Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Рубашка в клетку на английском: рубашке в клетку — Перевод на английский — примеры русский – рубашка в клетку — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Рубашка в клетку на английском: рубашке в клетку — Перевод на английский — примеры русский – рубашка в клетку — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

рубашке в клетку — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это парень в красной рубашке в клетку.

It’s the… the guy in the red flannel.

Предложить пример

Другие результаты

У него были рыжевато-бурые волосы и рубашка в клетку.

Латинос, синяя рубашка в клетку.

Джинсы, рубашка в клетку, дёшево.

Голубая рубашка в клетку, сумка с камерой, следует на север в толпе.

Он купил мне красную рубашку в клетку.

Мне уже можно начинать носить рубашки в клетку, галстуки, штаны цвета хаки и какие там на тебе ботинки.

I might as well start wearing a plaid shirt and a tie and khakis and whatever shoes you’re wearing.

На мне рубашка в клетку.

I’m wearing a check shirt.

Вы носите рубашки в клетку.

Он оставил рубашку в доме Андреа.

Так ты ищешь рубашку в спальне Деймона.

Мона в смирительной

рубашке в Рэдли.

Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане Он развернулся.

On one occasion, she said she saw a man in a striped shirt in a restaurant.

Если бы ты не заправил рубашку в них.

Будешь врать, выстираю твои рубашки в арахисовом масле.

If you keep lying, I’ll wash your shirts with groundnut oil.

Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.

Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition.

Даже

в клетке она действительно опасна.

Она заперта в клетке по нашей вине.

Зверь, путешествовавший с Чарли Как-Так в клетке годами.

A caged animal traveling around with Charlie How-Come for years and years.

Мы должны минимизировать время, проведенное Люси в клетке.

рубашки в клетку — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне уже можно начинать носить рубашки в клетку, галстуки, штаны цвета хаки и какие там на тебе ботинки.

I might as well start wearing
a plaid shirt
and a tie and khakis and whatever shoes you’re wearing.

Вы носите рубашки в клетку.

Предложить пример

Другие результаты

Это парень в красной рубашке в клетку.

У него были рыжевато-бурые волосы и рубашка в клетку.

Латинос, синяя рубашка в клетку.

Джинсы, рубашка в клетку, дёшево.

Голубая рубашка в клетку, сумка с камерой, следует на север в толпе.

Он купил мне красную

рубашку в клетку.

На мне рубашка в клетку.

I’m wearing a check shirt.

Он оставил рубашку в доме Андреа.

Так ты ищешь рубашку в спальне Деймона.

Мона в смирительной рубашке в Рэдли.

Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане Он развернулся.

On one occasion, she said she saw a man in a striped shirt in a restaurant.

Если бы ты не заправил рубашку в них.

Будешь врать, выстираю твои рубашки в арахисовом масле.

If you keep lying, I’ll wash your shirts with groundnut oil.

Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.

Purists are to be defeated. Language is not to be kept in the cage of tradition.

Даже в клетке она действительно опасна.

Она заперта в клетке по нашей вине.

Зверь, путешествовавший с Чарли Как-Так в клетке годами.

A caged animal traveling around with Charlie How-Come for years and years.

Мы должны минимизировать время, проведенное Люси в клетке.

рубашка в клетку — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У него были рыжевато-бурые волосы и рубашка в клетку.

Латинос, синяя рубашка в клетку.

Джинсы, рубашка в клетку, дёшево.

Голубая рубашка в клетку, сумка с камерой, следует на север в толпе.

На мне рубашка в клетку.

I’m wearing a check
shirt
.

Предложить пример

Другие результаты

Это парень в красной рубашке в клетку.

Он купил мне красную рубашку в клетку.

Мне уже можно начинать носить рубашки в клетку, галстуки, штаны цвета хаки и какие там на тебе ботинки.

I might as well start wearing a plaid shirt and a tie and khakis and whatever shoes you’re wearing.

Вы носите рубашки в клетку.

Он оставил рубашку в доме Андреа.

Так ты ищешь рубашку в спальне Деймона.

Мона в смирительной рубашке в Рэдли.

Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане Он развернулся.

On one occasion, she said she saw a man in a striped shirt in a restaurant.

Если бы ты не заправил рубашку в них.

Будешь врать, выстираю твои рубашки в арахисовом масле.

If you keep lying, I’ll wash your shirts with groundnut oil.

Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.

Purists are to be defeated. Language is not to be kept
in the cage
of tradition.

Даже в клетке она действительно опасна.

Она заперта в клетке по нашей вине.

Зверь, путешествовавший с Чарли Как-Так в клетке годами.

A caged animal traveling around with Charlie How-Come for years and years.

Мы должны минимизировать время, проведенное Люси в клетке.

РУБАШКА В КЛЕТКУ — перевод на английский c примерами предложений

Синяя рубашка в клетку, поставил последние шоколадные фишки за столом R49?

Blue plaid shirt, past posting chocolate chips at table R49?

У него были рыжевато-бурые волосы и рубашка в клетку.

He had reddish-brown hair, plaid shirt.

Рубашка в клетку. Сильно нервничает. Вероятно, в тюрьме раньше не был.

Plaid shirt, very nervous, obviously never been in jail before.

Мне уже можно начинать носить рубашки в клетку, галстуки, штаны цвета хаки и какие там на тебе ботинки.

Might as well start wearing a plaid shirt and a tie and khakis and whatever shoes you’re wearing.

Джинсы, рубашка в клетку, дёшево.

Jeans, plaid shirt, inexpensive.

Показать ещё примеры для «plaid shirt»…

Он купил мне красную рубашку в клетку.

He bought me a red plaid shirt.

Привет, рубашка в клетку.

Hey, plaid shirt.

— Рубашки в клетку?

— Plaid shirts?

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

Клетчатая рубашка — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Клетчатая рубашка висит среди рубашек в полосочку.

Предложить пример

Другие результаты

Как тот мужчина в клетчатой рубашке.

Клетчатые рубашки очень популярны, и у меня их полно.

Я просто не представляю тебя в клетчатой рубашке, торгующим сандалиями.

I just don’t see you trading in your flannels for flip-flops.

Парень в клетчатой рубашке и в шапочке вообще не собирался поднимать руку.

The gentleman in the plaid shirt with the beanie didn’t even consider raising his hand.

Брюнет, коротышка в клетчатой рубашке.

Модная индустрия продавала потребителям «гранж-моду», взимая премиальные цены за такие продукты, как вязаные лыжные шапочки и клетчатые рубашки.

The fashion industry marketed «grunge fashion» to consumers, charging premium prices for items such as knit ski hats and plaid shirts.

Она часто работала по ночам, одетая в необычный наряд для женщины того времени — джинсы и клетчатую рубашку.

She often worked at night, wearing jeans and a plaid shirt — not the usual attire for a woman at the time.

Вижу клетчатую рубашку в северо-западном углу.

Он заплатил мне 100 баксов, чтобы я надел клетчатую рубашку и пришел сюда.

He paid me 100 bucks to wear this shirt and walk up here.

Брюнет, коротышка в клетчатой рубашке.

Ну, начни с этой клетчатой рубашки 90-х годов.

У этого громилы в клетчатой рубашке есть имя?

Это не коротышка- брюнет в клетчатой рубашке?

В качестве шутки Гибсон снялся на одном из кадров в образе бородатого режиссёра в клетчатой рубашке с сигаретой в зубах на фоне группы покрытых пылью майя.

As a joke, Gibson inserted a subliminal cameo of the bearded director in a plaid shirt with a cigarette hanging from his mouth posing next to a group of dust-covered Maya.

И ты в самом деле тратил деньги на клетчатые рубашки, которые завязывал узлом, обнажая живот?

And is it true that you’ve been spending the farm’s money on gingham shirts you tie into a knot to expose your belly?

Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.

It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been.

Подозреваемый латиноамериканец, одет в темные джинсы и клетчатую рубашку, был замечен убегающим на запад по 5 улице от Мэпл авеню

Suspect’s a male hispanic, dark jeans, plaid shirt, last seen running westbound on 5th Street from Maple Avenue.

Такого в клетчатой рубашке?

Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.

It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been.

клетчатая рубашка — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Клетчатая рубашка висит среди рубашек в полосочку.

Предложить пример

Другие результаты

Как тот мужчина в клетчатой рубашке.

Клетчатые рубашки очень популярны, и у меня их полно.

Я просто не представляю тебя в клетчатой рубашке, торгующим сандалиями.

I just don’t see you trading in your flannels for flip-flops.

Парень в клетчатой рубашке и в шапочке вообще не собирался поднимать руку.

The gentleman in the plaid shirt with the beanie didn’t even consider raising his hand.

Брюнет, коротышка в клетчатой рубашке.

Модная индустрия продавала потребителям «гранж-моду», взимая премиальные цены за такие продукты, как вязаные лыжные шапочки и клетчатые рубашки.

The fashion industry marketed «grunge fashion» to consumers, charging premium prices for items such as knit ski hats and plaid shirts.

Она часто работала по ночам, одетая в необычный наряд для женщины того времени — джинсы и клетчатую рубашку.

She often worked at night, wearing jeans and a plaid shirt — not the usual attire for a woman at the time.

Вижу клетчатую рубашку в северо-западном углу.

Он заплатил мне 100 баксов, чтобы я надел клетчатую рубашку и пришел сюда.

He paid me 100 bucks to wear this shirt and walk up here.

Брюнет, коротышка в клетчатой рубашке.

Ну, начни с этой клетчатой рубашки 90-х годов.

У этого громилы в клетчатой рубашке есть имя?

Это не коротышка- брюнет в клетчатой рубашке?

В качестве шутки Гибсон снялся на одном из кадров в образе бородатого режиссёра в клетчатой рубашке с сигаретой в зубах на фоне группы покрытых пылью майя.

As a joke, Gibson inserted a subliminal cameo of the bearded director in a plaid shirt with a cigarette hanging from his mouth posing next to a group of dust-covered Maya.

И ты в самом деле тратил деньги на клетчатые рубашки, которые завязывал узлом, обнажая живот?

And is it true that you’ve been spending the farm’s money on gingham shirts you tie into a knot to expose your belly?

Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.

It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been.

Подозреваемый латиноамериканец, одет в темные джинсы и клетчатую рубашку, был замечен убегающим на запад по 5 улице от Мэпл авеню

Suspect’s a male hispanic, dark jeans, plaid shirt, last seen running westbound on 5th Street from Maple Avenue.

Такого в клетчатой рубашке?

Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.

It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been.

рубашка в клетку — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • Рубашка — получить на Академике активный купон GroupPrice или выгодно рубашка купить по низкой цене на распродаже в GroupPrice

  • У кого рубашка в клетку, тот похож на табуретку — о ч ке в клетчатой рубашке …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Список серий телесериала «Возвращение Мухтара» — Ниже приведён полный список и описание всех серий телесериала «Возвращение Мухтара». В данный момент идёт трансляция 8 сезона сериала[1]. Серии, где герои уходят из сериала, помечены жёлтым цветом. Содержание 1 Список серий 1.1 1 сезон (2004) …   Википедия

  • табурет — а, м. ТАБУРЕТКА и, ж. tabouret m. 1. Стул с квадратным или круглым жестким сиденьем без спинки. БАС 1. Скамейка. Курганов. Стул скамейкой, без прислона. Даль. Канапе одно, двенадцать кресел, два табурета бархатные малиновые, обшиты позументом… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • табуретка — I. ТАБУРЕТ а, м. ТАБУРЕТКА и, ж. tabouret m. 1. Стул с квадратным или круглым жестким сиденьем без спинки. БАС 1. Скамейка. Курганов. Стул скамейкой, без прислона. Даль. Канапе одно, двенадцать кресел, два табурета бархатные малиновые, обшиты… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Булатникова, Дарья Александровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Булатникова. Дарья Александровна Булатникова Дата рождения: 12 сентября. [1] Гражданство …   Википедия

  • ДВОР — ДОМ — ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КОВБОЙКА — и; мн. род. боек, дат. бойкам; ж. Разг. Верхняя клетчатая рубашка с отложным воротником. * * * КОВБОЙКА КОВБОЙКА (от англ. cow boy ковбой, конный пастух), рубашка из ткани в клетку с накладными карманами (обычно с длинными рукавами) …   Энциклопедический словарь

  • Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser …   Википедия

  • Стратего — Пример начальной расстановки в «Стратего» Кол во игроков 2 Возраст 8+ …   Википедия

  • КОВБОЙКА — (от англ. cow boy ковбой конный пастух), рубашка из ткани в клетку с накладными карманами (обычно с длинными рукавами) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ткани —         Их разнообразие было велико, а мода и промышленность вводили все новые, заставляя забывать старые. Поясним в словарном порядке только те названия, которые чаще всего встречаются в литературных произведениях, оставаясь для нас непонятными …   Энциклопедия русского быта XIX века

Книги

  • Последний вампир, Майк Гелприн. «Я вхожу в класс, спотыкаюсь о порог и с трудом сохраняю равновесие. В группе раздаются привычные смешки: в прошлый раз я, помнится, действительно-таки навернулся. Ловлю падающие очки, цепляю… Подробнее  Купить за 14.99 руб электронная книга

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *