Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Therr maitz перевод названия группы: Группа Therr Maitz — история создания, состав, фото, новости, песни, Антон Беляев, Lab 2023

Therr maitz перевод названия группы: Группа Therr Maitz — история создания, состав, фото, новости, песни, Антон Беляев, Lab 2023

Лидер группы Therr Maitz: «Не имею ничего против людей, употребляющих наркотики»

Комсомольская правда

Пресс-центр «КП»Афиша: Шоу

21 июня 2013 13:52

В пресс-центр «Комсомольской Правды» пришли участники фестиваля Red Rocks

В воскресенье, 23 июня, на центральной площади состоится концерт Red Rocks, на котором выступят музыканты из России и Испании. В числе прочих участниками фестиваля стали группы «Mari! Mari!» и «Therr Maitz». Напомним, Mari! Mari! – молодые владивостокские индии-рокеры, а Therr Maitz – это один из самых популярных электронных проектов в нашей стране.

Их мы пригласили в редакцию «КП», чтобы ребята рассказали о предстоящем фестивале и о своем творчестве.

Гостями «КП» стали музыканты групп «Mari! Mari!» и «Therr Maitz», участники фестиваля Red Rocks

— У меня более или менее подвешен язык и еще я пою. Больше просто ничего не умею делать, я ограничен в возможностях, — веселил всех Антон Беляев, лидер группы Therr Maitz.

Этот чересчур брутальный для своих мелодичных композиций музыкант вне сцены оказался просто хулиганом в духе классических рокеров.

Антон Беляев, лидер группы Therr Maitz

Как и полагается творческим личностям, ребята прикалывались, намеренно стараясь разрушить рамки официоза пресс-мероприятия.

— С детства моя гениальная, как я теперь понимаю, мама ставила меня перед выбором. Она не говорила: сделай так или эдак, она говорила: «Выбирай». В пять лет меня поставили перед выбором: бокс, гимнастика, фигурное катание. Я ходил, пробовал и выбирал. В итоге понял, что мое — это музыка.

Группы, заглянувшие к нам в гости, абсолютно разные, но схожи между собой тем, что не играют то, «пипл хавает». А еще их объединяют весьма странные названия групп.

— Когда появилась Mari! Mari!, мы говорили в интервью, что через десять лет откроем секрет, как появилось название группы… — начал вокалист Илья Канунин.

Вокалист Mari! Mari! Илья Канунин

— … так что у нас есть еще пять лет в запасе, чтобы придумать красивую историю, как мы придумали название Mari! Mari!, — заканчивает за своего товарища Алексей Кожевников, гитарист группы.

Вообще, в отличие от моряков, музыканты не столь суеверны и к присказке: «как корабль назовешь, так он и поплывет», — относятся с сарказмом. По их мнению, название для группы — не столь важно.

— Хотя есть, конечно, удачные названия, благодаря которым группа становиться популярной. Типа как U2, – с усмешкой говорит Антон Беляев.

— Но, как правило, название это вторично. К примеру, Therr Maitz – ничего не означает, и было придумано… Как бы это сказать… — призадумался гитарист Николай Сарабьянов.

— Да по обкуру. Много водки, много травы, какая-то непонятная хата, и нате получите — Therr Maitz. Никак не переводится, без какого либо смысла, — ошарашил присутствующих Беляев.

По словам солиста группы Therr Maitz, к людям, употребляющим наркотики, он относится терпимо.

— Главное, чтобы они были вменяемы и адекватны. У меня есть знакомый поэт, которого я никогда не видел трезвым. Но, он никогда еще никого не подвел, всегда держит слово, никогда не опаздывает, — говорит Андрей.

У обеих групп находятся поклонники не только в России, но и за рубежом. Therr Maitz выступал по контракту в Японии. Mari! Mari! Активно гастролируют по ближнему зарубежью.

Музыканты Mari! Mari! рассказали о своем турне по Украине. Ребята выступили примерно в 30 городах. Один раз даже спели на мове.

— В перерыве между песнями к нам подходит пьяненький мужи и на весь зал спрашивает: «А на украинском могете!». Ну, мы и сыграли песню «Я не той» группы «Пятница». Половину слов, наверное, переврали, языка-то не знаем. Но зал был в восторге, — вспоминают парни.

Кстати, группа Mari! Mari! будет открывать фестиваль Red Rocks. Затем на сцену выйдут ребята из Therr Maitz. Также на концерте жители Владивостока увидят испанскую группу Delorean, впервые приехавшую в наш город. Хедлайнером мероприятия станет группа Tokio.

— Red Rocks отличается от других фестивалей тем, что здесь выступают группы различных стилей. Люди с разными вкусами могут услышать на концерте то, что им по душе, — пояснили нам музыканты.

Во Владивостоке лидер группы «Therr Maitz» рассказал о маме, пионерском детстве и о музыке

Игорь НОВИКОВ

Читайте также

Возрастная категория сайта 18+

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР — НОСОВА ОЛЕСЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА.

ШЕФ-РЕДАКТОР САЙТА — КАНСКИЙ ВИКТОР ФЕДОРОВИЧ.

АВТОР СОВРЕМЕННОЙ ВЕРСИИ ИЗДАНИЯ — СУНГОРКИН ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

АО «ИД «Комсомольская правда». ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781 127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.

Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте www.

kp.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат АО «Издательский дом «Комсомольская правда», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

Приобретение авторских прав и связь с редакцией: [email protected]

Телешоу «Голос», Антон Беляев и его группа Therr Maitz

Музыка

Сверхпопулярное телешоу «Голос» принесло успешному московскому саунд-продюсеру и его группе Therr Maitz всенародную любовь. За эффектным денди бегают поклонницы, билеты на концерты раскупаются вчистую, несмотря на англоязычный репертуар группы, а альбом Unicorn, который TM собирается представить 15 мая, явно не останется незамеченным.


На Антоне: смокинг Saint Laurent (Podium Concept Store)

Я слушала песни Therr Maitz, они такие навороченные. В какой-то момент мне показалось, что их написал какой-то компьютерный разум.

Я как раз на днях об этом размышлял. Образование убивает музыку. Музыка, хотя и требует математического обоснования, все равно по природе связана с хаосом. Я сейчас хочу снова оказаться в ситуации подростка, который пока еще ни в какой музыкальной подноготной не разбирается, а играет так, как требует его душа. Четкий расчет иногда мешает. Немного завидую людям, которые стали заниматься музыкой в двадцать лет, купили себе гитару, дилэй, начали что-то подбирать, и совокупность их опусов стала в итоге называться построком. Они знают всего несколько аккордов — и как-то их комбинируют. Наверное, по-своему от этого страдают. А у меня, наоборот, выбор слишком большой. Надо же все время что-то выбирать — и все это рискует превратиться в кашу. Лежит перед тобой двадцать разных вариантов одного и того же трека, и ты не знаешь, что забраковать, на чем остановиться. Горе от ума. Исключение — только на концерте, это момент абсолютной свободы, как будто камень катится и его не остановить.

А когда работаешь в студии, математики намного больше.

Но теперь у вас нет недостатка в концертах, правда?

Да, после «Голоса» начался бум. Раньше Therr Maitz была клубной группой, а теперь залы растут. Конечно, такой переходный момент — он нервный, волнующий. Сначала боишься: а вдруг никто не придет? А звонишь в кассу — за пару дней восемьсот билетов уже продано. Но мы готовы в принципе, у нас были случаи выступлений на фестивалях от пяти до пятидесяти тысяч человек. Хотя есть и свои минусы. Если раньше мы любили играть акустику, то теперь просто не можем себе этого позволить: нужно камерное пространство, а людей туда набивается очень много. В прошлом августе мы попробовали сделать камерный сет в клубе «Белка», так началась такая адская давка, что мне просто было страшно за людей. В связи с этим зимой попробовали поставить концерт в филармонии и очень удивились — настолько приятен оказался этот формат. Приятное общение с элементами стендап-шоу.

Какой самый странный концерт вам приходилось играть?

Самый странный был не так давно.

Нас пригласили играть дома, на квартире, прилично заплатили, мы решили не отказываться, все-таки опыт. Но опыт был специфический: ты поёшь, а перед тобой сидят за столом семь человек, на столе курочка, закуски всякие. Довольно смешная атмосфера.

А на нормальных концертах у вас всегда атмосфера хорошая?

С Питером у нас пока не очень складывается, от концертов здесь всегда странные ощущения. Очень сдержанная публика. Я выхожу за кулисы буквально в шоке: «Они нас ненавидят?» Мне отвечают: «Да ты что? Вы всех порвали, там просто экстаз». Возможно, просто другой психотип, возможно, я привык к более бурной реакции.

Можете сказать, что участие в «Голосе» разделило вашу жизнь на два разных этапа?

Нет, я не делю происходящее со мной на «до телика» и «после». Для меня не сильно все поменялось. Я как работал, так и работаю. Только раньше я тормошил окружающий мир, а теперь уже окружающий мир больше стал тормошить меня.

Вы сами смотрите шоу, подобные «Голосу»?

Нет, я телевизор вообще не смотрю уже лет десять. Но родители жены мне подарили телевизор незадолго перед первым эфиром «Голоса» с моим участием. Я даже немного разозлился. Бывает, злишься на подарки родителей: «Вот тебе, дорогой, тепленькие варежки». — «Да я, блин, не ношу вообще варежки, на фиг они мне?» Вот так и с этим ящиком: ну не смотрю я телевизор, ненавижу его. Но в итоге было забавно. Мы с Юлей сели и посмотрели себя по телику. Спасибо за телик.

Как вы решили пойти на «Голос»?

Меня подталкивали мои многочисленные друзья из шоу-бизнеса. Еще во время первого сезона шоу, словно сговорившись, звонили: «Чувак, ты должен там быть». Должен так должен. Я прошел кастинг, но у меня наклевывался контракт с одним приличным лейблом, а участие в «Голосе» шло вразрез с его политикой. Контракт мы так и не подписали, но я не жалею, что тогда соскочил с этой истории. По моим ощущениям, второй сезон «Голоса», в котором я участвовал, вышел поинтересней.

Это была трудная работа?

Ну, я бы не сказал так, скорее все же fun, а не работа. Шоу же не снимается каждый день, ты там не живешь, просто приходишь несколько раз, и все. Нет, конечно, есть сложности. Непрост момент выбора материала для номера, потом надо убедить наставников и продюсеров, что ты должен петь именно это, а не что-то другое. Когда они дают добро, к выступлению начинает готовиться оркестр. Потом — репетиция, прогон и съемка: три дня.

Вы не чувствовали себя униженным? Опытный музыкант, саунд-продюсер — и вдруг в числе учеников.

Я не умаляю достоинств наставников, поучиться у них есть чему, но в моем случае как-то обошлось без уроков. С другими участниками было немножко иначе, так что, возможно, я оказался на особом положении. Хотя и музыканты оркестра со мной знакомы, и дирижер, но были моменты, когда они напрягались из-за того, что я ими командую, нарушая субординацию этого шоу.

Если вам давали карт-бланш, почему вы не стали петь свои песни?

Не факт, что аудитория бы это приняла, да и по отношению к другим участникам это точно было бы нечестно. Был момент, когда Пелагея подзуживала меня спеть что-то свое, но я не поддался, наоборот, понял, что нужно сливаться, так как возникла некоторая опасность выиграть. Вообще, у меня были неплохие цифры зрительского голосования. Но побеждать я не хотел и стал просить Пелагею меня слить. Ну, вот так и ушел.


На Антоне: куртка Louis Vuitton

Как не хотели побеждать? Почему?

А зачем мне эти проблемы? Нет, в Universal, конечно, работают профессионалы, они понимают формат, могут устроить песню на радио, но им нужны нивелированные, одинаковые артисты. Им это выгодно, потому что они продают не артистов, а свой бренд, артистам же быть одинаковыми выгодно не очень. Я сам долго проработал в продакшен и могу сказать, что это ужасно, когда приходят люди молодые, талантливые, красивые, самобытные, но им надо, чтобы их обязательно взяли на лейбл, в эфир или на концерты. И они готовы на что угодно, сделать какую угодно песню, даже такую, которая бы им в страшном сне не приснилась.

Но вы же не будете отрицать, что без «Голоса» не раскрутились бы так быстро и так мощно?

Не буду. Многие люди полюбили меня за то, что я делал в «Голосе». Прекрасно! Это очень хороший проект, однако там все же принято петь чужие песни, песни других композиторов, других артистов. Такое можно спеть раз-два, но петь всю жизнь это нельзя. У меня в «Голосе» была своя, несколько обособленная, угловатая такая позиция, я старался донести ее до публики, показать, что я не такой, как все, а если они ее приняли (а они приняли), значит, они автоматически готовы принять и полюбить Therr Maitz. Большинство писем, которые я получаю, они в таком духе: спасибо, что вы пошли на телешоу, голову на эту плаху положили, зато мы узнали, что на свете есть Therr Maitz.

Много появилось поклонников? Вас узнают на улицах, рвут на сувениры?

Ну, это забавно. Перестал гулять. Не могу в магазин сходить, не могу по Москве нормально передвигаться: на меня все кидаются. Первое время это приятно, здорово, когда на тебя пялятся, фотографируют, подходят, автографы берут. Но потом приходит момент, когда уже невмоготу. Я не жалуюсь, конечно, но нормальное течение жизни оказывается безвозвратно нарушено. Раньше я мог в халате и с сигаретой выйти на Ленинский проспект, чтобы заплатить за телефон, — теперь уже никак не могу, сижу в квартире, как узник. Свободы больше нет. Нет, если я в Западном Бирюлеве пройдусь по улице, конечно, процент узнавания меньше: там меня не так знают и любят, не их формат. Но я просто из-за работы не могу в это Бирюлево перебраться. Тут вот я провел эксперимент с метро. Я опаздывал на концерт, Якиманка стоит в пробке, как мертвая, деваться некуда, я спустился под землю. Еду в поезде, ко мне лезет чувак, говорит: «Можно с вами сфотографироваться?» Я отвечаю: «А можно не сейчас?» А он: «Нет, надо сейчас, мне выходить на следующей». Ну и дальше я вынужденно фоткался со всем вагоном и, конечно, проехал свою остановку. Хочу как-то научиться переходить в невидимый режим.

Не знаете, как это делается?

Судя по вашему сценическому образу, вы хотите занять в нашей музыке нишу благополучного, состоявшегося, хорошо одетого, но романтичного парня? Она в общем пустует: не Филиппа Киркорова же считать таковым.

Therr Maitz и я, как солист, можем быть и такими, и другими, это проект вообще без стилевого вектора, он готов к любой трансформации. Сейчас вот такой образ, завтра будет другой. Наша задача — чтобы нам было нескучно, мы все уже наигрались форматной музыки настолько, что сыты ею по горло и не дадим себя загонять ни в какую нишу.

А почему все же вы поете на английском языке?

Дело в музыке, на которой я воспитывался. Я, конечно, слушал в детстве, скажем, «ДДТ», но очень недолго. Depeche Mode, Kraftwerk и Nirvana в моей биографии занимали куда большее место. Английская фонетика лучше подходит к той музыке, которая живет у меня в голове. Это не вопрос патриотизма, любви к языку, это сугубо про музло. Нет, возможно, мы и попробуем петь по-русски. Если вам слушать это порусски будет так же приятно, а нам будет так же приятно исполнять, то почему нет? Пусть будет родной язык. Или можно пойти дальше: чешский, польский тоже красивые языки. Потом попробуем японский рэп. (Смеется.)

А визуальной составляющей концертов вы уделяете какое-то внимание или целиком сконцентрированы на звуке?

Мы сейчас много думаем как раз о визуализации. 15 мая на концерте в Arena Moscow будет первый серьезный опыт видеоинсталляции на концерте Therr Maitz. Ресурсы сейчас есть. Думаю, в течение полугода-года мы сделаем красивое шоу. Правильнее будет пройти этот путь пошагово, все опробовать, примерить, а не пытаться сразу напихать в концерт тысячу технических примочек. Собираетесь петь до старости? Нет, я не зациклен на том, чтобы быть певцом. Мне нравится постоять у микрофона, но лет через десяток я, быть может, устану и буду исключительно писать скрипичную музыку для кино.

ВАЖНОЕ• Антон родился в Магадане. Учился в музыкальной школе, музыкальном училище, Институте культуры в Хабаровске. • В начале 2000-х был арт-директором клуба «Русь» в Хабаровске. • Переехав в Москву, стал известным саунд-продюсером. Работал, в частности, с Тамарой Гвердцители и Елкой. Был саунд-дизайнером альбома Игоря Григорьева «Сны моей весны». • В 2004 году Антон основал инди-группу Therr Maitz. Что означает ее название и с какого языка его следует пытаться перевести, участники группы никому не говорят. • В 2010 году у группы вышел альбом Sweet Oldies. • Главными хитами группы сегодня можно считать песни Make It Last (на нее снят клип) и Feeling Good Tonight (ее ремикс сейчас записывает маститый британский проект UNKLE, созданный Джеймсом Лавелем). • На слепом прослушивании «Голоса» Беляев исполнял Wicked Game Криса Айзека, самостоятельно аккомпанируя себе на фортепиано.


Текст: Ксения Гощицкая

Фото: Саша Самсонова

Следите за нашими новостями в Telegram

Автор:

sobaka,

Люди:

Антон Беляев

Между транснациональным и интимным: использование английского языка в современном русском роке

Морозная ночь в марте 2018 года, но на московском стадионе «Адреналин» вместимостью 7000 человек группа разогревает толпу. Группа поет на английском, и кажется, что люди знают текст наизусть, мелодию за мелодией. Однако на сцене не британская или американская группа. Это московская компания Therr Maitz. Солист группы Антон Беляев родом из Магадана, города в 10 000 км от российской столицы на побережье Тихого океана.

Therr Maitz — одна из самых успешных российских групп последнего десятилетия. После поп-дуэта «Тату» в 2000-х они стали первой российской англоязычной группой, добившейся всенародной популярности в стране, где английский не так распространен: «Россия — не Швеция, — говорит гуру российской музыкальной журналистики Артемий Троицкий, — здесь очень немногие знают английский».

Это означает, что, вопреки тому, что мы можем предположить, пение на английском языке в большинстве неанглоязычных стран часто является отказом от мейнстрима и декларацией принадлежности к андеграунду: «Мы не в моде», — говорит Владек Шин. , гитарист Cruel Tie, «мы англоязычная группа». Шансы на коммерческий успех уменьшаются при исполнении на английском языке, поскольку они не соответствуют ожиданиям рынка, который в значительной степени зависит от домашнего репертуара, исполняемого на местном языке. «Здесь индустрия очень консервативна, — объясняет Сергей Хавро, он же Parks, Squares & Alleys, — русскоязычные группы пользуются поддержкой СМИ. Англоязычные — нет». Точно так же музыкальный журналист Александр Горбачев утверждает: «Все в индустрии говорят: «Вы поете по-английски, вас никогда не будут играть по радио, и вы никогда не будете выступать на телевидении». Therr Maitz в этом аспекте представляют собой важный культурный элемент. изменять.» Распродажа арен, выступления на национальном телевидении и в эфире радио выглядят еще больше как исключительное достижение. Любопытно, однако, что Терр Майц и Беляев практически неизвестны за границей.

Это противоречит другому широко распространенному предположению, а именно, что группы в неанглоязычных странах выбирают английский, потому что они стремятся сделать карьеру за границей. Скорее, их целевой слушатель абстрактен, находится где угодно, в том числе и в своей стране: «Я пишу песни на английском не для того, чтобы стать популярным в Англии, — сказал Антон Беляев во время нашего интервью в его студии на западе Москвы летом 2016 года». Я пишу песни на английском, потому что это соответствует моему видению мира».

В стране, где английский не является родным языком, именно это видение мира сияет за явно простой англоязычной песней. «Когда я пишу тексты на английском языке, я не представляю себе русского человека. Или английский, или американский. На самом деле я представляю себе просто человека», — утверждает солистка Wet Red Ева Вострокнутова. Английский язык соответствует этому видению универсальности и «единства» и используется для передачи эмоций и проблем, которые принадлежат общему человеческому опыту, а не конкретной культуре.

Выбор языка в популярной музыке, таким образом, представляет собой один из основных примеров взаимодействия широкой динамики культурной, экономической и политической власти с интимным пространством личности. Он находится на перекрестке между глобальным и индивидуальным. И это чрезвычайно частая практика: несмотря на трудности с признанием, лично проведенный опрос 300 рок-групп, работавших в Москве летом 2017 года, показал, что 31% пели исключительно на английском языке, а 27% пели как на английском, так и на русском. Это означало, что как минимум один из двух музыкантов использовал английский язык для написания музыки.

С одной стороны, пение на иностранном языке в своей стране и для местной публики кажется странным или даже отчуждающим; с другой, для вовлеченных участников это «естественно»: для многих музыкантов, как это ни парадоксально, выбор петь на английском даже не является выбором: «В основном я слушал англоязычные группы, поэтому я фактически не задавался вопросом, в каком язык петь. Для меня это было абсолютно спонтанно. Было логично, что если бы нам приходилось играть музыку, то она должна была быть на английском языке», — говорит Арвид Кригер, вокалист инди-группы Human Tetris. В глазах миллионов неместных музыкантов и слушателей во всем мире сила англо-американских традиций — таких групп, как The Beatles, The Doors, Dylan, Joy Division, Nirvana, а в последнее время — Radiohead или The Strokes — сделала Английский переключить с транспортного средства содержания (лирика) на форма (составная часть песни). Для них нет никакой дискуссии о том, что рок должен быть на английском языке: англоязычный рок приравнивается к «аутентичному» року, и было бы просто немыслимо петь на другом языке: рок и английский неразрывно связаны друг с другом.

Причем эта склонность подкрепляется родительскими привычками. Для первого постсоветского поколения, к которому принадлежат молодые российские исполнители, прослушивание англоязычного рока — норма, доставшаяся им от родителей: «Я вырос на англо-американской музыке, — говорит Юра Макарычев, фронтмен группы On-The. -Давай, «мой папа был музыкальным маньяком». Действительно, последнее советское поколение потребляло западную музыку до степени святости, в основном тайно и через институционализированную сеть пиратской деятельности. Запретный плод был тем слаще на фоне скудости рока в советской системе развлечений (но, в отличие от общеизвестных фактов, рок был скорее инструментом создания приватной эмоциональной зоны, чем антисоветского протеста).

Таким образом, традиции и привычки повлияли на русских англоязычных музыкантов до такой степени, что они признали, что английский язык звучит «лучше», что его фонетика и короткие слова допускают большую пластичность, чем русский язык, при сочинении песни. Но как глобальный язык поп-музыки английский также может звучать «лучше», потому что он звучит на больше, чем на : политический и экономический капитал англоязычного центра способствовал его глобальному распространению и формированию привычек слушателей во всем мире. В то же время прослушивание англо-американской музыки давно стало средством международного распространения английского языка как языка, и нет никаких сомнений, как утверждает лингвист Дэвид Кристал, что многие люди по всему миру познакомились с английским языком или начали его изучать. Английский, через поп-песни. Некоторые, однако, могут сказать слишком много: лингвист Роберт Филлипсон, например, утверждает, что благодаря столь повсеместному, почти империалистическому распространению английский язык стал lingua emotiva . Этот эмоциональный лингва-франка привлекательно, но насильно формирует образы чувств для не носителей языка, спрятанные за распространением, казалось бы, безобидных продуктов популярной культуры, включая музыку.

Хотя мы рассматриваем глобализацию как ключевой элемент в производстве англоязычной музыки в неанглоязычных странах, мы также должны помнить, что англоязычные русские музыканты при создании песни подвергаются бесспорно личному процессу, включающему сложное взаимодействие языков, чувств, музыки и эстетики. Часто музыканты начинают с вокальных звуков, лишенных вербального значения, чтобы ваять полноценные тексты, экспериментируя и согласовывая свои идеи в рамках своего второго языка. Андрей Ванин, вокалист группы «Ванин», рассказывает: «[процесс начинается] с эмоций и звуков, которые я чувствую, когда ищу вокальную мелодию. Когда у меня есть мелодия, я начинаю подбрасывать некоторые настоящие слова, которые, как мне кажется, соответствуют ритму и смыслу песни. К этому моменту у меня уже есть представление о том, о чем должна быть песня: о каком времени года (зиме или лете), о какой истории (грустной или счастливой), на какую тему (любовь, дружба) и так далее. Затем тексты формируются из этих тем».

Если написать песню на английском легче, потому что он звучит естественнее русского на уровне музыкальной традиции, то одновременно и сложнее, потому что музыканты борются с произношением, грамматикой и вообще с языком, который они не знают использовать в повседневном общении: «с английским произношением мы всегда будем бороться», — говорит Беляев. Некоторым музыкантам приходится пользоваться редактором для проверки текста, тогда как у других четко различим акцент. Некоторые так и не выучили английский полностью, в то время как другие начали заниматься уже во взрослом возрасте. Но если слишком много внимания уделять знанию языка, то здесь упускается главное: если правда, что эти музыканты не используют английский язык в повседневном общении, в разговорах с друзьями или при покупке еды в супермаркете, то в равной степени верно и то, что они привязаны к своему второму языку как большое значение как русский. Если быть точным, они живут с английским так же интенсивно, как и со своим родным языком, используя его для создания того, что они считают самым ценным в жизни — своей музыки — в чрезвычайно изобретательном проявлении двуязычия.

Тем не менее, основная проблема, с которой сталкиваются англоязычные музыканты, заключается не в использовании ими английского языка, а скорее в последствиях их выбора языка. Англоязычные музыканты часто рискуют получить ярлык ограниченных, плохих клонов «настоящих» англо-американских музыкантов. В стране, в которой в 2010-е годы наблюдался резкий рост патриотизма, некоторые комментаторы задаются вопросом: почему музыканты должны петь на английском языке, если они живут в самой большой стране мира с потенциальным охватом около 150 миллионов человек?

Однако для их преданной аудитории все по-другому. Большинство англоязычных групп ассоциируются с музыкой «хорошего качества», привержены «звучанию», ставящему Россию в один ряд с западными группами, импортируют и внедряют новые звуковые направления на российской территории: «в России наконец-то появилась великая музыка», — пишут фанаты. в разделе комментариев к видео Therr Maitz на YouTube. «Другая вселенная по сравнению с русской эстрадой»; «бриллиант среди камней». Эти комментарии указывают на то, что российская аудитория ценит местных англоязычных исполнителей как значительное явление в культурной панораме страны, и они делают это с особым вниманием к тому факту, что тексты и музыка находятся на одном уровне. В наследство от 19Советский рок 70-х и 1980-х годов, русский рок очень лироцентричен, но это произошло за счет «звучания», которое воспринимается как отстающее от западных стандартов. Попытка восстановить баланс между поэтической традицией и звуковой современностью была одной из целей англоязычных музыкантов. Ведь, как утверждает вокалист группы Hospital Егор Бердников: «если вы оказались на одной волне, то неважно, на каком языке поется песня. Потому что, как я это понимаю, песня не является ни полностью музыкой, ни полностью словами. Песня — это все вместе, вот как вы получаете всю картину».

Это единство вербального и звукового происходит независимо от понимания вербального, иначе мы не смогли бы объяснить, почему нас глубоко трогают песни, слова которых мы не понимаем. Оставляя место для воображения, музыка демонстрирует свой сокровенный характер трансцендентности. В конечном счете, пение на иностранном языке – это творческий процесс, который приносит музыканту удовольствие и способствует эмоциональному выражению. В этом сосуществуют общее и частное. Написание песен на английском языке в неанглоязычных странах способствует формированию идентичности, которая принадлежит универсальному (воображаемому) сообществу, следует транснациональным музыкальным тенденциям, но в первую очередь является личной.

Россиянка Выбор России на конкурсе «Евровидение-2021» вызывает поток ксенофобных комментариев в сети — Meduza . Теперь она собирается исполнить свою песню «Русская женщина» в Роттердаме в мае. В то время как многие праздновали этот выбор, выбор Манижи из России вызвал поток ненавистных комментариев в Интернете по поводу ее таджикских корней и откровенной поддержки ЛГБТК+. Вот что вам нужно знать о Маниже, ее музыке и негативной реакции, с которой она столкнулась.

Российско-таджикская певица Манижа Сангин (известная просто как Манижа) будет представлять Россию на конкурсе песни «Евровидение», который пройдет в Роттердаме с 18 по 22 мая. Она завоевала российский билет на конкурс после победы в зрительском голосовании с песней «Русская женщина» («Русская женщина») в понедельник, 8 марта. Среди других групп, участвовавших в конкурсе, были дуэт #2Mashi и инди-поп-группа Therr Maitz. . Во время шоу, которое транслировалось на Первом канале , Манижа набрала 390,7 процента голосов, за ними следует #2Mashi с 35,7 процентами и Therr Maitz с 24,6 процента.

Группа Little Big, выбранная Россией на конкурс «Евровидение-2020», который был отменен из-за пандемии коронавируса, отказалась от участия в отборе в этом году.

В песне «Русская женщина» рассказывается о «трансформации женского самосознания за последние несколько веков в России», — пояснила Манижа. Также она рассказала, что песня была написана 8 марта 2020 года, но впервые исполнила ее только через год. Текст песни вдохновлен современной феминистской программой; например, есть сатирические строчки типа «Тебе уже за 30, здравствуй, где твои детки? / В целом ты красивая, но могла бы похудеть».

Манижа сказала, что хочет продемонстрировать щедрость и открытость России на Евровидении: «Для меня участие в Евровидении — отличная возможность поговорить с миром о том, что для меня действительно важно. Я таджик, но Россия меня приняла и вырастила. Я хотел бы, чтобы мир увидел нашу страну такой, какой я ее знаю: щедрой, открытой, яркой и ни на что не похожей».

Манижа родом из Таджикистана, но почти всю свою жизнь провела в России. Родилась 8 июля 19 года в Душанбе.91 — ее семья переехала в Россию, когда ей было два с половиной года, из-за гражданской войны в Таджикистане. В Москве она училась в музыкальной школе, играла на фортепиано, пела в хоре, участвовала в музыкальных конкурсах. В 16 лет она начала писать собственные песни и выступать под сценическим псевдонимом Ру. Кола. В 2008 году выпустила свой дебютный альбом, а в 2009 году — клип на заглавную композицию «Пренебрегаю». а в декабре 2020 года стала первым послом доброй воли России в Агентстве ООН по делам беженцев.

Манижа выступила против домашнего насилия и выразила поддержку представителям ЛГБТК+. «Для меня важно помочь девушкам и женщинам не бояться быть собой. Я получаю много личных сообщений в Instagram от таджикских, узбекских и кыргызских девушек. Они пишут о мужском насилии и своем отчаянии […] Я перенаправляю их в разные фонды», — рассказала Манижа «Коммерсанту » в прошлогоднем интервью.

В 2019 году певица запустила приложение для жертв домашнего насилия (впоследствии оно подверглось критике за якобы плагиат) и выпустила клип на свою песню «Мама», в котором молодая девушка пытается спасти свою мать, используя сверхспособности. Манижа также выступила в защиту сестер Хачатурян, которых обвиняют в убийстве отца после долгих лет домашнего насилия. «Я не могла поверить, что их так долго хотят посадить в тюрьму, и никто не думает о том, что их жизнь уже сломана», — сказала она Здравствуйте! журнал .

В том же интервью Манижа сказала, что «половина Таджикистана» считает ее лесбиянкой. «Они думают, что если ты поддерживаешь ЛГБТ-сообщество, значит, ты точно гей. Но это неправда. Я просто люблю людей и обожаю ЛГБТ-сообщество, и считаю, что поддерживать их — это круто», — заявила певица. В июле 2020 года Манижа опубликовала в Instagram пост в поддержку ЛГБТК+, в результате чего потеряла несколько тысяч подписчиков.

Результаты российского отбора на Евровидение вызвали шквал ксенофобных комментариев в сети. В то же время в защиту Манижи выступило много людей. В социальных сетях, пишет независимая газета «Новая газета », пользователи спрашивали, «не могут ли они найти русских», жаловались, что «голосование сфальсифицировано», и «не любили» ролики с песней Манижи. Другие призвали заменить исполнителя «пока не поздно» и выступили против того, чтобы кто-то из Таджикистана представлял Россию на «Евровидении», сообщает 360 TV . Прокремлевский журналист Юрий Котенок описал Манижу как «мигрантку, сделавшую карьеру на ЛГБТ-повестке».

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский также раскритиковал певицу. В частности, он возражал против двух строк из ее песни «Русская женщина» — «Сын без отца, дочь без отца / Но разбитая семья меня не сломает» и уже упомянутой лирики «Ты уже за 30, привет, где твои дети? / В целом ты красивая, но могла бы похудеть». «Я не уверен, что это хорошо для поднятия имиджа русских женщин и России в целом», — сказал Жириновский.

Одновременно в социальных сетях появились сотни постов в поддержку Манижи. «Как здорово: Аня Ривина на обложке TIME , я и Фемдача в Washington Post , и Манижа едет на Евровидение с песней о расширении возможностей!» — написала в Twitter активистка-феминистка и художница Дарья Серенко. «Это не меняет всего того дерьма, которое происходит со всеми нами, но так здорово чувствовать, что тебя видят и поддерживают, и не только в РФ».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *