Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Эдмон видаль википедия – Неприкасаемые (Les Lyonnais, 2011) смотреть онлайн в хорошем HD качестве, отзывы, кадры из фильма, актеры

Эдмон видаль википедия – Неприкасаемые (Les Lyonnais, 2011) смотреть онлайн в хорошем HD качестве, отзывы, кадры из фильма, актеры

Содержание

Видаль, Анри — Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Видаль.

Анри Видаль (фр. Henri Vidal. полное имя — Анри Люсьен Раймон Видаль, фр. Henri Lucien Raymond Vidal; 26 ноября 1919, Клермон-Ферран, Франция[4] — 10 декабря 1959, Париж, Франция[4]) — французский актёр, популярный в 40—50-х годах XX века.

Детство и юность[править | править код]

Анри Люсьен Раймон Видаль родился  26 ноября 1919 года, в городе Клермон-Ферран департамента Пюи-де-Дом в центральной части Франции. Его отец, Эжен Жюль Видаль (фр. Eugène Jules Vidal, 1890— )[5], происходящий из небольшого городка Понжибо (фр. Pontgibaud), был военнослужащим, который, после его перевода с семьёй за границу, а затем в Лион и в Париж, возвратился в родные края и поступил на работу в Мишлен. Его мать, Элен Грогрен (фр. Hélène Grosgrain, 1900— )[5], была родом из Шамальера. Анри был вторым ребёнком из пяти мальчиков в мелкобуржуазной семье с определёнными ориентирами и принципами, где родители ответственно занимаются воспитанием своих детей, основанным на строгой дисциплине. Жак Видаль, десятью годами младше Анри, описывает своего брата как «... неугомонного, полного жизни, с огромным юмором», который, однако, проявлял мало интереса к школе и к учёбе. Недисциплинированного ученика выгоняют из нескольких частных школ и, в конечном итоге, даже из католического колледжа маристов в Сен-Шамоне. «Его классические занятия были смещены к изучению комедии», — говорит Жак. Рассудительные родители настраивали своих сыновей на практическую деятельность и мечтали о карьере врача или инженера для их второго сына, в то время как он имел склонность скорее к литературе, искусству и поэзии.

В подростковом возрасте он бунтует против этих слишком жёстких, по его мнению, пут и в 17 лет решает уехать в Париж для обучения актёрской профессии/ Несмотря на категорическое возражение отца, не желавшего в семье шута, Анри игнорирует запрет и оказывается в столице. Ему всё же удаётся поддерживать связь со своей семьёй, прежде всего с матерью.

В Париже он перебивается случайными заработками и встречает женщину, которая становится его любовницей и покровительницей, обеспечивающей финансово его повседневные нужды. Проявляется его склонность к декорированию интерьера, любовь к красивой мебели и предметам, имеющим историю. Он становится спортивным и симпатичным молодым мужчиной, увенчанным титулом

Bel Apollon (Прекрасный Аполлон) 1939 года на конкурсе красоты в Ницце[6].

«У него был большой талант, обаяние, ум, жизнерадостность. И огромная привлекательность. Немногие красавицы могли устоять, естественно», — говорит его брат, который использует пятидесятую годовщину его смерти, чтобы «показать этот персонаж существенно отличным от того образа, каким его представляли». Он отрицает, что Анри в то время страдал от депрессий и связывает возникновение пагубной зависимости с обстоятельствами тех лет. Анри стала беспокоить тошнота, головокружения и потливость. Чтобы выяснить причину этого, он однажды делает вид, что спит и понимает, что его парижская покровительница даёт ему вдыхать наркотики во время сна, для того, чтобы привязать его и сделать от неё полностью зависимым[7]. Во время его военной службы врачу удаётся разорвать эту страшную цепочку[6].

Начало карьеры и известность[править | править код]

Анри Видаль делает свои первые шаги на сцене в театре Hébertot в самом начале войны.  А в 1941 году начинается его кинокарьера из 40 фильмах, продлившаяся 18 лет. Он имеет шанс быть замеченным Эдит Пиаф, которой случайно попалась его фотография и которая сделает всё, чтобы тот оказался на постере фильма, где она собиралась сниматься,

Монмартр на Сене. В последующие два года он появляется в двух фильмах рядом с Мишель Альфа (фр. Michèle Alfa), одной из звёзд периода Второй мировой войны, Ангел ночи (фр. L’ange de la nuit) Андре Бертомьё (фр. André Berthomieu) и Порт назначения (фр. Port d’attache) Жана Шу (фр. Jean Choux). В 1943 году он снимается дублёром исполнителя главной роли, Робера-Юг Ламбера (фр. Robert-Hugues Lambert) в фильме Луи Кюни (фр. Louis Cuny) Мермоз (фр. Mermoz). В послевоенный период Анри Видаль быстро становится одним из ведущих актёров, но роли используют преимущественно его внешние данные. Только в 1947 году в драме Проклятые (фр. Les Maudits) Рене Клемана актёр, наконец, показывает, что он больше, чем молодой премьер и любимец женской аудитории. В  50-е годы он интенсивно снимается в фильмах разных жанров: в комедиях Это случилось в Париже (фр. C’est arrivé à Paris,1952) и Парижанка  (1957) с уже знаменитой Брижит Бардо, в детективной комедии
Будь красивой и заткнись
(фр. Sois belle et tais-toi, 1958)  с Милен Демонжо и  молодыми Аленом Делоном и Жан-Полем Бельмондо. Он исповедует чревоугодие в одноимённом скетче из «Семи смертных грехов (1951) и превосходно воплощает энергичного и волевого Мюрата в Наполеоне (1954) Саша Гитри. Он продолжает и в драматическом ключе в La jeune folle (1952) Ива Аллегре, в Порту желаний  (фр. Port du désir, 1954) и в первом фильме Робера Оссейна Мерзавцы попадают в ад (фр. Les salauds vont en enfer, 1955) с Сержем Реджани и Мариной Влади. Он высоко оценён в Италии, где играет главного героя в Аттиле (1954) с Софи Лорен и Энтони Куинном.

Актёр также находит время для посвящения себя театру. В 1958 году получает «апельсин» от французской прессы, плод его медиа-доступности и доброжелательности[6][~ 1].

Личная жизнь[править | править код]

В марте 1943 года[5] он женится на изящной актрисе Мишель Корду (фр. Michèle Cordoue), с которой разводится в июле 1946 года[6].

В 1948 году в Италии, на съёмках пеплума Фабиола (фр. Fabiola), он знакомится с Мишель Морган

[6].

Мишель только что пережила неудачный брак с американским певцом и актёром Уильямом Маршаллом (англ. William Marshall) и вернулась из Голливуда, где ей не понравилось[8].

Анри был так взволнован, что пролил свой стакан портвейна на платье своего будущего партнёра в начале съёмочного коктейля. Она находит его привлекательным, не более: «Я думала, что он не в состоянии нарушить мою жизнь». Во время сцены, где Руал даёт пощёчину Фабиоле, актёр должен был повторить её восемнадцать раз. Чтобы искупить свою неловкость, он пригласил её на ужин и запечатлел нежный поцелуй на её всё ещё болезненной щеке, предвосхищая поцелуй в фильме, который все обозреватели опубликуют на своих страницах и который положит начало их роману[6]

Тем временем Маршалл направляет частных детективов в Рим и получает доказательства супружеской неверности, за чем, в 1949 году, следует развод и лишение актрисы опеки над её единственным сыном[9].

6-го февраля 1950 года[5] Морган и Видаль регистрируют брак в мэрии XVII округа Парижа. Став любимой французской гламурной парой, они переезжают в особняк Отель Ламбер на острове Сен-Луи с видом на Сену, где они арендуют двухуровневые апартаменты. Актёр будет с удовольствием их украшать. Они снимутся вместе ещё в двух фильмах:

А вот и красавица (фр. La belle que voilà, 1949) Жан-Поля Ле Шануа (фр. Jean-Paul Le Chanois) и Странная мадам Икс (фр. L’étrange Madame X, 1951)  Жана Гремийона, которые приносят успех. Но Мишель Морган решает больше не встречаться с супругом на съёмочной площадке, объясняя это тем, что их взаимные чувства мешают им и усложняют съёмки[6].

Со своей стороны, Анри Видаль боялся, чтобы его не назвали «Мистер Морган». В начале их брака, Мишель  Морган была уже крупной звездой, отмеченной её первой наградой в Каннах за роль в Пасторальной симфонии, в то время как он был просто известным актёром[8].

Тем не менее, оба актёра ещё раз встретятся в 1958 году в фильме Почему ты пришел так поздно? (фр. Pourquoi viens-tu si tard ?). Безоблачное счастье заканчивается через два года с его участием, как он это называл, в «маленьких праздниках» с алкоголем и кокаином. Мишель пытается помочь как может, также проявляет постоянную заботу его друг, Робер Дальбан, но он срывается, обрекая на провал очередные курсы дезинтоксикации

[6].

При абстиненции он пытался выброситься из окна. Жерар Ури, с которым уже сошлась Мишель во время её работы в Двустворчатом зеркале в 1958 году, удерживал его. После чего Анри ушёл в отрыв на несколько ночей[10].

В 1959 году Мишель решается в одностороннем порядке на их разрыв[6].

Последние работы и смерть[править | править код]

Крупные режиссёры продолжают приглашать его на главные роли. В частности, он составляет ансамбль с Мишель Мерсье и с восходящей звездой Роми Шнайдер в комедии Мадмуазель Ангел (фр. Mademoiselle Ange, 1959), повторно образует пару с Брижит Бардо в комедии Танцуй со мной (фр. Voulez-vous danser avec moi ? 1959). Этот фильм станет для него последним. По-прежнему любящий свою жену и желающий её вернуть, Анри Видаль предпринимает шестую дезинтоксикацию, но 10 декабря 1959 года умирает от сердечного приступа[6].

Он умер в сорок лет от передозировки, он сбежал из клиники. В тот же вечер он присоединился к друзьям-наркоманам и пришёл домой, чтобы умереть через несколько часов.

Оригинальный текст (фр.)

Il est mort à quarante ans d’une overdose, il s’était enfui de la clinique. Ce soir-là, il avait rejoint des copains toxicos et est rentré pour mourir quelques heures plus tard.

Мишель Морган[11]

«Кокто приехал сразу», — вспоминает Жак Видаль. Эдвиж Фёйер, Жан-Клод Паскаль, Робер Оссейн, Мартин Кароль демонстрируют ему свою дружбу и печаль. Paris Match делает с ним обложку; все газеты говорят об этой жизни, закончившийся так трагически[7]

13 декабря Мишель Морган будет сопровождать тело своего мужа на небольшое кладбище Понжибо в присутствии его верного Боба Дальбана, членов семьи, и нескольких друзей детства. Одетая во всё чёрное, Мишель Морган положит букет ромашек на гроб. Вечером поезд унесёт её в Париж[12].

Кинофильмы[править | править код]

  • 1941 : Монмартр на Сене, реж. Жорж Лакомб — Морис Казо
  • 1943 : Порт назначения / Конечная пристань (Port d'attache), реж. Жан Шу (фр. Jean Choux) — Реймон
  • 1943 : Мермоз (Mermoz), реж. Луи Кюни (фр. Louis Cuny) — дублёр Робера-Юг Ламбера (фр. Robert-Hugues Lambert)
  • 1944 : Ангел ночи (L'Ange de la nuit), реж. Андре Бертомьё (фр. André Berthomieu) — Боб, казначей ассоциации
  • 1946 : Странная судьба (Étrange Destin), реж. Луи Кюни (Louis Cuny) — Ален Солье
  • 1947 : Проклятые, реж. Рене Клеман — доктор Жильбер
  • 1947 : L'Éventail, реж. Эмиль-Эдвин Ренер (фр. Emil-Edwin Reinert) — Пьер
  • 1948 : Рай для пилотов, пропавших без вести (Le Paradis des pilotes perdus), реж. Жорж Лампен (фр. Georges Lampin) — капитан Бертран
  • 1949 : Фабиола (Fabiola), реж. Алессандро Блазетти — Руал, гладиатор
  • 1950 : А вот и красавица (La Belle que voilà), реж. Жан-Поль Ле Шануа — Пьер Леру
  • 1950 : Прохожая (La Passante), реж. Анри Калеф (фр. Henri Calef) — Франсуа Малар
  • 1950 : Набережная Гренель / Министерство труда (Quai de Grenelle), реж. Эмиль-Эдвин Ренер (Emil-Edwin Reinert) —Жан-Луи Кавалад, охотник на змей
  • 1951 : Странная мадам Икс / Странная мадам X (L'Étrange Madame X), реж. Жан Гремийон — Этьен, столяр
  • 1952 : Это случилось в Париже
    (C'est arrivé à Paris), реж. Анри Лаворель (фр. Henri Lavorel) и Джон Берри (англ. John Berry) — Владимир Краснья
  • 1952 : Семь смертных грехов, эпизод Чревоугодие (La Gourmandise), реж. Карло Рим (итал. Carlo Rim) — доктор Анри / Антоне
  • 1952 : La Jeune Folle, реж. Ив Аллегре — Стив
  • 1952 : Изнасилование / Уголовный кодекс, ст. 519 (Violence charnelle / Art. 519 codice penale), реж. Леонардо Кортезе (итал. Leonardo Cortese) — Ренато Берти
  • 1953 : Женщины ведут игру / Остаток 53 (Les femmes mènent le jeu / Scampolo '53), реж. Джорджо Бьянки (итал. Giorgio Bianchi) — Энрико Саоки
  • 1954 : Аттила, бич Божий / Аттила (Attila, fléau de Dieu / Attila), реж. Пьетро Франчищи (итал. Pietro Francisci) — Аэтиус
  • 1954 : Восточный экспресс (Orient-Express), реж. Карло Людовико Брагалья (итал. Carlo Ludovico Bragaglia), арт-директор Роберто Росселини — Жак Ферран
  • 1955 : Наполеон / Наполеон: путь к вершине, реж. Саша Гитри — маршал Мюрат
  • 1955 : Чёрная серия: Они заплатят по счетам
    (Série noire: Leur compte sera réglé), реж. Пьер Фуко (фр. Pierre Foucaud) Лео Фардье
  • 1955 : Порт желаний (Le Port du désir), реж. Эдмон Т. Гревиль (фр. Edmond T. Gréville) — Мишель, водолаз
  • 1955 : Подонки маршируют в ад / Мерзавцы попадают в ад (Les salauds vont en enfer), реж. Робер Оссейн — Пьер Макар
  • 1957 : Немедленное действие (Action immédiate), реж. Морис Лабро (фр. Maurice Labro) — Франсис Коплан
  • 1957 : Порт де Лила (Porte des Lilas), реж. Рене Клер — Пьер Барбье, убийца в бегах
  • 1957 : Нищий и красавица (Une manche et la belle), реж. Анри Вернёй — Филипп Деларош
  • 1957 : Очаровательные мальчики (Charmants Garçons), реж. Анри Декуэн (фр. Henri Decoin) — Жо, или Малыш Шабан, боксёр
  • 1957 : Парижанка (Une Parisienne), реж. Мишель Буарон (фр. Michel Boisrond) — Мишель Легран
  • 1958 : Будь красивой и заткнись / Будь милой и молчи (Sois belle et tais-toi), реж. Марк Аллегре — инспектор Жан Морель
  • 1959 : Les Naufrageurs, реж. Шарль Брабан (фр. Charles Brabant) — Йан Ле Кёр
  • 1959 : Пансион «Эдельвейс» / Отсрочка на жизнь (Pensione Edelweiss / Sursis pour un vivant), реж. Виктор Меренда (фр. Víctor Merenda) и Отторино Ф. Бертолуччи (итал. Ottorino F. Bertolucci) — Жан Моннье
  • 1959 : Почему ты пришел так поздно? (Pourquoi viens-tu si tard ?), реж. Анри Декуэн ) — Вальтер Эрмелен
  • 1959 : Зверь в засаде (La Bête à l'affût), реж. Пьер Шеналь — Даниэль Моран
  • 1959 : Мадмуазель Ангел / Ангел на Земле (Mademoiselle Ange / Ein Engel auf Erden), реж. Геза фон Радваньи — Пьер Шайо
  • 1959 : Потанцуете со мной? / Танцуй со мной (Voulez-vous danser avec moi ?), реж. Мишель Буарон — Эрве Дандьё

Документальные фильмы[править | править код]

  • 1951 : Каннские встречи (Le Rendez-vous de Cannes), к/м, реж. Эдди Петросьян (фр. Eddie Petrossian)
  • 1951 : Звезды без грима (фр. Vedettes sans maquillage), реж. Жак Гийон (фр. Jacques Guillon)
  • 1976 : Пение в оккупации (фр. Chantons sous l'Occupation), реж. Андре Алими (фр. André Halimi)
  • 1942 : Jeunesse, реж. Поль Нивуа (фр. Paul Nivoix), théâtre Édouard VII
  • 1946 : Анна и дракон (фр. Anne et le dragon), авт. Раймон Кайава (фр. Raymond Caillava), пост. Nouno Nicas, théâtre Verlaine
Комментарии
  1. ↑ Награды ассоциации французских журналистов: «Апельсин» (Le Prix Orange) присуждается каждый год за доступность и дружелюбие по отношению к прессе и публике. В то время как «Лимон» (Le Prix Citron) предполагает у награждённой им известной личности плохой характер. С 1981 года призы присуждаются только профессиональным теннисистам.
Использованная литература и источники
  1. 1 2 3 4 Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #141286938 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  2. 1 2 идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  3. 1 2 Find a Grave — 1995. — ed. size: 165000000
  4. 1 2 Vidal Henri (фр.). lesgensducinema.com (May 28, 2011:). Дата обращения 25 апреля 2017.
  5. 1 2 3 4 Henri Vidal (англ.). gw.geneanet.org. Дата обращения 2 мая 2017.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Henri Vidal (1919 / 1959) (фр.). encinematheque.fr (Apr 04, 2016). Дата обращения 25 апреля 2017.
  7. 1 2 Véronique Mettey. Le comédien Henri Vidal resté attaché à l'Auvergne (фр.). clermont.maville.com (Dec 10, 2009). Дата обращения 25 апреля 2017.
  8. 1 2 Guillaume Hanoteau. Michèle Morgan joue pour Henri Vidal (фр.). Paris Match (Dec 22, 2016). Дата обращения 26 апреля 2017.
  9. Thomas Durand. Michèle Morgan: son fils Mike, sa blessure la plus secrète et la plus profonde (фр.). Gala.fr (Jan 13, 2017). Дата обращения 26 апреля 2017.
  10. ↑ Henri Vidal (фр.). cinestranger.com (July 04, 2016). Дата обращения 25 апреля 2017.
  11. Geneviève Cloup. La vraie raison pour laquelle Michèle Morgan avait rejeté sa petite-fille Sarah Marshall (фр.). gala.fr (Dec 28, 2016). Дата обращения 25 апреля 2017.
  12. Sophie Leclanché. Henri Vidal, l'amour auvergnat de Michèle Morgan (фр.). La Montagne (Dec 21, 2016). Дата обращения 25 апреля 2017.

Криминальная драма «Неприкасаемые» (Les Lyonnais) — Блоги — Эхо Москвы, 19.04.2012

Режиссер — Оливье Маршаль. В ролях — Жерар Ланвен,
Чеки Карио, Даниэль Дюваль, Дмитрий Стороге, Патрик Каталифо, Франсуа Леванталь, Франсис Рено, Лайонел Астье, Валерия Кавалли, Эстелл Скорник, Лорен Фернандес. Франция. 2011. 102 мин. Рейтинг на IMDB: 6,6. Мой рейтинг: 5,0.
Они теперь так и будут строчить
кальки с «22 пули: Бессмертный», что ли?
Недоумение кота Бублика

Собачку убили, жалко.
Лицемерно вздохнул кот Бублик и
вдруг чему-то улыбнулся в густые усы

Цыган по происхождению Эдмонд Видаль по кличке Момон (Жерар Ланвен) с детства дружил с Сержем Сюттелем (Чеки Карио). Они были чисто как братья, в натуре. В юности оба сели на два года за кражу ящика с вишней, бесхозно стоящего на улице. В тюрьме они прошли соответствующую школу, поэтому когда вышли — отправились криминалить по полной программе на местного авторитета, добывающего бабло для Де Голля на борьбу с коммунистами.

Впрочем, через некоторое время Момон решил остепениться: он завел жену Жану (Валерия Кавалли) и ребенка, так что теперь хочет отойти от этого бизнеса. Но в этих бандитских делах, как вы понимаете, вход — рупь, а выход — мешок денег, так что авторитет подсылает бандитов расстрелять машину Момона с семьей.

Все остались живы, а Момон понял, что просто так его не отпустят. Поэтому они с Сержем сколотили банду, которую назвали «Лионцы» (по месту своей дислокации и рождения), после чего замочили одного авторитета, второго, а после этого стали проводить собственные дерзкие ограбления.

В какой-то момент их поймали и посадили надолго. Жену Момона также посадили на пять лет, потому что — а чо она!
Выйдя из тюрьмы, Момон дал страшную клятву жене завязать с преступным бизнесом. Он открыл маленький барчик, а так как французы пьют очень много, Момон скоро разбогател и стал жить-поживать в скромном домике за пять миллионов долларов вместе со своими детьми и внуками.

Но в какой-то момент покой Момона был нарушен. Его давний брателлово Серж, с которым Момон не виделся сто лет, задолжал крупную сумму наркоторговцу Зербибу (Лорен Фернандес). Плюс — его сцапал полицейский инспектор Макс Браунер (Патрик Каталифо).

Момону страшно не хочется ввязываться в криминал и отбивать Сержа у полиции, тем более что Серж за последние годы упорол кучу косяков, но молодые цыгане говорят Момону, что тот утерял свои стальные цыганские яйца, после чего Момон устыдился и дал команду молодняку отбить Сержа.

Молодежь — что с нее взять? Не умеют чисто работать! Во время захвата положили тетку-полицейскую, у которой двое детей, плюс испортили несколько полицейских машин. Момон теперь безутешен. А чтобы он был еще более безутешен, подлый Зербиб подсылает к нему своих убийц, которые умертвили любимую собачку Момона.

И вот теперь Момон выйдет на тропу войны, и мстя его будет очень и очень страшна! А что делать с этим Сержем? Да черт его знает. С одной стороны, святая мужская дружба, во имя которой Момон подставил жену, детей и даже собачку. С другой, если честно, ведь Серж — мудак, каких мало!

***

Я не знаю зачем и кому это было нужно — советовать мне посмотреть это кинцо. А купился я из-за неплохих актеров — Чеки Карио и Жана Ланвена — и режиссера Оливье Маршаля, который снял хорошую полицейскую драму «Набережная Орфевр, 36». Маршаль в прошлом — полицейский оперативник. И полицейские драмы у него получались вполне неплохо — по крайней мере, картина «Набережная Орфевр, 36» произвела достойное впечатление на фоне того псевдоголливудского криминального отстоя вроде «Ограбления по-французски», который периодически выдает французский кинематограф.

С чего вдруг Маршаля понесло в противоположную сторону — снимать фильм про благородных бандитов, — доподлинно неизвестно. Вероятно, просто потому, что за них больше платят, да и тема модная. Ну или он посмотрел «22 пули: Бессмертный», заплакал от счастья и решил, что ему самому вот просто ну обязательно надо сделать нечто подобное, потому что благородные бандиты, святая мужская дружба и все такое.

«Неприкасаемые» (о названии мы поговорим чуть позже) является почти калькой с этого идиотского «22 пули». Оба фильма сняты типа как «по реальным событиям». В обоих фильмах той самой реальности — имена главных бандитов, которые до сих пор живы и счастливо распродают свои «приключения» мемуаристам. И там и там — благородный главный герой, который отошел от дел, воспитывает детей, внуков, племянников, шуринов и прочих родственников вплоть до седьмой воды на клюквенном киселе.

В обоих фильмах у главного героя есть старый друг — брателлово, с которым бисквита краюшку — и ту пополам. Причем и там и там старый друг — придурок и поц, который увлекся торговлей наркотиками (благородный главный герой обоих фильмов наркотики не приемлет, хотя взамен квасит, как лошадь, судя по огромным мешкам под глазами), подставил всех кого можно и обязательно подставляет главного героя, который готов рисковать семьей, племянниками, шурином и даже любимой собачкой ради святой мужской дружбы.

И там и там обязательно будет шляться туда-сюда благородный полицейский, который все понимает и дает главному герою лишние несколько дней, чтобы тот замочил пару-тройку очень нехороших людей, а потом поможет ему избежать тюрьмы.

В обоих фильмах режиссеры обязательно используют некоторые сцены из «Крестного отца», «Славных парней» и другой криминальной киноклассики — ну просто для того, чтобы у непритязательных зрителей возникло впечатление, что они и в этом фильме прикоснулись к классике.

Ну и обе картины просто поражают, во-первых, жуткими штампами и откровенными дебилизмами сценария, а во-вторых, тяжеловесным и зубодробительным пафосом, пронизывающим эти поделки от самого начала и до конца. Там постоянно звучали всякие «Я не выполнил заветы моего отца», «Я спас его во имя святой мужской дружбы», «Мы, бандиты, всегда держим свое честное слово» и прочие фразочки, от которых уже откровенно тошнит.

Впрочем, «Неприкасаемые» чуть получше этого «22 пули» — просто потому, что Чеки Карио в роли придурка-брателло смотрится намного эффектнее, чем Кад Мерад, который из своего Тони Заккия сделал просто какого-то клоуна на выходе.

Но общее впечатление — примерно одинаковое. Смотришь и думаешь: неужели режиссер всех зрителей держит за идиотов и считает, что вот эдакая шняга проканает а-ля «Крестный отец»?

Если бы не привычка смотреть все фильмы до конца — я бы его, конечно, выключил минут через пятнадцать после начала, потому что там все сразу было уже понятно. И особенно злит в подобных фильмах то, что дальнейшее развитие событий можно почти в точности предугадать до мелочей — до того там все построено на полнейшей штамповке. Показали, как главный герой гладит собачку — ее обязательно угрохают через пару-тройку эпизодов, чтобы зрители пустили слезу. (Когда пяток персонажей убивают выстрелом в лоб — никто слезу пускать, конечно, не будет. А вот собачка — собачку реально жалко.) Рассказали, что предателем был тот-то и тот-то — он обязательно окажется не предателем, а вот реальным предателем окажется близкий друг-брателлово (это ясно с первых минут фильма). Жена уходит от главного героя, потому что он снова взялся за старое, — жена скоро вернется, потому что он хоть и бандит, но зато благородный человек. Ну и так далее.

О названии. В оригинале фильм называется «Лионцы» — по названию банды. Наши дебилы-прокатчики (иначе их назвать просто язык не повернется), которые любят давать «переводы» названий картин совершенно от фонаря, назвали картину «Неприкасаемые» — вероятно, специально, чтобы киноманы путали этот фильм с золотой голливудской классикой. И их ни черта не смущало, что в сцене, когда банда пьянствует, из-за такого названия диалог в переводе получается совершенно психоделический:

— Выпьем за «Неприкасаемых»! (в оригинале — за «Лионцев»).
— Вообще-то, я из Орже.
— Ха, «банда орженцев ограбила банк»! Это уже смешно звучит.

Кстати, если уж давать названия «от фонаря» — ну так назвали бы «Астерикс и Обеликс против Сюттеля» — чего стесняться-то?
Кстати, этот Эдмонд Видаль — действительно реально существующий бандюган. И он действительно руководил бандой «Лионцы», которая лет восемь успешно грабила банки, почты и так далее. Потом их поймали и посадили. Все. История с этим Сержем, собачкой и прочими греками — обычная кинематографическая шняга. Поэтому к фразе «фильм поставлен по реальным событиям» можно и нужно относиться точно так же, как и к подобной фразе в «22 пули: Бессмертный».

На некоторых моментах мы с Бубликом ржали просто в голос. Над тем, как круто прятался бандит Зербиб, как лихо Момон нашел Грека и с ним побеседовал, как шикарно Грек принимал Момона — все это такая ржачка, что даже и не передать. Ну и развязка сюжета, которая была ясна с самого начала, — это тоже, конечно, очень весело. Хотя от убогости происходящего периодически почему-то хотелось плакать.

Сыграно это все тоже очень и очень посредственно. Разве что Ланвен и Карио выглядели неплохо, особенно учитывая тот факт, по какому сценарию им приходилось сниматься. Кстати, на роль Момона Маршаль первоначально приглашал аж Алена Делона, но тот, прочитав сценарий, благоразумно отказался. «Большего дебилизма я в жизни не читал Merci, — вежливо ответил Делон, — mais je suis trop vieux pourtoutes ces conneries».

Какие-то зрители поют дифирамбы Дмитрию Стороге, сыгравшему молодого Момона, — я тут не подпишусь ни под одним словом. На меня он произвел очень неприятное впечатление. У Ланвена внешность более или менее благородная. А этот Стороге — какой-то хорек с маленькими, глубоко посаженными глазками. На мой взгляд, на главу банды не тянул даже рядом, да и крутотени вкупе с неземным благородством в нем не наблюдалось ни на грамм. Ланвен это хотя бы мог изобразить, а вот у Стороге явно не получилось.

Что в результате? Маршаль явно полез не на свою территорию — снимал бы лучше фильмы про коррумпированных полицейских, а не про «благородных бандитов». Кроме того, на этой территории он еще и пытался подражать далеко не лучшим представителям современных французских криминальных драм, в результате чего кинцо получилось очень слабое, с совершенно дурацким сценарием, крайне средней игрой актеров, но зато снабженное железобетонным пафосом «благородных бандитов» и не менее благородных полицейских. Дешевка, короче говоря. Только зря время потратил.

***

Ссылки по теме:

Официальный сайт фильма

Этот фильм на «Кинопоиске»

Обсуждение

Форум, где можно обсудить рецензию и фильм

Оригинал

Субъективные заметки о фильмах

Фото – www.kinopoisk.ru

Неприкасаемые (фильм, 2011) — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

К:Фильмы 2011 года

«Неприкасаемые» (фр. Les Lyonnais) — французский криминальный фильм 2011 года, режиссёра Оливье Маршаля (fr). Премьера во Франции прошла 30 ноября 2011 года. Фильм основан на реальной истории банды, орудовавшей в 1967—1974 годах в окрестностях Лиона.

Сюжет

Эдмонд Видаль, по прозвищу «Момон» вырос в лагере для беженцев цыган. С самого детства он сохранил чувство семьи, верности и гордость за своё происхождение. У него был лучший друг Серж, с которым его сажают в тюрьму за кражу вишни. Момон и Серж создают лионскую банду грабителей, которая стала известна во всей Франции благодаря своей деятельности в начале 1970-х годов. В 1974 году банда перестаёт существовать из-за ареста.

2010-е года. Момону уже 67, он пытается забыть про этот период в своей жизни. Он ушел из преступного мира, занимается бизнесом и живёт спокойной жизнью со своей женой Жану. Но Серж, который сейчас сидит в тюрьме, не хочет изменять свою жизнь.

В ролях

2010-е годы

1970-е

Интересные факты

  • Фильм был посвящён французскому актёру Бернару Жиродо, который должен был сыграть Сержа Суттеля, но из-за проблем со здоровьем был вынужден отказаться от роли.

Напишите отзыв о статье "Неприкасаемые (фильм, 2011)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Неприкасаемые (фильм, 2011)

Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…

Видаль, Анри — Википедия

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Видаль.

Анри Видаль (фр. Henri Vidal. полное имя — Анри Люсьен Раймон Видаль, фр. Henri Lucien Raymond Vidal; 26 ноября 1919, Клермон-Ферран, Франция[4] — 10 декабря 1959, Париж, Франция[4]) — французский актёр, популярный в 40—50-х годах XX века.

Биография

Детство и юность

Анри Люсьен Раймон Видаль родился  26 ноября 1919 года, в городе Клермон-Ферран департамента Пюи-де-Дом в центральной части Франции. Его отец, Эжен Жюль Видаль (фр. Eugène Jules Vidal, 1890— )[5], происходящий из небольшого городка Понжибо (фр. Pontgibaud), был военнослужащим, который, после его перевода с семьёй за границу, а затем в Лион и в Париж, возвратился в родные края и поступил на работу в Мишлен. Его мать, Элен Грогрен (фр. Hélène Grosgrain, 1900— )[5], была родом из Шамальера. Анри был вторым ребёнком из пяти мальчиков в мелкобуржуазной семье с определёнными ориентирами и принципами, где родители ответственно занимаются воспитанием своих детей, основанным на строгой дисциплине. Жак Видаль, десятью годами младше Анри, описывает своего брата как «... неугомонного, полного жизни, с огромным юмором», который, однако, проявлял мало интереса к школе и к учёбе. Недисциплинированного ученика выгоняют из нескольких частных школ и, в конечном итоге, даже из католического колледжа маристов в Сен-Шамоне. «Его классические занятия были смещены к изучению комедии», — говорит Жак. Рассудительные родители настраивали своих сыновей на практическую деятельность и мечтали о карьере врача или инженера для их второго сына, в то время как он имел склонность скорее к литературе, искусству и поэзии.

В подростковом возрасте он бунтует против этих слишком жёстких, по его мнению, пут и в 17 лет решает уехать в Париж для обучения актёрской профессии/ Несмотря на категорическое возражение отца, не желавшего в семье шута, Анри игнорирует запрет и оказывается в столице. Ему всё же удаётся поддерживать связь со своей семьёй, прежде всего с матерью.

В Париже он перебивается случайными заработками и встречает женщину, которая становится его любовницей и покровительницей, обеспечивающей финансово его повседневные нужды. Проявляется его склонность к декорированию интерьера, любовь к красивой мебели и предметам, имеющим историю. Он становится спортивным и симпатичным молодым мужчиной, увенчанным титулом Bel Apollon (Прекрасный Аполлон) 1939 года на конкурсе красоты в Ницце[6].

«У него был большой талант, обаяние, ум, жизнерадостность. И огромная привлекательность. Немногие красавицы могли устоять, естественно», — говорит его брат, который использует пятидесятую годовщину его смерти, чтобы «показать этот персонаж существенно отличным от того образа, каким его представляли». Он отрицает, что Анри в то время страдал от депрессий и связывает возникновение пагубной зависимости с обстоятельствами тех лет. Анри стала беспокоить тошнота, головокружения и потливость. Чтобы выяснить причину этого, он однажды делает вид, что спит и понимает, что его парижская покровительница даёт ему вдыхать наркотики во время сна, для того, чтобы привязать его и сделать от неё полностью зависимым[7]. Во время его военной службы врачу удаётся разорвать эту страшную цепочку[6].

Начало карьеры и известность

Анри Видаль делает свои первые шаги на сцене в театре Hébertot в самом начале войны.  А в 1941 году начинается его кинокарьера из 40 фильмах, продлившаяся 18 лет. Он имеет шанс быть замеченным Эдит Пиаф, которой случайно попалась его фотография и которая сделает всё, чтобы тот оказался на постере фильма, где она собиралась сниматься, Монмартр на Сене. В последующие два года он появляется в двух фильмах рядом с Мишель Альфа (фр. Michèle Alfa), одной из звёзд периода Второй мировой войны, Ангел ночи (фр. L’ange de la nuit) Андре Бертомьё (фр. André Berthomieu) и Порт назначения (фр. Port d’attache) Жана Шу (фр. Jean Choux). В 1943 году он снимается дублёром исполнителя главной роли, Робера-Юг Ламбера (фр. Robert-Hugues Lambert) в фильме Луи Кюни (фр. Louis Cuny) Мермоз (фр. Mermoz). В послевоенный период Анри Видаль быстро становится одним из ведущих актёров, но роли используют преимущественно его внешние данные. Только в 1947 году в драме Проклятые (фр. Les Maudits) Рене Клемана актёр, наконец, показывает, что он больше, чем молодой премьер и любимец женской аудитории. В  50-е годы он интенсивно снимается в фильмах разных жанров: в комедиях Это случилось в Париже (фр. C’est arrivé à Paris,1952) и Парижанка  (1957) с уже знаменитой Брижит Бардо, в детективной комедии Будь красивой и заткнись (фр. Sois belle et tais-toi, 1958)  с Милен Демонжо и  молодыми Аленом Делоном и Жан-Полем Бельмондо. Он исповедует чревоугодие в одноимённом скетче из «Семи смертных грехов (1951) и превосходно воплощает энергичного и волевого Мюрата в Наполеоне (1954) Саша Гитри. Он продолжает и в драматическом ключе в La jeune folle (1952) Ива Аллегре, в Порту желаний  (фр. Port du désir, 1954) и в первом фильме Робера Оссейна Мерзавцы попадают в ад (фр. Les salauds vont en enfer, 1955) с Сержем Реджани и Мариной Влади. Он высоко оценён в Италии, где играет главного героя в Аттиле (1954) с Софи Лорен и Энтони Куинном.

Актёр также находит время для посвящения себя театру. В 1958 году получает «апельсин» от французской прессы, плод его медиа-доступности и доброжелательности[6][~ 1].

Личная жизнь

В марте 1943 года[5] он женится на изящной актрисе Мишель Корду (фр. Michèle Cordoue), с которой разводится в июле 1946 года[6].

В 1948 году в Италии, на съёмках пеплума Фабиола (фр. Fabiola), он знакомится с Мишель Морган[6].

Мишель только что пережила неудачный брак с американским певцом и актёром Уильямом Маршаллом (англ. 

Видаль Франсуа - это... Что такое Видаль Франсуа?


Видаль Франсуа
Видаль (Vidal) Франсуа (1814, Кутра, ‒ 1872), французский социалист. В молодости В. увлекался идеями А. К. Сен-Симона и Ш. Фурье. В 1846 вышел труд В. (наиболее характерный для его взглядов) «О распределении богатств, или Справедливое распределение в общественном хозяйстве». Разработал так называемую социальную экономию, согласно которой с помощью государства должны быть созданы колонии для безработных, трудовые ассоциации; их он рассматривал как средство постепенного мирного перехода к социализму. В период Революции 1848 В. ‒ секретарь Л. Блана в Люксембургской комиссии. В 1850 был избран в Национальное собрание и примкнул к Горе. После бонапартистского переворота 2 декабря 1851 В. отошёл от политической деятельности.

Соч.: De la répartition des richesses, ou de la justice distributive en économie sociale, P., 1846; Vivre en travaillant! Projets, voies et moyens de réformes sociales, P., 1848.

Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.

  • Видади Молла Вели
  • Видаль де ла Блаш Поль

Смотреть что такое "Видаль Франсуа" в других словарях:

  • ВИДАЛЬ — (Vidal), Франсуа (1814–72) – франц. политич. деятель. Маркс называл В. доктринер социалистом, представителем социалистической мелкой буржуазии (Mapкс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 7, с. 93; см. также с. 92–94, 100, 314). В молодости В.… …   Философская энциклопедия

  • Видаль — (Vidal)         Франсуа (1814, Кутра, 1872), французский социалист. В молодости В. увлекался идеями А. К. Сен Симона и Ш. Фурье. В 1846 вышел труд В. (наиболее характерный для его взглядов) «О распределении богатств, или Справедливое… …   Большая советская энциклопедия

  • ВИДАЛЬ — (Vidal), Франсуа (1814 72) франц. политич. деятель. В молодости В. увлекался идеями А. К. Сен Симона и Ш. Фурье. В 1844 В. опубликовал свою первую значит. работу ( О сберегательных кассах Des caisses d épargne ), в к рой предлагал превратить… …   Советская историческая энциклопедия

  • Фурье Франсуа Мари Шарль — Фурье (Fourier) Франсуа Мари Шарль (7.4.1772, Безансон, ≈ 10.10.1837, Париж), французский утопический социалист. Родился в купеческой семье, почти всю жизнь служил в торговых домах. Окончил среднюю школу, затем пополнял знания путём… …   Большая советская энциклопедия

  • Неприкасаемые (фильм, 2011) — У этого термина существуют и другие значения, см. Неприкасаемые. Неприкасамые Les Lyonnais …   Википедия

  • Монако — гос во в Юж. Европе, на берегу Средиземного моря, окружено территорией Франции. Упоминается рим. авторами на рубеже н. э. как место культа Геркулеса агх или portus Monoecus, где Monoecus греч. одиноко живущий (одно из прозвищ Геркулеса), латин.… …   Географическая энциклопедия

  • Франция — (France)         Французская Республика (République Française).          I. Общие сведения          Ф. государство в Западной Европе. На С. территория Ф. омывается Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш, на З. Бискайским заливом… …   Большая советская энциклопедия

  • Импрессионизм — Клод Моне. Впечатление. Восход солнца. 1872 …   Википедия

  • Откройте, полиция! — Les Ripoux …   Википедия

  • Откройте — Откройте, полиция! Откройте, полиция! Les Ripoux Жанр комедия …   Википедия


Фараль, Эдмон — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Эдмон Фараль (фр. Edmont Faral; 18 марта 1882 (1882-03-18), Медеа, Алжир — 8 февраля 1958, Париж) — французский историк, медиевист, искусствовед, лингвист, профессор латинской литературы в Коллеж де Франс. Доктор искусствоведения (1910). Член Академии надписей и изящной словесности.

Окончил Высшую нормальную школу в Париже. В 1920 году — преподаватель средневековой литературы в Высшей практической школе.

В 1924 году назначен профессором средневековой латинской литературы в Коллеж де Франс, директором которой он был с 1937 по 1955 год. В 1936 году Э. Фараль был избран членом Академии надписей и художественной литературы .

Защитил докторскую диссертацию на тему о менестрелях. Специалист по романским литературам Эрнст Курциус утверждает, что Э. Фараль был первым, кто признал влияние средневековой латинской поэзии и риторики на древне-французскую поэзию.

Историк литературы, лингвист, занимался исследованиями средневекового периода. Ему приписывают ряд изданий и переводов средневековых текстов, в том числе «Le Roman de Troie» в прозе (1922), «La Légende arthurienne» (1929), издание полного собрания сочинений Рютбёфа, литературные исследования «Песни о Роланде» (1934) и «Искусство поэзии в двенадцатом и тринадцатом веках», а также исследования повседневной жизни в эпоху Людовика Святого (1956).

  • Les Jongleurs en France au Moyen-Âge (1910)
  • Mimes français du XIIIe siècle (1910)
  • Courtois d’Arras : jeu du XIIIe siècle (1911)
  • Recherches sur les Sources Latines des Contes et Romans Courtois du Moyen-Âge (1913)
  • Gautier D’aupais. Poème Courtois du XIIIème siècle (1919)
  • Le Roman de Troie en prose (1922) editor with L. Constans
  • La légende arthurienne. Études et documents. Les plus anciens textes (1929)
  • La Chanson de Roland (1932)
  • Les Arts poétiques du XIIe et du XIIIe siècle
  • Vie quotidienne au temps de Saint Louis (1938)
  • Textes relatifs à la civilisation matérielle et morale des temps modernes (1938)
  • Petite grammaire de l’ancien francais, XIIe-XIIIe siècles (1941)
  • Onze poèmes de Rutebeuf concernant la croisade (1946) editor with J. Bastin,
  • De Babione (Poème comique du XIIème siècle) (1948)
  • Jean Buridan. Notes sur les manuscrits, les éditions et le contenu de ses ouvrages, " Archives d’Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen-Âge 15: 1-53 (1946)
  • "Jean Buridan: Maître és arts de l’Université de Paris, " Histoire Littéraire de la France 28 (1949)
  • Guillaume de Digulleville, moine de Châalis (1952)
  • Les arts poétiques du XIIème et du XIII siècles. Recherches et documents sur la technique littéraire du Moyen Age (1958)
  • Oeuvres complètes de Rutebeuf (1959-60)

В России опубликована его книга «Повседневная жизнь в эпоху Людовика Святого» (2014).

⚙️ 

Граф Монте-Кристо (мини-сериал, 1979) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 7 февраля 2018; проверки требуют 6 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 7 февраля 2018; проверки требуют 6 правок.

«Граф Мо́нте-Кри́сто» (фр. Le Comte de Monte-Cristo) — шестисерийный мини-сериал, поставленный режиссёром Дени де Ла Пательером в 1979 году по одноимённому роману Александра Дюма-отца, совместное производство телевидения Франции-Италии-Германии.

Шестисерийный телевизионный художественный франко-итало-германский мини-сериал. Очень близкая к тексту экранизация романа Александра Дюма-отца, в которой сохранены практически все сюжетные линии и персонажи, многие диалоги и реплики романа перенесены на экран слово в слово.

Моряк Эдмон Дантес осуждён за преступление, которого он не совершал. Бежав из тюрьмы и став графом Монте-Кристо, он осуществляет правосудие, воздавая своим врагам по их заслугам. Подробное изложение сюжета см. в статье «Граф Монте-Кристо».

Мини-сериал состоит из 6 серий по 60 минут каждая. Названия серий:

Серия 1. «Узник замка Иф».

Серия 2. «Сокровища кардинала».

Серия 3. «Выходец с того света».

Серия 4. «Злодеи».

Серия 5. «Две внезапных смерти».

Серия 6. «Правосудие осуществляется».

Актёр Роль
Жак Вебер Эдмон Дантес / граф Монте-Кристо Эдмон Дантес / граф Монте-Кристо
Роже Дюма Данглар Данглар
Мануэль Техада Фернан Мондего, граф де Морсер Фернан Мондего, граф де Морсер
Жан-Франсуа Порон граф Жерар де Вильфор, королевский прокурор граф Жерар де Вильфор, королевский прокурор
Клод Броссе Гаспар Кадрусс Гаспар Кадрусс
Карла Романелли Мерседес Эррера Мерседес Эррера
Анри Вирложё аббат Фариа аббат Фариа
Кристиана Крюгер Элоиза де Вильфор Элоиза де Вильфор
Кристина Кауфман Эрмина Данглар Эрмина Данглар
Диогу Дориа Максимилиан Моррель Максимилиан Моррель
Мария Матиль Валентина де Вильфор Валентина де Вильфор
Вирджиния Видаль Гайде Гайде
Патрик Лаплас Альбер де Морсер Альбер де Морсер
Джон Винчи Люсьен Дебрэ Люсьен Дебрэ
Карлуш ди Карвалью Франц д’Эпине Франц д’Эпине
Эрве Иолль Бошан Бошан
Карлос Сезар Бертуччо Бертуччо
Герард Актун Бенедетто Бенедетто
Вольф Аква маркиз де Бовиль маркиз де Бовиль
Леонора Пиньяо Эжени Данглар Эжени Данглар
Лоранс Либье Рене де Сен-Меран, 1-я жена де Вильфора, мать Валентины Рене де Сен-Меран, 1-я жена де Вильфора, мать Валентины
Франсуаза Люгань маркиза де Сен-Меран, мать Рене маркиза де Сен-Меран, мать Рене
Зигфрид Штайнер Нуартье, отец де Вильфора Нуартье, отец де Вильфора
Фред Персонн Барруа, лакей Нуартье Барруа, лакей Нуартье
Франсуа Флоран доктор д’Авриньи, семейный врач де Вильфоров доктор д’Авриньи, семейный врач де Вильфоров
Луис Сантос отец Дантеса отец Дантеса
Паулу Ренату Пьер Моррель, отец Максимилиана Пьер Моррель, отец Максимилиана
Юбер де Лапаран сотрудник телеграфа сотрудник телеграфа
Жан Тюрлие король Людовик XVIII король Людовик XVIII
Робер Парти Дандре Дандре
Мишель Руль Блакас Блакас
Изабель ди Кастру жена Кадрусса жена Кадрусса
Артур Семедо маркиз Кавальканти маркиз Кавальканти
Жанин Сушон
Ив Бренвиль
  • Режиссёр: Дени де Ла Пательер
  • Продюсеры: Клод В. Коэн, Хуан Эстерлих
  • Сценаристы: Андре Кастело (диалоги), Жан Шатонеф (адаптация романа для мини-сериала)
  • Композиторы: Нино Рота, Карло Савина
  • Операторы: Клод Бургуэн, Антонио Эскудейро, Дидье Таро
  • Художники: Пьер Кадиу (художник-постановщик), Югетт Шаселу (художник по костюмам)
  • Монтаж: Клодин Буше, Мари Кастро, Дидье Ранз
  • Совместное производство телевидения стран Франции, Италии, Германии, Испании, Португалии, Швейцарии и Бельгии, телекомпании TF1 (Франция), Bavaria Atelier, Edizioni Farnese, FR3 Europa-Films, Rex Cinematografica, S.R.L.
  • Исполнитель главной роли — известный французский актёр театра и кино, сценарист и режиссёр Жак Вебер — находясь под впечатлением от романа и образа, поставил в качестве режиссёра спектакль «Монте-Кристо», в котором сыграл, переосмыслив, главную роль: в 1987 году в театре города Ницца и в 1988 году — в Большом зале Гранд-аль в парке Ла-Виллет в Париже.
  • Во Франции и некоторых других странах выпущен на DVD. Новый выпуск мини-сериала во Франции на DVD состоялся 5 июня 2013 года.
  • Этот мини-сериал был профессионально переведён и озвучен на русский язык и демонстрировался по российскому телевидению в начале 1990-х годов по одному из центральных телеканалов, но на DVD пока в России не выпущен.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *