Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Вверх журнал: Журналы | Журнал «Вверх»

Вверх журнал: Журналы | Журнал «Вверх»

Журнал Театр. • Вверх ногами

Золотая середина, экватор современного театрального искусства – это про Матса Эка. Особенно заметно это было в трехчастном «За 6000 миль», показанном только что на Чеховском фестивале. В компании чувственного Килиана и интеллектуала Форсайта Эк выглядит наиболее выигрышно по крайней мере по двум причинам: его хореография допускает иронию и простоту знака. Но и вне контекста современного танца театральный язык шведского мэтра стоит особняком, по соседству с Някрошюсом.

Мне посчастливилось со всей очевидностью понять это в Стокгольме, где недавно состоялась мировая премьера балета Матса Эка «Джульетта и Ромео». В организованной Шведским институтом программе для иностранных критиков ее предваряла биеннале в городе Йёнгчёпинг, лекция по истории шведского балета и посещение драмтеатра по соседству с покоями королевской семьи. Вишенкой должен был стать Эк, поменявший местами Ромео с Джульеттой, но главное – Прокофьева заменивший Чайковским.

На биеннале выделился главным образом сорвавший шумные овации озлобленный Белорусский Свободный театр с наглым, но ароматным зрелищем «Кухня трэша» («Trash cousine»), напоминающим одновременно политизированных венгерских провокаторов Kretakor и не менее политизированных итальянских поэтов Ricci/Forte. И если бы мне, стоя аплодирующему кланяющимся с изнасилованной сцены артистам, в тот момент кто-нибудь сказал что-то вроде: «Это все, конечно, занятно, но нет в этом красоты и величия», — я бы счел того лицемерным снобом. А если бы днем раньше я посмотрел премьеру Матса Эка, то оказался бы аккурат на месте моего воображаемого сноба.

Можно с головой погрузиться в описание «Джульетты и Ромео»: в описание хрупкой девочки с мальчишеской стрижкой и наивными раскосыми глазами Джульетты и смуглого стройного парня Ромео; в описание возникающего из пустоты мира, состоящего из черных заборов и пересечений лучей прожекторов; головокружительного сочетания первых аккордов Первого концерта Чайковского с завязкой Шекспировской трагедии; или того, как она швыряет себя в него, повисает на его плечах и теряет вес, а он утыкается головой в её живот, а потом они целуются с разбега, совсем как в «Песне Песней» Някрошюса; как они, не ведая порока, неуклюже сплетают конечности и аккуратно касаются друг друга, и занимают собой всю сцену, и растворяются в музыке — плавно опускаются в центральный люк сцены, завершая первый акт, чтобы в финале второго акта, умерев, вылезти из этого люка вверх ногами; и упомянуть, конечно, о разъезжающих на сегвеях (так называются электрические самокаты для респектабельных пешеходов) патрульных во главе с несущим над головой мигалку персонажем; и, перечисляя превосходные формы самых восторженных эпитетов, закончить можно попросту описанием финальной мизансцены — к торчащим из люка ногам убивших себя влюбленных прибавляется еще тридцать пар ног осознавших трагедию персонажей, попадавших с финальными аккордами по всей сцене — и сдвигающийся занавес прячет полотно из букв «V», победу любви.
Спектакль «Джульетта и Ромео». Фото:dansportalen.se

Но все это имело бы лишь косвенное отношение к увиденному, ибо такие непривычные компоненты как красота и величие относятся к категории неописуемых и максимум пользы от описания может принести разве что фиксация наличия этих компонентов: да, они есть. В остальном же это вполне обычный для Матса Эка спектакль, природа существования артистов в котором визуально смахивает на современный танец, тогда как функция их — в соответствии в общем-то с драматическим театром — состоит в раскрытии всевозможных глубин, заложенных в рассказываемой истории. Та самая золотая середина.

Далее следует диалог с самим собой, аплодирующим спектаклю Свободного белорусского театра:
— Разве неудачный эксперимент не лучше успешной эксплуатации найденных форм? — без охоты подбирал непослушные слова новый поклонник белорусов.
— За сто лет своего существования принцип эксперимента стал традицией.
— А разве рассказывание истории не есть забродивший симулякр и смертный грех?
Тут вместо того, чтобы умно промолчать, сноб глупо улыбнулся:
— Что постмодернисту трансгрессия, то Аристотелю катарсис.

Журнал «Вверх» | Муниципальное бюджетное учреждение культуры “Новозыбковская централизованная библиотечная система” Центральная библиотека имени князя Н.Д. Долгорукова.

Зал искусств центральной городской библиотеки уже несколько лет выписывает православно ориентированный, патриотический журнал для молодежи с говорящим названием: «Вверх».

Он имеет подзаголовок «Журнал для подростков, кстати, очень увлекательный»,  и, поверьте, слова эти – не дешевая реклама.  Статьи на самые разные темы (рассказы об исторических  деятелях, великих ученых, художниках, музыкантах, изобретателях) написаны ярко, кратко, занимательно. Короткие притчи и сказки неназойливо учат  житейской мудрости. «Уроки доброты», которые преподает в каждом номере замечательный клоун Юрий Куклачев, именно о ней и повествуют.  Рубрика «Умники и умницы» предлагает логические, арифметические, шахматные   задачки, различные головоломки. Это далеко не полный перечень того, что можно почерпнуть, читая журнал. Попробуйте представить, что может печататься под рубриками: «России вам не одолеть!», «Чудесные истории», «На каникулы к бабушке», «Небесная помощь», «Задуматься», «Совершенно секретно», «Не воруй!», «Где ты?» и т. д.  Хотите убедиться в правильности своих догадок, поломать голову над старинной задачей, поразмышлять о смысле жизни, о любви и предательстве, о верности и жертвенности, о многих  других, не менее важных, особенно в юности, вопросах, приходите в центральную городскую библиотеку (ул.Набережная, 19) , поднимитесь на второй этаж, зайдите в читальный зал и попросите подшивку журнала «Вверх». А чтобы ваше знакомство началось уже сейчас,   предлагаем вам фрагменты из журнала.

Занятные истории из жизни великих

Во время правления императора Александра III как-то произошел конфликт с Австрией из-за Балкан. Австрийский посол во время большого официального обеда  с мягкой улыбкой, как это принято у дипломатов, сказал нашему государю, что если Россия не уступит, то Австро0Венгрия введет на Балканы несколько военных корпусов. Это была прямая угроза. Но посол при этом спокойно улыбался – дипломаты всегда говорят спокойно. А царь Александра III дипломатом не был. Он взял серебряную вилку, завязал ее узлом и, бросив на стол, сказал: «А вот что я сделаю с вашими корпусами»…

Две снежинки (Притча)

В ночь перед Рождеством шел снег. Ночь была тиха и безветренна. Две снежинки, летевшие рядом, взялись за руки, чтобы не потерять друг друга, и затеяли разговор.

—  Как я рада, что я снежинка, – сказала одна. -Ведь летать – это так чудесно!

—  Мы не летим, а просто падаем, – грустно ответила другая.

—  А когда мы опустимся на землю, то укроем ее пушистым белым покрывалом!

— Нет, мы просто погибнем, люди нас растопчут.

—  Не грусти! Весной мы станем звонкими ручьями, добежим до рек и вместе с ними отправимся к океану. Это будет чудесное путешествие, мы будем жить вечно!

—  Нет, весной мы почернеем, растаем и исчезнем навсегда…

Так, приближаясь к земле, они закончили свой разговор и разжали руки. И каждая из снежинок полетела навстречу своей судьбе, той, которую она выбрала сама!

Прочитали? А поняли, что это совсем не про снежинки? Это ведь про вас – про людей. Вот подумайте: жизнь – она ведь одна и та же у всех, и все в ней перемешано, и печали, и радос­ти. Но одни люди любят жизнь и радуются ей. А другие считают, что им все время не везет и злятся. Мол, до чего жизнь плохая! Как думаете, кому из них улыбнется счастье?

Умникам и умницам. У Буратино есть 27 золотых монет. Но известно, что кот Базилио заменил одну монету на фальшивую, а она по весу тяжелее настоящих. Как за три взвешивания на чашечных весах без гирь Буратино определить фальшивую монету?

Pop-Up Magazine: Love Stories

Pop-Up Magazine: Love Stories

Последние

Посмотреть полную линейку и узнать больше

22 октября

Окленд

Театр Парамаунт

24 октября

Лос-Анджелес

Театр в отеле Ace

26 октября

Портленд

Концертный зал Арлин Шнитцер

28 октября

Чикаго

Центр Атенеум

7 ноября

Сиэтл

Театр Мура

9 ноября

Нью-Йорк

Центр Нью-Йорка

15 ноября

Атланта

Театр Бакхеда

17 ноября

Нэшвилл

Военный мемориальный зал

Слушайте руководство по эксплуатации

Подробнее о нас

О нас Становиться участником Специальные проекты Бренд Студия

Твиттер Фейсбук Инстаграм YouTube Эл. адрес

Попасть в список

Присоединяйтесь к нашему списку рассылки, чтобы получать последние новости и информацию о билетах из всплывающего журнала .

Сенсация Нью-Йорк Таймс

Быстрый, свободный, часто смешной и совершенно непредсказуемый Хроника Сан-Франциско

Красивый Лос-Анджелес Таймс

Высокоинтеллектуальный / Блестящий Нью-Йорк Журнал

Замечательные рассказчики

Самые интересные писатели, кинематографисты, фотографы, радиопродюсеры и иллюстраторы рассказывают на сцене новые, правдивые истории.

Потрясающие визуальные эффекты

Истории оживают на огромном экране с фотографиями, фильмами, иллюстрациями и анимацией.

Текущий счет

Саундтреки к историям сочинены и исполнены вживую на сцене компанией Magik*Magik Orchestra.

Увлекательная аудитория

Любопытные, творческие люди приходят, чтобы увидеть старых друзей и познакомиться с новыми.

Красивый театр

Такие места, как BAM Оперный театр Говарда Гилмана в Нью-Йорке, Симфонический зал Дэвиса в Сан-Франциско и Театр в отеле Ace в Лос-Анджелесе.

Отличная вечеринка

Артисты и зрители обмениваются историями за выпивкой после шоу.

Какая-то магия, которую никто не может точно определить.

Это трудно объяснить, но полезно услышать от человека, который был…

Иллюстрации Венди МакНотон
Фотографии Джона Снайдера

Всегда потрясающе Айра Гласс

Забавный, трогательный и вдохновляющий Кара Суишер

Вперёд! Джад Абумрад

Настоятельно рекомендуется Майкл Поллан

ПОЛУЧИТЬ В СПИСОК

Узнавайте о новых шоу первыми.

| TPAC

Незабываемые живые мультимедийные впечатления.

«Охватывая всю страну живыми выступлениями историй, представляющих интерес для людей… как эмоционально-интеллектуальный рок-концерт». — Афиша

 

Pop-Up Magazine   — это известное живое журнальное шоу, в котором представлены оригинальные и незабываемые правдивые истории, искусство, музыка и выступления великих и начинающих рассказчиков и журналистов со всего мира, сопровождаемые иллюстрациями, анимацией, фильмами, фотографиями и оригинальной музыкой, исполняемой на сцене нашими музыкальные сотрудники, Magik*Magik Orchestra. Представьте себе комедийное шоу, спектакль, концерт, подкаст и фильм — и все это в одну ночь.

 

Этой осенью Pop-Up Magazine отправится в тематический тур «Истории любви». Первая любовь и свидания вслепую, разбитое сердце и потерянные связи, дружба на всю жизнь и избранная семья.

Что для вас значит любовь? Pop-Up Magazine: Love Stories расскажет о ярких, веселых и трогательных историях о любви в разных формах: браке, дружбе, любви к себе, искуплении, тоске и многом другом.

 

При поддержке Google в журнале Pop-Up Magazine: Love Stories будут представлены переводы ASL, открытые субтитры, аудиоописания и места с доступом для ADA. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите наш FAQ.

 

Авторы журнала Pop-Up Magazine: Love Stories включает писателя и актера Райана О’Коннелла (Netflix’s Special; Peacock’s Queer as Folk ; автора I’m Special: And Other Lies We Tell Ourselves ), поэта Сару Кей (Project VOICE), музыканта Викторию Канал. ( Elegy EP ) , радиопродюсер Рэйчел Кьюсик ( Radiolab ), режиссер Надав Курц ( Paraiso , отбор на кинофестиваль Sundance), комик Памела Рэй Шуллер («Что меня волнует»), режиссер и кинорежиссер Адриан Л.

Баррелл ( The Game God(S) , режиссер Бен-Алекс Дюпри («Милые танцоры») и другие.

 

Вы можете узнать больше на popupmagazine.com/lovestory.

 

«Сенсация» — New York Times

«Прекрасно» — Los Angeles Times

«Восхитительное человечество» — New York Magazine

«Лучше, чем комедия, лучше, чем кино, театр. Я смеялся, я плакал». — Uproxx

«Представьте, что вы сидите вместе со своими умнейшими друзьями и читаете журнал с помощью эрудированных рассказчиков и живого музыкального сопровождения… Ваши чувства, жаждущие событий, будут вам благодарны». —КЧЭД


Для получения информации о личных продажах и обслуживании посетите страницу информации о билетах TPAC.

Фото и видео запрещены.

Обновленная TPAC Политика входа посетителей для журнала Pop-Up Magazine настоятельно рекомендует всем гостям носить маску во время пребывания в театре, независимо от возраста или статуса вакцинации.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *