Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Надписи на спине тату мужские – Мужские татуировки на руке: надписи с переводом, их значение, красивые со смыслом, кельтский узор, маленькие, на всю руку, эскизы

Надписи на спине тату мужские – Мужские татуировки на руке: надписи с переводом, их значение, красивые со смыслом, кельтский узор, маленькие, на всю руку, эскизы

Мужские тату надписи — фото и эскизы. Тату надписи для мужчин с переводом

женские маленькие тату

женские тату на бедре

женские тату на боку

женские тату на голове

женские тату на груди

женские тату на животе

женские тату на запястье

женские тату на икре

женские тату на кисти

женские тату на ключице

женские тату на лодыжке

женские тату на лопатке

женские тату на ноге

женские тату на пальцах

женские тату на плече

женские тату на пояснице

женские тату на предплечье

женские тату на руке

женские тату на спине

женские тату на стопе

женские тату на шее

женские тату на ягодицах

женские тату надписи

tattoorus.ru

Тату мужские надписи на спине

Тату мужские надписи на спине, как правило, представляют из себя фразу, написанную от одной лопатки до другой. Чаще всего этой фразой является «Только Бог мне судья» в разных вариациях, на различных языках, в том числе и на латыни. Стоит отметить, что мужские надписи от женских отличает прежде всего используемый шрифт, который чаще всего имеет готический вид, прямые линии, небольшое количество узоров в обрамлении. Мужчины обычно, если и дополняют надписи какими-либо деталями, то это, как правило, конкретные предметы или образы – короны, мечи. Часто такая татуировка с текстом сама служит обрамлением или дополнением к другому рисунку, обычно также на религиозную тематику.

Упомянутая фраза «Только Бог мне судья» используется на примерах под номерами 1 и 3. На первом примере это латынь: «Solus Deus judex meus est», на третьем — английский язык: «Only God can judge me». Последняя фраза часто служит отсылкой к одноимённой песни рэпера Тупака Шакура, который служит, своего рода, иконой для многих поклонников рэпа. Подобные татуировки можно увидеть на сильных духом, независимых людях, которые не хотят ни к кому привязываться и слушать чужое мнение. Вариантов исполнения подобной надписи может быть очень много, и чтобы придать ей настоящей индивидуальности нужно не бояться проявлять фантазию в составлении эскиза.

Тату №2, выполненное славянским шрифтом, скорее всего показывает эмоциональную привязанность владельца тату к людям, имена которых он носит на своей лопатке. Обычно мужчины так выражают любовь к своим детям.


Другие вариации

Самые популярные материалы

Рассказать друзьям

vse-o-tattoo.ru

Надписи для мужчин с переводом

Перевод надписей для мужчин с многих языков на русский. Среди них: английский, французский, немецкий, хинди, арабский, португальский.

Именно эти надписи помогут многим мужчинам выбрать подходящую для них надпись.

Данные надписи могут только дать Вам выбор, что именно вы хотите и именно эту фразу мы с удовольствием сделаем у нас в тату студии.

 

Английские надписи для мужчин: полный список тут

  • A life is a moment. — Одна жизнь — одно мгновение
  • Demon. — Демон
  • Don’t break up with your past until you’re sure in your future — Не разрывай с прошлым, пока не уверен в своем будущем
  • Don’t let your mind kill your heart and soul — Не позволяй своему разуму убить твое сердце и душу
  • Enjoy every moment — Наслаждайся каждым моментом
  • Everyone has one’s own path — У каждого своя дорога
  • Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей судьбы
  • Fear transfers the clever into the silly, and makes the strong be the weak — Страх делает умных лупцами и сильных слабыми
    I will get everything I want  — Я получу все, что я хочу
  • I’ll get everything I want. — Получу всё, что захочу
  • Illusion is the first of all pleasures — Иллюзия – высшее наслаждение
  • Just do it — Просто сделай это.
  • My angel is always with me — Ангел мой всегда со мной
  • My dreams come true —  Мои мечты
  • My life — my rules — Моя жизнь – мои правила
  • Never say never — Никогда не говори никогда
  • Remember that the most dangerous prison is the one in your head — Помни, что нет тюрьмы, страшнее чем в голове
  • Remember who you are. — Помни, кто ты есть.
  • Respect the past, create the future! — Уважай прошлое, создавай будущее!
  • Success doesn’t come to you. You go to it — Успех сам не приходит к Вам. Вы идете к нему
  • Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
  • The most dangerous demons live in our hearts. — Самые опасные демоны живут в наших сердцах.
  • The strongest one who has power over oneself. — Самый сильный тот, кто имеет власть над собой.
  • To live forever   —  Жить вечно
  • Today a reader, tomorrow a leader. — Сегодня читатель, завтра лидер.
  • Wait and see. — Поживем – увидим.
  • While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю

  • A tout prix. — Любой ценой.
  • Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais — Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда
  • Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie  — Однажды рискнув – можно остаться счастливым на всю жизнь
  • C’est la vie — Такова жизнь
  • Cache ta vie — Скрывай свою жизнь
  • Croire à son etoile — Верить в свою звезду
  • De l’amour à la haine, il n’y a qu’un pas. — От любви к ненависти только один шаг
  • Écoute ton coeur — Слушай свое сердце
  • Face à la vérité — Взгляни правде в лицо
  • Je vais au rêve — Иду к своей мечте
  • Jouis de chaque moment — Наслаждайся каждым моментом
  • Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration — Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности
  • La famille est dans mon coeur pour toujours — Семья всегда в моем сердце
  • La vie est belle — Жизнь прекрасна
  • L’argent ne fait pas le bonneur. — Не в деньгах счастье.
  • Le meilleur moyen de tenir sa parole est de nejamais la donner. — Лучший способ сохранить свое обещание – никогда не давать его.
  • Le temps c’est de l’argent — Время – деньги
  • Les rêves se réalisent — Мечты сбываются
  • Ma vie, mes règles — Моя жизнь – мои правила
  • Mieux vaut tard que jamais — Лучше поздно, чем никогда
  • Sauve et garde — Спаси и сохрани
  • Sois honnêt avec toi-même — Будь честен с самим собой
  • Tous mes rêves se réalisent — Все мои мечты становятся реальностью
  • Tout le monde à mes pieds — Все у моих ног
  • Tout passe, tout casse, tout lasse — Ничто не вечно под луной
  • Toute la vie est la lutte — Вся жизнь борьба
  • Un amour, une vie — Одна любовь, одна жизнь
  • Une seule sortie est la vérité — Единственный выход это правда

Мужские итальянские надписи с переводом

  • A buon intenditore poche parole  –  мудрый понимает с полуслова.
  • A questo mondo nulla accade per caso  – Ничего в этом мире не происходит случайно.
  • C’è sempre una via d’uscita –.Выход есть всегда.
  • C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая жизнь.
  • Che il cuore della mia mamma batta in eterno. – Пусть сердце моей мамы бьётся вечно.
  • Chi cerca — trova. – Кто ищет, тот найдет.
  • Chi trova un amico, trova un tesoro. – Кто нашел друга, нашел сокровище.
  • Chi vivra’, vedra’. – Поживем — увидим.
  • Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. – То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.
  • Con Dio nel cuore  –С Богом в сердце.
  • Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. – Своими мыслями мы сотворяем мир.
  • Con il Signore nel cuore. – В качестве допустимого варианта:
  • Credi nei sogni, credi nella libertà. – Верь в мечту, верь в свободу.
  • Dio è sempre con me. – Бог всегда со мной.
  • Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento. – Господь видит все наши грехи, но он видит и наше раскаяние.
  • E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. – Лучше сгореть, чем угаснуть.
  • E meglio una delusione vera di una gioia finta(Neffa «Il mondo nuovo) –  Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.
  • È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore. – Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении.
  • Fin alla bara sempre se n’impara. – Век живи, век учись.
  • Grazie di tutto Mamma. – Спасибо за всё Мама.
  • Grazie di tutto Papà. – Спасибо за всё Папа
  • Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono. – Сердце матери- это бездна. В глубине которой всегда найдется прощение.
  • Il mio angelo custode è sempre con me. – Мой Ангел хранитель всегда со мной.
  • Il silenzio e una grande arte di conversazione. – Молчание — вот великое искусство ведения переговоров
  • Io ho deciso. Non voglio avere ragione. Voglio essere felice. – Я решил.  Я не хочу быть правым. Я хочу быть счастливым.
  • L uomo propone — ma Dio dispone — Человек предполагает, а Бог располагает.
  • La mia vita, il mio gioco. –  Моя жизнь-Моя игра.
  • La morte è un grande pacificatore. – Смерть — великий миротворец.
  • Lì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità. – Там где заканчивается Время, начинается Вечность.
  • L’impossibile è possibile. – Невозможное возможно.
  • L’unica cosa di cui dovremmo avere paura, e la paura stessa  – Бояться нечего. Единственное, что может вызывать страх – это сам страх.
  • Made in Paradiso.( Prodotto in Paradiso ) –  Создано на небесах.
  • Nessun rimpianto, nessun rimorso. – Ни о чем не жалею.
  • Niente è impossibile. – Нет ничего невозможного.
  • Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito. – Не довольствуйся горизонтом… ищи бесконечность.
  • Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio! – Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!
  • Non si torna indietro, ma si puo ricominciare! –  Нет пути назад, но вы можете начать все заново
    Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.Не в наших планах жить вечно. –  В
    Otterrò tutto ciò che voglio. – Я получу все, что хочу.
  • Passo per passo verso il sogno  – Шаг за шагом к мечте.
  • Restate affamati, restate folli. – Оставайтесь ненасытными (голодными)! Оставайтесь безрассудными!
  • Rispetta il passato, costruisci il futuro. – Уважай прошлое, создавай будущее.
  • Se hai molti vizi, servi molti padroni. – У кого много пороков, у того много и повелителей.
  • Segui i tuoi sogni. – Следуй за своей мечтой.
  • Sei sempre nel mio cuore. – Ты всегда в моем сердце.
  • Sogna senza paura. – Мечтай без страха.
  • Sotto le ali di un angelo. – Под крыльями ангела.
  • Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком дорого.
  • Una vita, un’opportunità –Одна жизнь — oдин шанс.
  • Vivi senza rimpianti. – Живи без сожалений.
  • Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись. Люби.
  • Alles, was passiert, ist zu Gutem! — Все, что ни случается, все к лучшему!
  • Bewahre mich Got! — Боже сохрани меня!
  • Der Wechsel allein ist das Beständige — Постоянны только изменения
  • Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Brücken, die hinter dich glühen — Иногда лучшим освещением предстоящего пути становятся мосты, пылающие сзади
  • Die Bücher die alle empfehlen sind die Bücher die niemand liest — Книги, которыми все восхищаются, — это те, которых никто не читает.
  • Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es — Друзьями себя называют. Врагами – являются
  • Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt — Границы языка – это границы мира
  • Die Zeit heilt nicht, die Zeit ändert — Время не лечит, время меняет
  • Eine Frau ist ein Sphinx ohne Geheimnis — Женщина- это сфинкс без загадки.
  • Eine Liebe, ein Schicksal! — Одна любовь, одна судьба!
  • Es gibt kein “zu spät”, es gibt “Ich brauche es nicht mehr” — Никогда не бывает поздно, бывает уже не надо
  • Gib mir Stärke — Дай мне силы.
  • Glück ist immer mit mir — Удача всегда со мной
  • Glücklich im Leben — Счастливая по жизни
  • Gott mit uns — С нами Бог
  • Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen — Имей мужество использовать свой собственный разум
  • Hilf mir Gott! — Да поможет мне Бог!
  • Hoffe dich auf das Beste — Надейся на лучшее
  • Ich gehe zu meinem Traum — Иду к своей мечте
  • Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben — Я лучше умру на собственных условиях, чем стану жить по их правилам
  • Jedem das Seine — Каждому свое
  • Nur Gott sei mein Richter — Только Бог мне судья
  • Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert — Моей любви достойна только мать
  • Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum — Без музыки жизнь была бы глупостью
  • Sei auf das Schlimmste fertig — Будь готова к худшему
  • Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach — Будь уверен в себе и никогда не сдавайся
  • Sei stets du selbst! — Всегда оставайся собой!
  • Vertraue nur an sich selbst — Доверяй только себе

Надписи для мужиков на испанском

  • A cada uno lo suyo. — Каждому свое.
  • A toda costa. — Любой ценой.
  • Agradezco a mi destino. — Благодарю свою судьбу.
  • Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
  • Busco la verdad. — Ищу истину.
  • Cada paso con Dios. — Каждый шаг с Богом.
  • Camino se hace al andar. — Дорогу осилит идущий.
  • Casi desde el cielo. — Почти с небес.
  • Creo en mi estrella. — Верю в свою звезду.
  • Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. — Любой может ошибаться, даже я.
  • Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
  • Cuervo oscuro. — Темный Ворон.
  • Dios — Бог
  • Dios de la muerte. — Бог смерти.
  • El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.
  • En el corazón para siempre. — Навеки в сердце.
  • Eres mi debilidad. — Ты моя слабость.
  • Eres mi fuerza. — Ты моя сила.
  • Eres mi vida. — Ты моя жизнь.
  • Estoy a la vista de Dios. — Я на виду у Бога.
  • Flota como una mariposa, pica como una abeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.
  • Gracias a mis padres por haberme dado la vida. — Спасибо родителям за жизнь.
  • Gracias por hacerme feliz. — Спасибо тебе за счастье.
  • Jamás te rindas, pase lo que pase — Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
  • Juntos para siempre. — Вместе навсегда.
  • La paciencia tiene más poder que la fuerza. — У терпения больше власти, чем у силы.
  • La vida es un juego. — Жизнь — это игра.
  • La vida es una lucha. — Жизнь — это борьба.
  • La vida es una mala noche en una mala posada. — Жизнь – это тягостная ночь в дурном
  • Me juego la vida. — Играю со своей жизнью.
  • Mi ángel, estate conmigo siempre. — Мой ангел, будь всегда со мной.
  • Mi vida, mis reglas! — Моя жизнь мои правила!
  • Mientras respiro, espero. — Пока дышу надеюсь.
  • Nada es eterno. — Ничто не вечно.
  • No dejes que te paren. — Не дай себя остановить.
  • No hay nada imposible. — Нет ничего невозможного.
  • No lamento nada. No tengo miedo de nada. — Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
  • No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это закончилось. лыбнись, потому что это было.
  • Nunca te rindas. — Никогда не сдавайся.
  • Que laten siempre los corazones de los padres. — Пусть сердца родителей бьются вечно.
  • Que me odien, lo importante es que me tengan miedo. — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
  • Quien si no yo. — Кто если не я.
  • Quisiera compartir la eternidad contigo. — Разделим вечность на двоих.
  • Sálvame y guárdame. — Спаси и сохрани.
  • Sé fiel al que te es fiel. — Будь верен тому, кто верен тебе.
  • Ser y no parecer. — Быть а не казаться.
  • Sigue tu sueño. — Следуй за мечтой.
  • Solo adelante. — Только вперед.
  • Sonríele a tu sueño. — Улыбнись мечте.
  • Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.
  • Todo está en tus manos. — Все в твоих руках.
  • Todo lo que pasa es para mejor. — Всё что не делается, всё к лучшему.
  • Vivir con el presente. — Жить настоящим.
  • Vivir significa luchar. — Жить значит бороться.
  • Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.

 


Надписи для мужчин на латыне

  • Аurum nostrum non est aurum vulgi — Наше золото — не золото толпы
  • A caelo usque ad centrum — От небес до центра
  • A posteriori — Исходя из опыта
  • Ab igne ignem — От огня огонь
  • Absolvo te! — Оправдываю тебя
  • Ad captandum vulgus — В угоду черни
  • Ad futarum memoriam — На долгую память
  • Ad opus! — За дело!
  • Advocatus Dei — Адвокат Бога
  • Advocatus Diaboli — Адвокат Дьявола
  • Age, quod agis, et respice finem — Делаешь, так делай и смотри на конец
  • Alea jacta est. — Жребий брошен!
  • Aliis inserviendo consumor — Светя другим, сгораю сам
  • Amor patriae — Любовь к Родине
  • Aquila non capitat muscas. — Орел не питается мухами.
  • Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
  • Audi, multa, loquere pauca — Слушай много, говори мало.
  • Aut cum scuto, aut in scuto — Или со щитом, или на щите
  • Aut vincere, aut mori — Или победить, или умереть
  • Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus —  Счастье — не награда за доблесть, но само является доблестью
  • Bona fama divitiis est potior — Добрая слава лучше богатства
  • Carpe diem — Живи настоящим
  • Carpe diem quam minimum credula postero — Наслаждайся моментом, никогда не верь будущему
  • Carthago delenda est — Карфаген должен быть разрушен
  • Clavus clava pellitur. — Клин клином выбивается.
  • Cujus est potentia, ejus est actum.  — Чья сила, того и действие.
  • Cum deo — С богом.
  • Deus ipse se fecit — Бог создал себя сам
  • Dictum factum — Сказано — сделано
  • Divide et impera — Разделяй и властвуй
  • Dum spiro, spero! — Пока дышу, надеюсь!
  • Dura lex sed lex — Закон суров, но это закон
  • Educa te ipsum! — Воспитай самого себя!
  • Esse quam videri — Быть, а не казаться
  • Est deus in nobis — Бог в нас
  • Ex ungue leonem — По когтям можно узнать льва
  • Faber est quisque fortunae suae — каждый человек творец своей судьбы
  • Faber est suae quisque fortunae — Каждый сам кузнец своей судьбы
  • Fac fideli sis fidelis — Будь верен тому, кто верен тебе
  • Facta sunt potentiora verbis — Поступки сильнее слов
  • Facta, non verba — Деяния, не слова
  • Fas est ab hoste doceri.  — Учиться дозволено и у врага.
  • Fatetur facinoris, qui jidicium fugit.  — Сознается в преступлении тот, кто избегает суда.
  • Fecit — Сделал, исполнил.
  • Felix qui quod amat, defendere fortiter audit. — Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.
    Ferro et igni — Огнём и мечом
  • Fiat lux! — Да будет свет!
  • Fide mea!  — Честное слово.
  • Fide, sed cui fidas, vide — Будь бдительным
  • Fidei defensor — Защитник веры
  • Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
  • Fortis imagination generat casum. — Сильное воображение порождает событие.
  • Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
  • Gloria victoribus-Слава победителям
  • Hannibal ante portas — «Ганнибал у ворот!
  • Hic et nunc — Здесь и сейчас!
  • Hic sunt dracones — Здесь водятся драконы
  • Hic sunt leones — Здесь водятся львы
  • Hoc erat in fatis. — Так было суждено.
  • Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
  • Hoc est vivere bis, vita posse priore frui-Уметь наслаждаться прожитой жизнью значит жить дважды
  • Hoc fac et vinces — Делай так — и победишь
  • Homines non odi, sed ejus vitia — Не человека ненавижу, а его пороки
  • Homo homini lupus est — Человек человеку волк
  • Homo hominis amicus est — Человек человеку друг
  • Homo liber — Свободный человек.
  • Humanum errare est — Человеку свойственно ошибаться
  • Igni et ferro — Огнём и железом
  • Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души
  • Imperare sibi maximum imperium est — Власть над собой — высшая власть
  • Imperatorem stantem mori oportet — Императору надлежит умереть стоя
  • In Daemon Deus! — В Демоне Бог!
  • In partem salari —В награду за труды
  • In pricipio erat verbum — В начале было слово
  • In tyrrannos — Против тиранов
  • In vino veritas — Истина в вине
  • Inter arma silent leges — Когда гремит оружие, законы молчат
  • Inter arma silent Musae — Когда говорят пушки, музы молчат
  • Inter parietes — В четырех cтенах
  • Ira furor brevis est  — Гнев есть кратковременное умоисступление.
  • Ira impotens siuest. -Гнев не владеет собой.
  • Legio nomen mihi est — Имя мне Легион
  • Littera scripta manet — Что написано пером — не вырубишь топором
  • Lupus non mordet lupum — Волк не убьёт волка
  • Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
  • Memento mori — Помни о смерти!
  • Memento quia pulvis est — Помни, что ты прах
  • Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
  • Memento vivere — Помни о жизни
  • Mens sana in corpore sano — В здоровом теле — здоровый дух
  • Metus, dolor, mors ac formidines — Страх, боль, смерть и ужас
  • Misericórdia — infirma — Милосердие — удел слабых
  • More majorum — По обычаю предков
  • Mores cuique sui fingit fortunam — Судьба наша зависит от наших нравов
  • Multa paucis —  Коротко и ясно
  • Multa petentibus desunt multa.  — Кто многого добивается, тому многого недостает.
  • Multa renascentur, quae jam decidere. — Многое способно возродится из того, что уже умерло.
  • Natura abhorret vacuum — Природа не терпит пустоты
  • Naturalia non sunt turpia — Естественное не позорно
  • Nihil habeo, nihil curo-Ничего не имею — ни о чем не забочусь
  • Nil aliud scit necessitas quam vincere — Необходимость не знает ничего, кроме как побеждать
  • Non scholae, sed vitae discimus — Не для школы, для жизни учимся
  • Nunc aut numquam — Сейчас или никогда.
  • Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
  • Omnes vulnerant, ultima necat — Каждый час ранит, последний убивает
  • Omnia vanitas — Все — суета! (все вокруг  суета)
  • Panem et circenses — Хлеба и зрелищ
  • Paritus pax bello. — Мир создается войной.
  • Per aspera ad astra!  —  Через тернии к звездам! (Сенека)
  • Perpetuum mobile — Вечный двигатель
  • Porta itineri longissima — Труден лишь первый шаг
  • Post nubile sol. — После туч – Солнце.
  • Primus inter pares-Первый среди равных
  • Pulvus et umbra sumus. — Мы только прах и тень.
  • Qoud praecterit, effluxit.  — Что прошло, того уже нет.
  • Qui quareti repetit. — Кто ищет, тот и находит.
  • Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
  • Scientia potentia est — Знание — сила
  • Si vis pacem para bellum. — Хочешь мира – готовься к войне.
  • Silentium est aurum — Молчание — золото
  • Sudore et sanguine — Потом и кровью
  • Suum cuique — Каждому свое.
  • Te obtinuit amittere duobus proeliis vincere — Прежде чем выиграть главный бой, нужно принести в жертву предыдущие.
  • Tertium non datur — Третьего не дано
  • Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
  • Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
  • Usus est optimus magister — Опыт — лучший учитель
  • Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
  • Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий
  • Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
  • Vita sine litteris mors est — Жизнь без науки — смерть
  • Vitae sal — amicitia — Дружба — соль жизни
  • Vivere est agere — Жить значит действовать
  • Vivere est cogitare.  Жить – значит мыслить!
  • Vivere est militare. —  Жить — значит бороться.
  • Vivere est vincere — Жить значит побеждать
  • Vivere militare est – Жизнь это борьба  

www.ellittattoo.ru

фото и эскизы от мастеров салона Анатомия

женские маленькие тату

женские тату на бедре

женские тату на боку

женские тату на голове

женские тату на груди

женские тату на животе

женские тату на запястье

женские тату на икре

женские тату на кисти

женские тату на ключице

женские тату на лодыжке

женские тату на лопатке

женские тату на ноге

женские тату на пальцах

женские тату на плече

женские тату на пояснице

женские тату на предплечье

женские тату на руке

женские тату на спине

женские тату на стопе

женские тату на шее

женские тату на ягодицах

женские тату надписи

tattoorus.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *