлер «Похороните меня за плинтусом» и снял вполне добротную серию фильмов «На игре».

«Коммандос»

Культовый боевик всех времен и народов в российской интерпретации почему-то получил букву «с» в названии, что совершенно не умаляет его неимоверной крутизны. На родине критики разнесли фильм в пух и прах, но в СССР подростки считали отставного военного Джона Мэтрикса своим кумиром, а сегодня фильм есть в коллекции каждого любителя жанра экшен.

Как ни странно, в Союзе «Коммандо» даже показывали в кино, но большинство помнит ту самую версию с гнусавым переводом. Дублировавший фильм Андрей Гаврилов игнорировал большинство оригинальных острот от Шварценеггера, зато добавил несколько своих. Так, по мнению переводчика, главный герой «ест «зеленых беретов» на завтрак» и потребляет «слишком много мяса сырого». Вишенкой на торте же стал обмен фразами «твою мать, засранец», символизировавший неминуемую жестокую кончину одного из злодеев.

«Кровь и бетон»

Весьма посредственная и трешевая криминальная комедия — типичный образчик фильмов «категории Б» — прошла в США совершенно незамеченной, выйдя сразу на VHS. На кассетах ее смотрели и российские зрители, но массовую популярность лента обрела уже в эпоху YouTube. Пользователям приглянулась начальная сцена фильма, мастерски переведенная Андреем Гавриловым.

Поток отборной брани, которым героя сопровождает владелец украденного телевизора, завоевала на просторах сети поистине культовый статус, породив множество мемов и интерпретаций. А около года назад бренд Limited Edition даже перенес гневную тираду на свои футболки.

«Универсальный солдат»

Противостояние генетически модифицированных солдат в исполнении Жан-Клода Ван Дамма и Дольфа Лундгрена нелегко представить без фирменного голоса Андрея Гаврилова, ведь именно в его интерпретации фильм добрался до домашних коллекций большинства любителей боевиков.

Один из первых фильмов Роланда Эммериха серьезно уступает по эпичности его будущим работам, зато давно признан классикой жанра экшен. Правда, в сети больше любят два последовавших сиквела, которые из-за своей нелепости дали пользователям тонны поводов для шуток. Особенно любителям посмеяться приглянулась третья часть, где постаревший Ван Дамм сражается с головорезами террориста Топоффа на территории Чернобыльской АЭС.

«Рэмбо»

В оригинале история о противостоянии ветерана Вьетнама с искалеченной психикой и полицейских небольшого американского городка называлась «Рэмбо: Первая кровь», но переводивший фильм Василий Горчаков решил, что слишком длинное название повредит картине.

Любопытно, что в 1983 году фильм тайно крутили на студии «Мосфильм», а переводил его известный советский актер Юрий Яковлев. Но до массового зрителя он дошел лишь в эпоху видеосалонов, а потому большинство помнит боевик не только из-за его антивоенного посыла, но и благодаря гнусавым репликам всех персонажей. Горчаков переводил и две следующие части «Рэмбо», превратившиеся из драмы в форменную клюкву: ветеран «Зеленых беретов» последовательно уничтожал вьетнамских партизан и терроризировавших свободное население Афганистана советских спецназовцев под предводительством злобного полковника Курова.

Володарский Значение, Произношение, Происхождение и Нумерология

Философ, Осторожный, Красивый


12 людям это понравилось похожие имена на Володарский.

Произношение текста: Володарский

Пример: Александр Алекс-ан-дер

Голосовое произношение:

Нажмите и прослушайте несколько раз аудио произношение и научитесь произносить имя Володарский.

Можешь лучше произнести? Или с другим акцентом?

Запись Произношение

Тип Мальчик/Девочка SelectBoyGirlUnisex
Происхождение Неизвестно
Используется Глобальный

Мы продолжаем добавлять значение и другую информацию ко всем именам. Так что продолжайте посещать сайт снова, чтобы узнать значение этого имени и другую информацию.

«Поиск заканчивается, когда начинается обмен»

Если вы уже знаете значение имени Володарский на английском или любом другом языке, пожалуйста, внесите свой вклад, это будет полезно для других пользователей, также вы можете редактировать любые данные, такие как пол, произношение и происхождение для повышения точности.

Volodarsky name personality by numerology

Numerology (Expression Number) 7
Heart’s Desire number 4
Personality Number 3
Анализ талантов
Володарский по номеру выражения 7

«Вы одарены аналитическим умом и огромным аппетитом к ответам на скрытые вопросы жизни. Вы проявляете большой интерес к изучению научных вопросов, философии и даже мистицизма. Вы обладаете ясностью и настойчивостью в поисках истины. Вы можете быть великим исследователем, педагогом и философом. Вами движет стремление к знаниям и истине. Вы должны научиться различать иллюзию и реальность, но вы хорошо подготовлены для этой задачи».

Внутренний анализ
Володарский по номеру сердца 4

«Вы любите жить стабильной, хорошо организованной жизнью. Вы не любите внезапных перемен. Вы предпочитаете порядок во всем. У вас систематический ум, который отражается во всем, что вы делаете. Вы можете установить и поддерживать режим. Вы требовательны к деталям и достаточно обстоятельны. Вам нравится тщательно анализировать проблему, а затем решать ее логически и практически. Вы хотите быть надежным, скалой силы и примером дисциплины для других».

Анализ личности
Володарского по номеру личности 3

«Вы очень привлекательны. Многие мужчины с числом личности 3 очень красивы; женщины часто поразительно красивы. Ваша вибрация полна жизни. Вы поднимаете настроение, вдохновляете и очаровываете. Вы веселый человек. Ваше остроумие и яркая индивидуальность делают вас душой компании. Вы экстраверт и оптимист. Вы цените красивую одежду и украшения и любите немного наряжаться.

Чтобы получить более подробные показания нумерологии на основе даты вашего рождения, посетите наш нумерологический калькулятор.

Meaning of each letter in Volodarsky
V Valued
O Original
L Luminous
O Optimism
D Delicious
А Восхитительный
R Risk taker
S Superhuman
K Kiss
Y Yesable

Want new meaning for letters in Volodarsky?

Володарский Имя Фотография

Поделитесь этой страницей с хэштегом #MeaningOfMyName и предложите своим друзьям поделиться значением своего имени.

Володарский Имя Причудливые стили текста

Вы можете использовать эти причудливые стильные тексты для имени своего профиля, статусов, сообщений в большинстве социальных сетей, таких как WhatsApp, Twitter, Facebook, Instagram и других.

✅⚽👢⚽🌛🅰🌱💲🎋🍸
ⓥⓞⓛⓞⓓⓐⓡⓢⓚⓨ
. 🅳🅰🆁🆂🅺🆈
V ♥ O ♥ L ♥ O ♥ D ♥ A ♥ R ♥ S ♥ k ♥ Y ♥
҉V҉҉O҉҉L҉҉O҉҉D҉҉AR҉҉S҉҉K҉҉Y҉
ᐯㄖㄥㄖᗪ卂尺丂Ҝㄚ

Как и выше, для имени « Володарский » доступно более 30 стилей причудливого текста в нашем генераторе причудливого текста. Перейти и проверить все стили для большего удовольствия!

Мы запланировали несколько интересных обновлений для нашего веб-сайта и для имени Володарский. Чтобы быть в курсе наших обновлений, пожалуйста, следите за нами на Facebook, Twitter и Pinterest

Подпишитесь на NamesLook в Facebook
Подпишитесь на NamesLook в Twitter
Подписаться на именаПосмотреть на Pinterest

Популярные народы на имя Володарского

На данный момент народы не найдены! Вас зовут Володарский или Если вы знаете людей по имени Володарский, то добавьте его в список. Добавить людей по имени Володарский

Добавить людей по имени Володарский

Ваш адрес электронной почты

Имя человека

Профессия человека

Страна

Город-государство

О тебе / нем / ней


Правые друзья «Новороссии» | Анархистская библиотека

В нашей предыдущей статье мы начали обсуждение западных политических сил, симпатизирующих путинской России и открыто поддерживающих ее политику. Сейчас, когда отношения между Российской Федерацией и странами Запада ухудшились в результате аннексии Крыма и военного дела на востоке Украины, эти силы проявляют себя особенно ярко. Действия Путина стало невозможно не замечать или игнорировать. Война на Украине практически уничтожила умеренные и нейтральные позиции — российский режим либо подвергается критике, либо открыто поддерживается и оправдывается. И если ранее «русофилия» многих партий и движений была незаметна, то теперь они вынуждены артикулировать ее более четко.

До сих пор мы говорили об организациях и партиях, идентифицируемых как левые. Они придерживаются пропутинской позиции, видя в современной России противовес тому, что, по их мнению, является главным врагом, — Западу и, в первую очередь, американскому империализму. Для них поддержка России — естественное продолжение поддержки СССР; это как если бы неосталинисты вернулись в более простые и ясные времена холодной войны, когда у них был большой и могущественный друг на востоке, сдерживавший военную и экономическую экспансию США и Европы. Но путинский режим не ограничивается ставкой на западных левых; более того, не считает их своими главными внешнеполитическими союзниками. Вы не услышите антикапиталистической риторики в выступлениях российских политиков и дипломатов. Путин не ставит под сомнение институты частной собственности и наемного труда. Даже экономическая политика, проводимая Российской Федерацией, далека от социализма даже в его государственнической форме, как далека она и от умеренной социал-демократии.

В некотором смысле «декоммунизация», если под этим понимать не разрушение памятников и мозаик, а демонтаж элементов социального государства, оставшихся с советских времен, проводилась гораздо эффективнее, чем в Украине: монетизация социальных выплат, реформа здравоохранения и поправки в трудовой кодекс в пользу работодателя. Правда, Россия благополучно сохранила и приумножила советские методы ведения внутренней и внешней политики, а судебно-пенитенциарная система стремится вернуться к своим сталинским корням. Но если мы посмотрим на экономику, то станет ясно, что путинскому режиму чужды даже умеренные левые ценности, такие как всеобщее образование и здравоохранение, сильные профсоюзы и защита прав работников. Показательна в этом контексте история актера Депардье, несколько лет назад уехавшего из Франции в Россию, чтобы избежать непомерно высоких, по его мнению, «социалистических» налогов на богатых (в конце концов, однако, он перебрался в Бельгию — пусть даже низкие налогов недостаточно, чтобы заставить его достаточно убедительно играть роль «друга Кадырова»).

Политическая линия России становится яснее, если принять во внимание тот факт, что Иван Ильин, консервативный философ и сторонник Франко и Салазара, является любимым философом Путина. Поначалу Ильин даже положительно отзывался о Гитлере, видя в нем «щит от большевистской угрозы». Таким образом, официально-политическим идеалом нынешнего российского режима является сильное корпоративное государство, в котором сохраняется классовое деление и иерархия, сливаются воедино крупный бизнес и государственный аппарат, а официальная идеология смешивается с клерикализмом и традиционными ценностями. Даже «антифашизм», ставший визитной карточкой кремлевской пропаганды, во многом является результатом «работы над ошибками», которую Иван Ильин вел в свои 19 лет.48 эссе «О фашизме». Короче говоря, Ильин критиковал фашистов за их чрезмерный тоталитаризм (он думал, что они могли бы ограничиться авторитарным правлением), экономический контроль, граничащий с социализмом, недостаточную религиозность и чрезмерную воинственность.

Как видим, Путин потихоньку начал нарушать заветы собственного кумира, но все же пытается балансировать на грани; он хочет быть Франко, не опускаясь до Гитлера. Ильин писал, что «поднять всех против своего народа — значит его погубить». Все время наживая себе врагов на дрожжах, российское руководство пытается найти и друзей. И, естественно, делает ставку на идеологически близкие по духу, националистические и консервативные силы.

Евроскептики

Так называемые «евроскептики» выступили главными союзниками России. Это широкий спектр сил, объединенных исключительно острой критикой и неприятием Евросоюза. К этому лагерю принадлежат как «левые», так и «правые» партии, хотя и под разными лозунгами. «Левые» критикуют Европу за ее изоляцию от остального мира, закрытость ее границ, расизм и эксплуатацию бедных стран. Правда, искренность многих из них вызывает сомнения: такие партии, как Die Linke или СИРИЗА, не произнесли ни единого слова в поддержку введения безвизового режима с Украиной; наоборот, всячески препятствуют интеграции Украины в европейское сообщество.

Хотя, казалось бы, открытие Европы для 40 миллионов человек — это шаг, пусть и небольшой, к идее «мира без границ». Правые, с другой стороны, критикуют Европу за излишнюю открытость, «мультикультурность», безбожие и потерю морального компаса. И в рамках этой парадигмы нежелание Украины сближаться с ЕС на самом деле абсолютно логично: с одной стороны, это защита Старого Света от нашествия «славянских варваров»; с другой — это попытка спасти в Украине еще теплящиеся «нравственные и религиозные ценности» от разрушительного дыхания «евросодома». Именно поэтому я часто беру слово «левый» в кавычки, а слово «правый» иногда употребляю без них. В то время как правые евроскептики честны в своей парадигме, «левые» постоянно противоречат своим декларируемым ценностям. К сожалению, такие политики, как Витренко, Симоненко и Зюганов, украшающие левыми лозунгами свое сотрудничество с консервативными, а иногда и ультраправыми силами, вовсе не являются чисто постсоветским явлением. Их аналоги можно увидеть по всему миру.

В лагере евроскептиков стоит выделить Национальный фронт Франции — известную ультраправую партию и бывшую излюбленную мишень для Charlie Hebdo. Ее часто обвиняли в расизме и антисемитизме, в том числе в отрицании Холокоста, но сейчас партия пытается обрести более респектабельный имидж, что привело к конфликту между ее основателем (Жан-Мари Ле Пен) и его дочерью (Мари Ле Пен). . Известна история с получением партийным руководством крупного и крайне выгодного кредита в российском банке. Многие посчитали это завуалированной взяткой. Национальный фронт — один из главных рупор Путина на Западе и в Европейском парламенте. Еще одним важным союзником является Венгерское движение за лучшую Венгрию. Его название «Йоббик» стало нарицательным и используется для изображения карикатуры правого радикала, идущего к власти. Йоббик является важным союзником России, в том числе и в украинском вопросе, как потенциальном источнике сепаратистской угрозы на Закарпатье. Греческая «Золотая Заря» полностью утратила актуальность после своего политического поражения и прихода к власти СИРИЗА, хотя на официальном уровне контакт с ней поддерживается (об этом ниже). То же самое можно сказать и о находящейся на грани запрета немецкой НДПГ, с которой ведется неофициальная работа. AfD (Альтернатива для Германии), с другой стороны, новые немецкие правые популисты, пытающиеся избежать ассоциации с нацистским наследием и субкультурой нацистских скинхедов, являются достаточно «респектабельными» ультраправыми партнерами путинского режима. общение с которым не ограничено.

Среди европарламентских ультраправых стоит выделить партии, входящие в коалицию «Европа наций и свобод». В нее входят члены вышеупомянутого французского Национального фронта, двух «Партий свободы» из Австрии и Нидерландов, бельгийской партии «Фламандский интерес», итальянской Lega Nord, польского «Конгресса новых правых» и одинокого британского правого радикала, порвавшего со своей старой партией. [Дженис Аткинсон, Партия независимости Великобритании]. 25 депутатов из семи стран придают ультраправой фракции дополнительный вес в Европарламенте, но не делают ее значительной силой. Среди упомянутых сил наиболее интересна для нас Lega Nord, своеобразный вид итальянских «сепаратистов», выступающих за отделение ряда провинций. Однако они передумали отделяться, получив министерские посты в правительстве Берлускони. Среди их заметных идей — предложение разрешить пограничникам стрелять в лодки, перевозящие иммигрантов. Lega Nord активно выступает за отмену санкций против России, а ее лидеры совершали дружественные визиты как в Россию, так и на оккупированные территории.

Хотя Альянс европейских национальных движений (в котором партия «Украинская Свобода» получила статус наблюдателя, но в итоге прекратила свое членство) не имеет достаточного количества членов для регистрации в качестве фракции в Европарламенте, он объединил вокруг себя очень ярких представители ультраправой составляющей политического спектра: венгерский Йоббик и болгарский Атака. В прошлом в него также входила Мари Ле Пен из Национального фронта, но она покинула Альянс в 2011 году, чтобы избежать отождествления с очень радикальными неонацистами и антисемитами. Однако они встретились по одну сторону баррикад, уже как сторонники «Новороссии» — лидер Альянса Бела Ковач присутствовал на «референдуме» в Донецке в качестве наблюдателя.

Другими известными правыми группами евроскептиков являются «Европа за свободу и прямую демократию» и «Европейские консерваторы и реформисты». Названия часто оказываются обманчивыми – убеждения, исповедуемые членами первой коалиции, далеки от принципов «прямой демократии», а вторые (крупная коалиция правых популистов разных оттенков) вряд ли могут быть названы консерваторами или реформисты. У этих двух коалиций нет единой позиции по России или санкциям — они помогают Кремлю не напрямую, а косвенно (за исключением, например, немецкой АдГ, представленной в Европейском исследовательском совете). Для некоторых сторон дружба с Россией невозможна. Электорат «Истинных финнов» никак не мог одобрить сближение партии с Москвой: они, как и украинские радикальные националисты, считают важной память о борьбе против империалистических нашествий России. Их нельзя считать и союзниками Украины – борьба с Россией осталась в прошлом, а сейчас они больше заняты борьбой с Брюсселем. Отказ от расширения ЕС и открытия его границ объединяет всех евроскептиков. «Европа наций» — это также «Европа границ».

PEGIDA и демонстрации по понедельникам

Однако политика ведется не только в парламентах – гораздо более интересные и важные события происходят на улицах. Россия имеет своих сторонников и в непарламентской сфере. В первую очередь стоит упомянуть крайне правое движение PEGIDA (Патриотические европейцы против исламизации Запада), которое проводит достаточно крупные митинги в Германии и незаметно экспортируется в другие страны ЕС. В Германии тысячное шествие ультраправых — событие совершенно удивительное. Таким партиям, как НДПГ или АдГ, никогда не удавалось собрать что-либо подобное: только благодаря усилиям полиции удалось защитить их от радикальных левых. Но PEGIDA преуспела там, где другие терпели неудачу в течение многих лет – им удалось закрепить свое присутствие на улицах. Движение очень разнообразное. Несмотря на то, что они идентифицируются как «антиисламисты», PEGIDA является скорее зонтичным движением для самых разных правых групп; для некоторых из них антиамериканизм и антисемитизм важнее противостояния исламу. На крупных митингах PEGIDA можно заметить как израильские флаги (Израиль рассматривается как «форпост» против исламизации), так и антисемитскую пропаганду самого низкого и дешевого толка. Члены движения с более упрощенными взглядами видят корень всех зол в иммигрантах и ​​их религии. Члены PEGIDA, углубляющиеся в теории заговора, винят во всем США и заговорщиков, намеренно пытающихся заселить Европу мусульманами и искоренить ее коренное население. Именно профессора этой должности чаще всего являются друзьями России.

Движение «Понедельничная демонстрация» стало постоянным объектом интереса для немецких пророссийских активистов всех мастей. Смешанная посещаемость от нескольких десятков до нескольких сотен человек собирается каждый понедельник, чтобы выступать за мир. Флаги с изображением голубей и пацифистские радужные флаги (не путать с символикой ЛГБТ; пацифистская радуга состоит из семи цветов и активно используется в Европе) развеваются рядом с георгиевскими лентами и флагами России и ЛНР и ДНР [Донецкая Народная Республика]. Заявления о господстве финансового капитала, империалистов и о необходимости восстания разбавлены добросердечными мещанскими призывами к «миру и любви во всем мире», а дикие теории заговора чередуются с тихой музыкой. Журнал «Компакт» является важной силой, задающей идеологический тон этим мероприятиям. Издание, которое, по словам его редактора Юргена Эльзассера, является «попыткой наладить диалог между левыми и правыми». Однако даже среди пропутинских немецких левых (подробнее об этом в предыдущей статье) прямое сотрудничество с Эльзассером считается признаком крайней неряшливости. Ультраправые менее брезгливы — контакты с «Компактом» поддерживают и ПЕГИДА, и ультраправые футбольные хулиганы, и даже традиционные правые партии. Параллельно Эльзассер активно налаживает контакты с российскими политиками. Поддерживает связь с Александром Дугиным. Показательно, что Владимир Якунин, доверенное лицо Путина и главный железнодорожный магнат России, выступил на одной из конференций, организованных журналом «Компакт». То есть они не ограничиваются мелкими «евразийскими» посиделками — контакты с немецкой ультраправой сценой поддерживаются на самом верху.

Теоретики заговора

Международная сеть теорий заговора, которая сама по себе напоминает своего рода тайный клуб заговорщиков, — это движение, начатое Линдоном Ларушем, бывшим троцкистом, переметнувшимся вправо. Он отказался от всех своих исконных левых убеждений, кроме критики капитализма, имея одновременно критику эксплуатации наемного труда с критикой «паразитического» банковского капитала. Это довольно распространенный прием, который ликвидирует пропасть между левой и ультраправой идеологиями. Критика денег, противопоставление «плохого» банковского капитала «хорошему» промышленному и, в довершение всего, «заговор банкиров, толкающих мир в пропасть». Дальше идут либо к прямому антисемитизму, либо к политкорректному балансированию. Наталья Витренко, внешне похожая на его жену Хельгу, является ближайшим украинским эквивалентом Ларуша.

Встреча, на которой присутствовал Витренко, проходила под эгидой Шиллеровского института, как называют себя в Германии адепты учения Ларуша. В чем-то структура организации Ларуша напоминает секту сайентологов: они присутствуют в разных странах под разными названиями, пытаются продавать свою идеологию в разных упаковках, в том числе и достаточно влиятельным людям, и довольно успешно. Иногда некоторые ученые совершенно серьезно сравнивают движение Ларуша с тоталитарной сектой.

Многие любят шутки про заговор рептилий, но все знают, откуда они взялись. Рептилоиды — это не просто шутка, возникшая в Интернете. Движение Дэвида Айка, бывшего спортивного комментатора Би-би-си, уже много лет и совершенно серьезно борется с вторжением внеземных людей-ящеров, правящих человечеством с помощью иллюминатов. Ике также имеет немало сторонников, которые переводят его сочинения на разные языки и творчески развивают откровения своего учителя и пророка. Нас не должно удивлять, что Дэвид Айк также критически поддержал «восстание на Донбассе» и осудил (sic!) королеву Елизавету за то, что она пьет кровь детей Донбасса.

Сила конспирологических организаций и кружков заключается в их разнообразии: они постоянно распадаются, потому что постоянно обнаруживают в своих рядах агентов масонов. Вот почему, чтобы перечислить их все, понадобилась бы не меньше небольшой монографии. Я приведу только один показательный пример: движение Staatenlos (Без гражданства) — это международная политическая секта, созданная бывшим членом НДПГ. Движение настаивает на том, что Германией по-прежнему правят фашисты, продолжающие традиции Третьего рейха, поэтому Путин должен ввести войска в Германию, чтобы освободить ее от фашистов и американских оккупантов. Это не шутка. Каждый день они дежурят у российского посольства и Рейхстага, пугая туристов российскими флагами и полосатыми ленточками.

Бывшие соотечественники

После революции 1917 года СССР выступил пропагандистом большевистской идеологии. Сегодня у России нет идеологии, которую можно было бы «экспортировать», но видно, что ее ищут или изобретают. Одна из попыток интернационализировать идеи «русского мира» заключалась в том, чтобы поставить на службу консервативные страхи, включая гомофобию.

Движение «Обеспокоенные родители» копирует лозунги и риторику движения «Родительский комитет», основанного в России при участии православных радикалов. Его основные цели — ликвидация сексуального воспитания в школах и защита детей от «аморального» контента в Интернете и на телевидении. Однако активность этого движения сошла на нет после противостояния минувшей зимой с ЛГБТ-активистами и леворадикалами; с тех пор они не проводили публичных мероприятий и никоим образом не заявляли о своем присутствии в Интернете.

Показательно, что значительный контингент Обеспокоенных Родителей состоял из русскоязычных, живущих в Германии и поглощающих байки о Евросодоме. Трудно поверить, но рассказы о евросодоме, раздуваемые [кремлевскими пропагандистами Ириной] Бергсет, [Аркадием] Мамонтовым и [Дмитрием] Киселевым, вернулись в Европу. Вслед за российскими телезрителями эту «озабоченность» стали перенимать и некоторые местные консерваторы. Несмотря на их по сути «родительскую» пропаганду, на их интернет-ресурсах активно рекламировались инициативы прокремлевских сил, в том числе журнал «Компакт».

Внутри НДПГ, главной ультраправой партии Германии, постоянно находящейся на грани запрета, существует целое движение «русских немцев». Также благодаря их усилиям партия, ранее дружившая с «Украинской свободой» и поддерживавшая контакты с другими правыми украинскими организациями, заняла пророссийскую позицию. Фундаментальными ценностями немецких неонацистов в НДПГ и их российских коллег являются антисемитизм и антиамериканизм.

Русскоязычные жители Европы являются важной целевой аудиторией для пропаганды «русского мира». Распространяется через небольшие газеты, предназначенные для иммигрантов, сайты, форумы, группы в социальных сетях – иногда довольно сложно отличить профессиональных провокаторов, получающих зарплату, от тех, кто просто от души пересказывает услышанное по телевидению. Весьма показательны в этом отношении видеоролики, опубликованные на Youtube-канале Rus Berlin, созданные русскоязычным выходцем из Латвии. Развлекательный ресурс для крайне нетребовательной аудитории неожиданно наполнился вниманием к ситуации в Украине. Попытки рэпа сменились глубоким политическим анализом (с заголовками вроде «Борис Немцов — еврей-предатель Родины»). Работа в информационном пространстве, которую ведет Россия, не ограничивается телевидением и ботами «Ольгино» [группа пользователей социальных сетей, оплачиваемых Кремлем для продвижения политики администрации Путина]; его пропаганда пытается достучаться до самых неожиданных аудиторий, и такие корявые каналы видеоблогеров-любителей не исключение.

Эта пропаганда, направленная на экспатов, выглядит очень абсурдно и почти пародийно, но размер ее аудитории нельзя недооценивать; это те самые люди, «ставящие лайки [российской социальной сети] Одноклассники.ру», которые для пользователя Facebook кажутся параллельной вселенной. Например, у видео сотни тысяч просмотров, а у канала, на котором оно опубликовано, 20 000 подписчиков.

Взгляните на это двойное обвинение в глупости и нелепости: вышеупомянутые видеоблогеры берут интервью у конспирологов из Staatenlos, которые просят Путина освободить Германию от фашизма. Нет, это не пародия и не «троллинг». Когда вам показывают репортажи о том, что Россия пользуется поддержкой немецкой публики, на самом деле вам показывают именно таких персонажей.

Святость и Традиция

Мы приберегли напоследок всевозможных сторонников священного «Третьего пути», евразийцев и искателей утраченной мифической традиции, которые, следуя по стопам Юлия Эволы, пытаются «оседлать тигра» [название книги Эволы ] или хотя бы медведя, и найти в России то, что по их мнению было утеряно на Западе. Как и в случае с конспирологами, здесь важно говорить не столько о ярко выраженных политических силах, сколько об идеях и течениях, регулярно подталкивающих своих профессоров в объятия «русского мира». Таких почитателей «России» и «Новороссии» наиболее полно воплощает в себе Александр Дугин, имеющий последователей в Германии, Италии, Австрии, Франции, Венгрии и даже в Соединенных Штатах, которые он с такой яростью проклинает. Александр Гельевич [Дугин] уже достаточно подробно упоминался в статье о «красно-коричневых» 1990-х, поэтому мы его сейчас обсудим исключительно в международном контексте. Дугин примечателен тем, что в некотором роде пропагандирует идеи правых мистиков по всему миру. Поиск утраченной Традиции, борьба с механическим и бездушным настоящим во имя возвращения к прекрасному и величественному (пусть и несуществующему) прошлому накладываются на реальные явления и тенденции мировой политики.

И получается, что «мистическая Традиция» находится в Евразии, а все зло современности вползает с Запада. Необходимо очистить Евразию от чужеземного влияния и вернуться к чистым духовным истокам; счастье тогда будет восстановлено, все в мире станут русскими, и звери, и деревья, и даже скалы, и тогда можно будет образовать громадный хоровод, опоясывающий Землю, и бегать по кругу Вечности, и зверей, деревья, скалы и даже сам Бог тоже будут бегать в этой хороводе, потому что Бог тоже русский.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *