«Гоголь. Начало»: русская история ужасов
Что это за монстр такой и зачем губит голых девушек в лесах близ Диканьки, из «Гоголя. Начало» узнать невозможно. Потому как это — только первые два эпизода сериала. Еще три выпуска по два эпизода покажут с интервалом в полтора месяца в кинотеатрах до конца 2017 года. А в 2018 году все восемь серий можно будет посмотреть по телевизору. Такая вот оригинальная стратегия.
Меж тем загадочные убийства в глубинке едет расследовать агент ФБР… то есть, простите, следователь Яков Петрович Гуро, прихватив с собой Николая Васильевича Гоголя. Гоголь еще совсем молод, делает первые шаги в писательской карьере, по его мнению — крайне неудачные. Экземпляры поэмы «Кюхельгартен» он скупает и топит ими печку, регулярно опрокидывая в себя бутылку. В свободное от этого увлекательного занятия время он служит писарем при убойном отделе царской полиции, притом на каждом месте преступления падает в обморок, выводя на бумаге таинственные слова. Так Николай Васильевич, кстати, и знакомится с Яковом Петровичем — тот, став свидетелем очередного такого обморока, замечает, что слова те — не бред, а кое-что важное значат, надо только правильно их интерпретировать. И находит сверхспособность будущего великого литератора чрезвычайно для дела полезной.
Сыщика Гуро играет Олег Меньшиков, да так, что замени сыщика Гуро на Эраста Петровича Фандорина — и никто особо разницы не заметит. Это, конечно, ни в коем случае не минус — Фандорин у Меньшикова в «Статском советнике» был крут. Но его, по крайней мере, в дебютных двух часах сериала из восьми, немного. Хотя, судя по завершающим кадрам, впоследствии Гуро еще даст всем прикурить.
Главный же герой в исполнении Александра Петрова — гораздо любопытнее. Бледный, неуверенный в себе, припадочный Гоголь частенько видит всякое странное — то во сне, то наяву. Всего 12 раз (плюс-минус) на протяжении «Начала». Глюки имеют для сюжета большую ценность: именно из них исходит львиная доля информации, необходимой для дальнейшего развития истории. Напьется, бывает, Николай Васильевич, рухнет посреди улицы, а перед глазами видение: Таисия Вилкова в роли помещицы Лизы улыбается. Неплохо бы, значит, к ней наведаться.
Тут немного следует сказать о второстепенных персонажах. Помещица Лиза — жена помещика Данишевского, терзаемая загадочным недугом. Проживают оба там же, в окрестностях Диканьки, в огромном замке и явно что-то скрывают. Местный шериф по фамилии Бинх (Евгений Стычкин) — тоже что-то скрывает и гостям из столицы не рад. Врач Бомгарт (Ян Цапник) — страдает алкоголизмом, но дело свое знает, был сослан в глушь «за диссертацию», излишне прогрессивную, видимо, оттого и пьет. Вакула (Сергей Бадюк) — гороподобный кузнец с талантом к живописи и маленькой дочуркой. Слуга Гоголя Яким (Евгений Сытый) — добродушный и прямолинейный. Мертвая дочь мельника Оксана (Юлия Франц) — приходит иногда к Гоголю с целью попросить помощи, что-нибудь сообщить, а иногда и просто переспать. В основном, вероятно, необходима в качестве потустороннего наставника. То есть чтобы произнести дежурное «ты избранный» и выдать соответствующие ЦУ.
Как детектив, пусть бы и мистический, «Гоголь» рассматривать не стоит. Потому что детектив из Гоголя — так себе. Он скорее экстрасенс. Понятно, что некроколдуны и техномаги у нас тоже якобы преступления распутывают, чему на известном канале не видно конца. Однако все ж как-то не очень хочется видеть русского классика в подобном образе. Тем более, когда герой детектива добывает сведения из галлюцинаций, это форменное ходульное безобразие, а не детектив.
А вот как хоррор класса «Б» — вполне себе. Обнаженка, расчлененка, деревенское фэнтези с хохочущими ведьмами-призраками, параллельная вселенная духов, демонов и каких-то существ с щупальцами, инфернальный Пушкин (Павел Деревянко) — полный жанровый фарш, которому ни сценарные глупости сильно не вредят, ни общая беднота и криво нарисованные, расплывчатые задники на общих планах. Если и дальше в том же ключе все пойдет, то у нас будет бюджетненькая, но веселая и симпатичная «Русская история ужасов» с отсылками к биографии и произведениям Гоголя. На фоне «Невесты» Подгаевского и прочего безрыбья — поди плохо.
3.5
«Гоголь. Начало» ставит эксперимент | Статьи
Продюсер Александр Цекало и режиссер Егор Баранов представили зрителям многосерийный фильм «Гоголь. Начало». Его можно смело назвать самым зрелищным телевизионным российским проектом последних лет, что, собственно, и сподвигло создателей на уникальный для нашей киноиндустрии эксперимент — выпустить сериал, смонтировав его под формат кинотеатров, в широкий прокат.
Такая идея у Цекало была еще со времен их предыдущего с Барановым совместного проекта — сериала «Фарца», но тогда ее реализовать не удалось, а вот «Гоголь» оказался подходящим проектом для экспериментов. Жанр хоррора на сегодня в отечественном прокате является одним из самых коммерчески успешных, кроме того, главные роли здесь играют широко известные Александр Петров (Николай Васильевич Гоголь) и Олег Меньшиков (следователь Яков Петрович Гуро).
По сюжету эта колоритная парочка прибывает расследовать серию загадочных преступлений в глухую провинцию.
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
В столице состоялся предпремьерный показ первой части киноэпопеи о Николае Гоголе, в которую войдут четыре полнометражных фильма. На фото: исполнитель главной роли Александр Петров (слева) и исполнитель роли Гуро Олег Меньшиков
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Картина режиссера Егора Баранова не является биографической лентой, это скорее многосерийный фильм по мотивам произведений знаменитого писателя. На фото: продюсер фильма Александр Цекало
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Актриса Таисия Вилкова, сыгравшая в фильме главную женскую роль
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Актер Ян Цапник перед показом. В фильме он исполнил роль лекаря Леопольда Бомгарта
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Актриса Агния Кузнецова и ее супруг танцор Максим Петров
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Художник Никас Сафронов перед показом
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Актриса Маргарита Адаева
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Актеры Евгений Стычкин и Ольга Сутулова
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Исполнитель главной роли Александр Петров (справа) со съемочной группой
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Продюсер Валерий Федорович (в центре) представляет съемочную группу фильма перед показом
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Премьера фильма «Гоголь. Начало» в Москве
Актеры Александр Петров и Олег Меньшиков и режиссер фильма Егор Баранов на сцене кинотеатра «Каро 11 Октябрь»
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Александр Казаков
Нельзя сказать, что детективная линия является сильным местом сериала, скорее наоборот. Расследование Гуро и Гоголя ходит кругами и увязает в диалогах и видениях Николая Васильевича. Да-да, Гоголь здесь еще и ясновидящий — эта сверхспособность помогает ему в расследовании преступлений. Зато чего у фильма не отнять — роскошных натурных съемок, высокого качества графики и динамичного монтажа.
В фильме есть всё, что нужно зрительскому кино, — завораживающая атмосфера ужаса, колдовские туманы, обнаженные красавицы, убийства, пожары, драки и прочие прелести. По качеству визуального ряда «Гоголя» можно сравнить с лучшими образцами киноготики вроде «Багрового пика» или «Сонной лощины».
Но самое интересное, что сюжет действительно основан на новеллах русского классика — если кто не помнит, то можно убедиться, перечитав: у Гоголя это всё есть. Коварные русалки, черти, вурдалаки и прочий славянский фольклорный колорит. Не зря за всю советскую кинематографическую эпоху единственным отечественным фильмом ужасов была экранизация повести «Вий» с Натальей Варлей и Леонидом Куравлевым в главных ролях.
Правда, авторы проекта совершили интересный ход, сделав самого писателя героем собственных рассказов, превратив его из аутсайдера в героя-любовника и борца с нечистью. Надо отметить, что Александр Петров в роли Николая Васильевича неотразим, и можно не сомневаться, что теперь в комнатах школьниц будут висеть не только портреты зарубежных кинозвезд, но и плакаты с Гоголем-Петровым. Такой облик русского гения намного привлекательней, чем привычные унылые изображения классиков литературы на стенах .
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Реклама
Список символов
Основные персонажи
Гоголь/Нихил Гангули Сын Ашоке и Ашимы Гангули, Гоголь родился в Бостоне. Поскольку письмо от бабушки Ашимы, содержащее доброе имя Гоголя, потеряно на почте, Гоголю официально дали ласкательное имя «Гоголь» в честь русского автора, чья книга спасла жизнь Ашоке. Родители Гоголя пытаются изменить его имя на «Нихил», когда Гоголь пойдет в детский сад, но Гоголь отзывается только на свое ласкательное имя. Однако по мере взросления Гоголь начинает ненавидеть свое имя и на законных основаниях меняет его на «Нихил» прямо перед тем, как поступить в Йельский колледж. Там он старается похоронить все доказательства своего прежнего имени. Хотя его родители надеются, что он будет изучать инженерное дело, как его отец, вместо этого он решает стать архитектором. У него два серьезных романа с небенгальскими женщинами: первый в колледже, второй после получения степени магистра в Колумбийском университете в Нью-Йорке.
Ашима (Бхадури) Гангули Родившаяся и выросшая в Калькутте, Ашима учится в колледже, изучая английский язык, когда ее родители устраивают ее брак с Ашоке. Через несколько недель Ашима вышла замуж за Ашоке и переехала в Бостон, где чувствует себя изолированной и неуместной. Она рожает двоих детей, Гоголя и Соню, и постепенно привыкает к жизни в Америке, заботясь о них. Чтобы продолжать чувствовать себя бенгальцем даже в Америке, Ашима заводит дружбу с другими бенгальскими американцами и гордится тем, что устраивает для них большие вечеринки. Когда ее дети подросли, Ашима начинает работать в библиотеке; к тому времени, когда Ашоке получает девятимесячный исследовательский контракт в Огайо, Ашима чувствует себя в Бостоне достаточно комфортно, поэтому решает остаться там одна. Ашоке умирает, пока он находится в Огайо, и Соня переезжает к Ашиме, чтобы составить ей компанию. Эта договоренность длится до тех пор, пока Соня сама не решит выйти замуж. Ашима устраивает последнюю бенгальскую рождественскую вечеринку перед тем, как продать свой дом, чтобы она могла проводить шесть месяцев в году, живя в Калькутте, и шесть месяцев, живя в Америке.
Ашоке Гангули В молодости Ашоке чуть не погиб в железнодорожной катастрофе в Индии. Он выживает, потому что читал рассказ Николая Гоголя, когда произошло крушение, и спасатели видели, как он передвигал книгу среди обломков. Поскольку последним советом, который он получил перед аварией, было отправиться посмотреть мир, Ашоке переезжает в Америку, чтобы изучать волоконную оптику. После брака по расчету к нему присоединяется его жена Ашима, и у них рождаются двое детей, Гоголь и Соня, назвав первого в честь прошлого Ашоке. Тем временем Ашоке заканчивает докторскую диссертацию. и становится профессором университета в пригороде Бостона. Хотя Ашоке хочет, чтобы его сын оценил наследие имени «Гоголь», Гоголь ненавидит это имя и не проявляет никакого интереса к тому, чтобы узнать больше о том, почему оно было дано ему. Только когда Гоголь учится в колледже, после того как он официально изменил свое имя на «Нихил», Ашок наконец рассказывает Гоголю о железнодорожной катастрофе. Несмотря на отказ Гоголя от его имени, Ашоке продолжает надеяться, что Гоголь оценит свое семейное наследие (желание, которое в конечном итоге сбывается в результате смерти Ашоке).
Ашок соглашается на девятимесячную исследовательскую работу в Огайо, и пока он там, он внезапно умирает от сердечного приступа.Моушуми Мазумдар Моушуми — жена Гоголя уже полтора года. Родившись в семье бенгальцев, она жила в Англии незадолго до своего тринадцатилетия, когда ее семья переехала в Массачусетс. Как бенгальцы в одном сообществе, Мазумдары и Гангули дружат, но Моушуми и Гоголь игнорируют друг друга в детстве. В старшей школе семья Моушуми переезжает в Нью-Джерси. Она учится в колледже Брауновского университета, изучает химию и французский язык; после выпуска она импульсивно переезжает в Париж, где обручается с американцем по имени Грэм. По его настоянию она переезжает в Нью-Йорк, чтобы получить докторскую степень. по французской литературе в Нью-Йоркском университете. Их помолвка отменяется, и Моушуми проводит год одна в Нью-Йорке, прежде чем ее родители и Ашима сводят ее с Гоголем. Они начинают встречаться и женятся в течение года. Моушуми предпочитает оставить свою фамилию вместо фамилии Гоголя. Еще через год Моушуми чувствует себя подавленным браком и заводит роман со старым другом по имени Дмитрий. Когда через несколько месяцев Гоголь обнаруживает роман, они разводятся. Моушуми возвращается в Париж.
Максин Рэтлифф Максин — серьезное любовное увлечение Гоголя за несколько месяцев до смерти его отца. Искусствовед по образованию, Максин работает помощником редактора в издательстве книг по искусству и живет со своими богатыми родителями в пятиэтажном доме. Максин преследует Гоголя, и они начинают встречаться. Вскоре Гоголь живет у Рэтлифов в их особняке. Хотя Максин быстро приветствует Гоголя в своей жизни, Гоголь не хочет рассказывать ей о своем бенгальском происхождении или знакомить ее со своими родителями; она знает Гоголя только как «Нихила». Максин встречает Ашоке и Ашиму только один раз перед смертью Ашоке. Гоголь исключает Максину из своего траура, потому что признает, что она ничего не знает о его бенгальской жизни; в конце концов, он намеренно удерживал ее от этого. Они расстаются, и через год Максин обручается с другим.
Второстепенные символы
Сонали «Соня» Гангули Соня — младшая сестра Гоголя, родившаяся через пять лет и девять месяцев после Гоголя. Из-за своих проблем с именем Гоголя Ашоке и Ашима планируют имя Сони задолго до ее рождения, давая ей только хорошее имя и избегая ласкательного имени, которое доставило им столько проблем с Гоголем. Когда Ашоке умирает, Соня возвращается к Ашиме и работает в Бостоне помощником юриста, одновременно подавая документы в юридические школы. Она начинает встречаться с мужчиной по имени Бен, наполовину евреем, наполовину китайцем, редактором журнала. В конце романа Соня и Бен обручены и планируют свадьбу в Калькутте.
Доктор Эшли акушер, который лечит Ашиму во время рождения Гоголя
Пэтти медсестра, ухаживающая за Ашимой во время рождения Гоголя
Гош Бенгальский бизнесмен, которого Ашоке встречает в поезде в Индии незадолго до почти смертельной аварии поезда, Гхош только что вернулся в Индию после двух лет в Англии и советует Ашоке увидеть как можно больше мира. Его совет вдохновляет Ашоке переехать в Америку для поступления в аспирантуру.
Майя и Дилип Нанди бенгальская пара, которые являются одними из первых близких друзей Гангули в Америке
Мистер Уилкокс составитель больничных свидетельств о рождении, который объясняет Гангули, что Гоголю нужно дать официальное имя
Алан и Джуди Монтгомери домовладельцы Гангули в Бостоне, которые живут на два этажа выше квартиры Гангули вместе со своими дочерьми Эмбер и Кловер
Рана Бхадури Младший брат Ашимы, живущий в Калькутте; звонит, чтобы сказать Ашиме, когда ее отец умирает, но не может заставить себя сообщить новости прямо ей и вместо этого рассказывает Ашоке
Кэндес Лапидус директор начальной школы, которая решает, что Гоголя будут называть «Гоголь» вместо «Нихил» в школе
Мистер Лоусон Гоголевский учитель английского языка в одиннадцатом классе, который целый день рассказывает классу о Николае Гоголе
Ким студент колледжа, который целует Гоголя на вечеринке, когда он учится в старшей школе; он говорит ей, что его зовут «Нихил»
Джонатан и Брэндон Соседи Гоголя по комнате во время его первого года обучения в Йельском университете
Руфь Первая девушка Гоголя, однокурсница Йельского университета
Лидия и Джеральд Рэтлифф Родители Максин, которые приветствуют Гоголя в своем доме, но очень мало знают о его прошлом
Мистер Дэвенпорт человек в больнице Кливленда, который берет Гоголя, чтобы опознать тело Ашока
Бриджит замужняя женщина, с которой у Гоголя короткий роман
Рина Мазумдар Мать Моушуми, которую Гоголь называет «Маши» (тетя)
Шубир Мазумдар Отец Моушуми, которого Гоголь называет Мешо (дядя)
Самрат Мазумдар Младший брат Моушуми
Грэм Бывший жених Моушуми, с которым она познакомилась в Париже и вернулась в Нью-Йорк, чтобы быть с ним, прежде чем разорвать помолвку после того, как услышала, как он издевается над бенгальской культурой
Астрид и Дональд друзья Моушуми, которые живут в Нью-Йорке и впервые познакомили Моушуми с Грэмом
Дмитрий Дежарден мужчина, с которым у Моушуми роман, пока она замужем за Гоголем
Алиса секретарь Нью-Йоркского университета, смерть которой заставила Моушуми узнать контактную информацию Дмитрия
Бен Жених Сони, редактор журнала, наполовину еврей, наполовину китаец
Глава 3
Резюме
Гангули переезжают в пригород Бостона, и Ашок начинает новую преподавательскую работу в университете. Ашоке любит свою работу, но Ашима ненавидит пригороды, чувствуя себя еще более изолированной и неуместной, чем в центре города. После двух лет аренды дома Гангули покупают дом на Пембертон-роуд. Ашима беременеет во второй раз.
Прежде чем Гоголь пойдет в детский сад, Ашоке и Ашима выбирают для него хорошее имя: Нихил. Это имя хотят, чтобы его звали в школе, хотя Гоголь не понимает, почему его имя изменено. В школе Гоголь отказывается отвечать на «Нихил», а директор, понимая, что официальное имя Гоголя — «Гоголь» и что это имя он предпочитает, настаивает на том, чтобы в школе его называли «Гоголь», несмотря на возражения Ашоке.
Ашима рожает дочь. После неприятностей с фамилией Гоголя ей дают только хорошее имя Сонали, сокращенно Соня. В течение следующих нескольких лет мать Ашимы и оба родителя Ашоке умирают в Индии, но Гоголь и Соня не испытывают той печали, которую испытывают их родители из-за этой новости. Несмотря на усилия родителей, они чувствуют себя больше американцами, чем бенгальцами.
Гоголь все больше узнает свое имя, узнав, что он назван в честь Николая Гоголя, но не понимая почему. Экскурсия с классом на кладбище напоминает Гоголю, какое у него необычное имя. В то время как другие студенты могут найти свои имена на надгробиях, Гоголь понимает, что его имя будет как одно из неизвестных имен на кладбище, умирая вместе с ним. Он рисует углем несколько надгробий для своего художественного класса и приносит их домой Ашиме, но она отказывается повесить натиски на кухонный холодильник вместе с другими его работами.
Анализ
Даже спустя годы после рождения Гоголя Ашима по-прежнему жаждет той же импровизированной индийской закуски, которой она жаждала во время беременности, комбинации рисовых криспи, арахиса и специй. Ашима думает про себя, что быть иностранкой «это своего рода пожизненная беременность — вечное ожидание, постоянное бремя, постоянное чувство не в своей тарелке». Переезд Гангули из города в пригород усугубляет эту тревогу, как и вторая беременность Ашимы с Соней. Но даже когда жизнь налажена и «обычная», ничто в Америке не кажется Ашиме совершенно обычным. Она постоянно не на своем месте.
Поскольку Ашима чувствует это чувство смещения, ей кажется странным, что ее дети растут как американцы: они говорят по-английски с акцентом носителей языка, чего Ашоке и Ашима не могут делать; они настаивают на праздновании Рождества, умоляя, пока их родители не согласятся поставить елку и обменяться подарками. Ашоке и Ашима также делают все возможное, чтобы продолжить бенгальские традиции. Они посылают Гоголя в специальные классы, преподают бенгальский язык и обычаи, отмечают бенгальские праздники. Но, несмотря на все их усилия, их дети гораздо больше отождествляют себя с американскими традициями, чем с бенгальскими.
Это напряжение между культурами поднимает один из центральных вопросов романа: кто, по сути, такой Гоголь? Он американец по воспитанию или бенгальц по крови? Возможно ли быть и тем, и другим одновременно?
Эпизод первого дня Гоголя в школе показывает, что Гоголь становится на сторону американской культуры, тонко бросая вызов своим родителям и их бенгальским традициям. Отказываясь отвечать на имя «Нихил», хорошее имя, которое ему дали, Гоголь олицетворяет американскую традицию, которая не видит разницы между ласкательными и публичными именами. Ашоке и Ашима оплакивают потерю доброго имени Гоголя, спрашивая: «А как насчет предпочтений родителей?» Но они обнаруживают, что невозможно воспитать ребенка в Америке исключительно в соответствии с бенгальскими культурными обычаями.
Во время школьной экскурсии на кладбище Гоголь начинает понимать, что его уникальное имя будет означать для его самосознания. В отличие от своих одноклассников, которые легко находят надгробия с одинаковыми именами, Гоголь уникален — только — своим именем. Когда он находит другие странные имена, которые вымерли вместе с их владельцами, ему впервые приходит в голову, что имена могут появляться и исчезать. Когда он умрет, его имя умрет вместе с ним. Это бремя, которое другие дети в его классе не несут. Хотя сейчас это бремя не кажется Гоголю тяжким, вскоре он будет возмущаться тяжестью самоидентификации, связанной с необычным именем.