Читать книгу «Вернувшиеся (сборник)» онлайн полностью📖 — Генрика Ибсена — MyBook.
Henrik Ibsen
SANFUNDETS STOTTER
ET DUKKEHJEM
GENGANGERE
© Ольга Дробот, перевод, 2017
© ООО «Издательство АСТ», издание на русском языке, 2017
Было бы странно тратить время на попытки убедить читателей в непреходящем величии наследия Хенрика Ибсена – пьесы норвежского гения вот уже полтора века не сходят с театральных афиш на всех континентах. Ибсен неизменно занимает одно первых мест по количеству постановок, уверенно деля статистический Олимп мирового театра с Шекспиром, Чеховым, Мольером. В начале прошлого века отец «новой драмы» – именно так называют Ибсена во всех учебниках по истории театра – был, без преувеличения, властителем дум и в России. О нем спорили, про него писали статьи, им были увлечены, его много ставили лучшие режиссеры, среди которых достаточно назвать Станиславского и Мейерхольда… Сказать, что сегодня Ибсен российской сценой забыт, будет несправедливо. Случаются достойные спектакли по его пьесам, многие из них становятся событиями – как, например, «Враг народа» Льва Додина. А совсем недавно пьеса Ибсена «Привидения» вдохновила создателей одного из самых необычных представлений московского сезона, проекта «Вернувшиеся».
И все же постановки ибсеновских пьес на совокупной российской афише наших дней продолжают оставаться скорее исключениями. Мне кажется это странным и несправедливым. Ведь даже если взглянуть на драматургическое наследие Ибсена поверхностным, деловитым взглядом продюсера, в большинстве его пьес легко найти то, что всегда востребовано самым широким кругом зрителей – интересные сюжеты, напряженные диалоги и мастерски написанные роли. И вместе с тем, если смотреть на лучшие пьесы Ибсена с точки зрения глубинных тем и смыслов, он оказывается поразительно созвучен самым насущным общественным и гуманитарным темам: кризис семьи и равноправие полов; конфликт человеческих чувств и финансовых интересов; стремление к свободе и трагедия ее долгожданного обретения; противостояние личности коррумпированному обществу; потерянные репутации и фантомы прошлого, не отпускающие людей; самоопределение индивидуума и предрассудки социума; повседневный быт и высокая мечта. Даже взаимоотношения природы и человека – все это есть у Ибсена, словно поверх быта и реальностей позапрошлого века. Барьер между драматургией норвежского классика и сегодняшним российским театром, я уверен, во многом обусловлен проблемами переводов. К сожалению, молодые (да и немолодые) режиссеры и актеры вынуждены читать пьесы Ибсена в давно устаревших переводах. Конечно, современный театр не трясется над каждым словом классиков, он уверенно присвоил себе право говорить «своими словами», адаптировать и подлаживать старые тексты под новые идеи или актуальные постановочные решения. Но первый контакт с материалом все равно самый важный – и мало кто из театральных практиков находит в себе силы для преодоления архаики литературной ткани старых переводов.
С появлением переводов Ольги Дробот приходит и надежда на новые постановки Ибсена. Храня верность Ибсену, переводчик словно приближает его персонажей к нам, сокращает выращенную временем дистанцию. Это не принудительное «осовременивание», а приглашение на современную российскую сцену.
Роман Должанский
театральный критик, член Комитета Международной Премии Ибсена
* * *
Три пьесы этого первого тома «драм о современности» Ибсен написал одну за другой в конце позапрошлого века: «Столпы общества» в 1877 году, «Кукольный дом» в 1879 и «Привидения» – в 1881. В России это как раз было время огромной влюбленности в скандинавскую литературу. Все, что писали Андерсен, Стриндберг, Ибсен, Хьелланд, Банг, Гарборг, а чуть позднее – Гамсун, Лагерлеф, Унсет немедленно переводилось на русский язык, причем разных переводов Ибсена, например, существовало множество. Альманах «Фьорды» оперативно знакомил читателей со всеми скандинавскими новинками, и так спешил, что иной раз совмещал перевод с пересказом – что поделаешь: читатели ждут не дождутся роман любимого автора, а перевод еще не готов. Легендарные Анна и Петр Ганзены, Юрий Балтрушайтис, Константин Бальмонт – вот только некоторые имена тогдашних переводчиков Ибсена, спрос на которого дополнительно подогревался страстью к нему основателей МХАТа. Станиславский писал: «Ибсен был для нас одним из тех драматургов, которые помогли нам нащупать правильные пути сценического творчества. Он сыграл для нашего театра ту же роль, что Чехов, Горький, Гауптман». Роман МХАТа с Ибсеном не был простым, но сама по себе преданность Немировича-Данченко и Станиславского сложному норвежскому автору накаляла интерес, постановки обязательно сопровождались страстной полемикой. Ибсена можно было не любить, но нельзя было не читать и не знать (случай Льва Толстого яркий тому пример), потому что Ибсен еще при жизни стал неотъемлемой частью европейского культурного канона.
Сегодня Ибсен второй после Шекспира самый «ставимый» драматург в мире. Я бы объяснила это тем, что у него был особый дар: безошибочно задавать вопросы, на которые нет ни хороших, ни правильных, ни уж тем более однозначных ответов. Вот и во всех трех пьесах этого тома Ибсен быстро и безжалостно загоняет своих героев в отчаянное положение, когда денежные или шкурные интересы подводят человека под монастырь. Чувствуя себя зажатым в угол, опасаясь за свое стабильное будущее, человек скрепя сердце идет и на подлость, и на предательство. Ибсен как будто предлагает герою (и читателю) набор из трех предметов – совесть, чувства, деньги, но разрешает выбрать только два пункта, все три сразу нельзя. Поэтому какой бы выбор герой ни сделал, что-то важное он непременно потеряет. В результате герои Ибсена никогда не бывают идеальными, но остаются живыми людьми, которые мечутся, ошибаются, хотят счастья, но не знают, как поступить правильно. Нам так легко увидеть на месте Норы, Хелмера или Ранка себя и своих знакомых, что первым делом мы думаем с некоторым облегчением – слава богу, не я оказался на этом месте сегодня; а потом с сочувствием и некоторым позорным любопытством – но как они выпутаются?
Этому, конечно, много способствует установка Ибсена, что герои на сцене должны говорить как в обычной жизни, живым понятным языком. Надо сказать, что от Ибсена этот прием «новой драмы» требовал большего, чем от Чехова или Гауптмана, например. Дело в том, что Ибсен буквально создавал не только театральный, но вообще литературный норвежский язык. После того как в XIV веке страшная чума, названная Черной смертью, выкосила не менее трети населения Норвегии, страна обезлюдела, ослабела и до 1814 года была под датской короной. Соответственно, официальным, письменным языком был датский. Но в 1814 году Норвегия приняла свою Конституцию и двинулась к полной государственной самостоятельности, которой достигла в 1905 году. Существенной частью этого удивительного процесса были острейшие споры о языке. Ибсен лепил сценический язык и тем самым раздвигал рамки норвежского языка вообще, и точно также его пьесы не просто откликались на актуальную повестку дня, но и формировали ее: каждая новая драма о современности сопровождалась новым скандалом и новыми дебатами. Например, пьеса «Привидения» долго считалась «очернительством» традиционных семейных ценностей, чуть ли не провокацией, так что когда в 1902 году зашла речь о присуждении Ибсену Нобелевской премии, его кандидатура была отвергнута за «негативизм». Да и в России «Привидения» были под цензурным запретом более двадцати лет. Думаю, сильнее всего охранителей раздражало открытие, сделанное в пьесе «Враг народа» доктором Стокманом, что «на самом деле свободомыслие и нравственность – одно и то же». И что свобода всегда имеет цену, а выбираешь ты зачастую между радостью и долгом. Вот талантливый человек строит свою карьеру агрессивно и цинично, но если правда о его грехах выйдет наружу, то кто окажутся судьями – завистники и бездари? Или женщина очень несчастна в браке, но считает нужным создать для сына культ идеального отца – она не в силах решиться рассказать правду о своем муже ни сыну, ни тем более обществу. А вот, наоборот, очень счастливая молодая семья: восемь лет вместе, прелестные дети, красавица-жена и трудоголик-муж, который только что получил завидную денежную должность. Но тут-то и выясняется, что муж и жена не чувствуют и не понимают друг друга, потому что за семейными хлопотами они не успели душевно сблизиться. И что им делать с этой неприятной и невыносимой правдой, когда у них трое малышей?
Поиск правды – главная тема Ибсена во всех пьесах о современности. И он не боится поставить человека перед личным выбором, заставить думать своей головой и оспаривать общепринятые истины и нормы. В его пьесах носителем и двигателем прогресса является не большинство, а презираемое всеми меньшинство, часто – вообще один человек (и за это доктора Стокмана будут преследовать как врага народа). Меньшинство ищет правды, но она у Ибсена всегда и конструктивна, и разрушительна одновременно, она необходима, но часто очень неприятна. При этом, в отличие от нашего постмодернистского неразличения добра и зла, мол, все кошки серы, правда и неправда – суть одно и то же, у Ибсена нет сомнений, что зло – это зло. Он всё называет своими именами и «старомодно» требует от героев совершить нравственный выбор. Все (и я в том числе) переводят Gengangere как «Привидения», теряя второе значение этого слова: повтор, какие-то воспроизводящиеся раз за разом ситуации, отношения, суждения. И в этом смысле Ибсен сам такой gjenganger, то есть классик литературы в чистом виде: он является каждому новому поколению и снова задает свои неприятные вопросы. И снова мы, читатели, пребываем в мучениях героев, в их умении обманываться в самых очевидных вещах, в том, как они зачем-то превращают сложную ситуацию в неразрешимую, легко узнаем себя. Ибсен действительно много писал о разрушительной силе денег, но ставят его пьесы не только в странах, где есть возможность быстрого обогащения и нет моральных преград, но и в законопослушных Европе, Америке, Японии. Потому что тяжесть этого выбора между совестью, деньгами и чувством не становится легче никогда.
Вернувшиеся: Столпы общества, Кукольный дом, Привидения: пьесы (Генрик Ибсен)
Читать отрывокКупить офлайн
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
В наличии в 41 магазине. Смотреть на карте
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Скандинавская литература
Хенрик (Генрик) Ибсен (1828 – 1906 гг. ) – прославленный норвежский драматург, его пьесы вот уже полтора века не сходят со сцен ведущих театров мира. Слава Ибсена вышла далеко за пределы Норвегии, многие сравнивают его с Шекспиром – так велико было влияние его творчества на дальнейшее развитие драматургии. «Кукольный дом», «Враг народа», «Пер Гюнт», «Гедда Габлер», «Бранд» — вот далеко не полный список его знаменитых пьес. В них поднимаются проблемы, созвучные и современному читателю: поиск себя и личная свобода, попытка избавиться от уз и преград, возникающих на пути к этой свободе, непосильное бремя обязательств, возлагаемых на человека обществом. Эта остросоциальная проблематика не теряет своей актуальности и сейчас. Правда, есть в пьесах Ибсена и нечто большее – глубинное знание о человеке и о законах мироздания. Не случайно он стоит на втором месте после Шекспира по количеству постановок в мире. А интерес к его творчеству неуклонно растет. В этом сборнике «Вернувшиеся» – три пьесы Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.
Описание
Характеристики
Скандинавская литература
Хенрик (Генрик) Ибсен (1828 – 1906 гг.) – прославленный норвежский драматург, его пьесы вот уже полтора века не сходят со сцен ведущих театров мира. Слава Ибсена вышла далеко за пределы Норвегии, многие сравнивают его с Шекспиром – так велико было влияние его творчества на дальнейшее развитие драматургии. «Кукольный дом», «Враг народа», «Пер Гюнт», «Гедда Габлер», «Бранд» — вот далеко не полный список его знаменитых пьес. В них поднимаются проблемы, созвучные и современному читателю: поиск себя и личная свобода, попытка избавиться от уз и преград, возникающих на пути к этой свободе, непосильное бремя обязательств, возлагаемых на человека обществом. Эта остросоциальная проблематика не теряет своей актуальности и сейчас. Правда, есть в пьесах Ибсена и нечто большее – глубинное знание о человеке и о законах мироздания. Не случайно он стоит на втором месте после Шекспира по количеству постановок в мире.
А интерес к его творчеству неуклонно растет. В этом сборнике «Вернувшиеся» – три пьесы Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.АСТ
На товар пока нет отзывов
Поделитесь своим мнением раньше всех
Как получить бонусы за отзыв о товаре
1
Сделайте заказ в интернет-магазине
2
Напишите развёрнутый отзыв от 300 символов только на то, что вы купили
3
Дождитесь, пока отзыв опубликуют.
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусов
Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя.
Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.Правила начисления бонусов
Книга «Вернувшиеся: Столпы общества, Кукольный дом, Привидения: пьесы» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Генрик Ибсен «Вернувшиеся: Столпы общества, Кукольный дом, Привидения: пьесы» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.
Хенрик Ибсен – Норвежская компания Ибсена
Следующие несколько лет он работал в Detnorske Theater (Берген), где участвовал в постановке более 145 пьес в качестве сценариста, режиссера и продюсера. В этот период он опубликовал пять новых, хотя и ничем не примечательных пьес. Несмотря на то, что Ибсену не удалось добиться успеха как драматурга, он приобрел большой практический опыт в Норвежском театре, опыт, который оказался ценным, когда он продолжал писать.
Ибсен вернулся в Христианию в 1858 году, чтобы стать творческим руководителем Театра Христиании. Он женился на Сюзанне Торесен 18 июня 1858 года, и 23 декабря 1859 года она родила их единственного ребенка Сигурда. Пара жила в очень плохом финансовом положении, и Ибсен очень разочаровался в жизни в Норвегии. В 1864 году он покинул Христианию и отправился в добровольное изгнание в Сорренто в Италии. Он не возвращался на родину следующие 27 лет, а когда вернулся, уже как известный, но неоднозначный драматург.
Его следующая пьеса, Brand (1865), принесла ему признание критиков, к которому он стремился, наряду с мерой финансового успеха, как и следующая пьеса, Peer Gynt (1867), к которой Эдвард Григ, как известно, случайно сочинил музыка и песни. Хотя Ибсен читал отрывки из произведений датского философа Сёрена Кьеркегора, и следы влияния последнего очевидны в Brand , только после Brand Ибсен стал серьезно относиться к Кьеркегору. Первоначально раздраженный тем, что его друг Георг Брандес сравнил Бранд с Кьеркегором, Ибсен, тем не менее, прочитал Или/Или и Страх и трепет . Следующая пьеса Ибсена « Пер Гюнт » была сознательно проинформирована Кьеркегором.
С успехом Ибсен стал более уверенным в себе и стал привносить в драму все больше собственных убеждений и суждений, исследуя то, что он называл «драмой идей». Его следующую серию пьес часто считают его Золотым веком, когда он достиг пика своей власти и влияния, став центром драматических споров по всей Европе.
Ибсен переехал из Италии в Дрезден, Германия, в 1868 году, где он провел годы, сочиняя пьесу, которую он считал своим главным произведением, Император и галилеянин (1873), драматизируя жизнь и времена римского императора Юлиана Отступника. Хотя сам Ибсен всегда считал эту пьесу краеугольным камнем всех своих произведений, очень немногие разделяли его мнение, и его следующие произведения будут пользоваться гораздо большим успехом. Ибсен переехал в Мюнхен в 1875 году и опубликовал « Кукольный дом » в 1879 году. Пьеса представляет собой резкую критику супружеских ролей, принятых мужчинами и женщинами, характерных для общества Ибсена.
Призраки последовали в 1881 году, еще один язвительный комментарий о нравственности общества Ибсена, в котором вдова раскрывает своему пастору, что она скрывала пороки своего брака на протяжении всего его существования. Пастор посоветовал ей выйти замуж за своего жениха, несмотря на его распутство, и она сделала это, веря, что ее любовь исправит его. Но его распутство продолжалось вплоть до самой смерти, а его пороки передаются их сыну в виде сифилиса. Одно только упоминание о венерической болезни было возмутительным, но показать, как она может отравить респектабельную семью, считалось недопустимым.
В Враг народа (1882) Ибсен пошел еще дальше. В более ранних пьесах спорные элементы были важными и даже ключевыми компонентами действия, но они были в небольших масштабах отдельных домохозяйств. В
Как и ожидали от него зрители, его следующая пьеса снова подвергла нападкам укоренившиеся убеждения и предположения; но на этот раз его атака была направлена не против нравов общества, а против чрезмерно рьяных реформаторов и их идеализма. Всегда бунтарь, Ибсен в равной степени был готов разрушить идеологию любой части политического спектра, включая свою собственную.
«Дикая утка» (1884) многие считают лучшим произведением Ибсена и, безусловно, самым сложным. В нем рассказывается история Грегерса Верле, молодого человека, который возвращается в свой родной город после длительного изгнания и воссоединяется со своим другом детства Яльмаром Экдалем.
Ибсен мастерски использует иронию: несмотря на свою догматическую приверженность истине, Грегерс никогда не говорит того, что думает, а только намекает, и его никогда не понимают, пока пьеса не достигает кульминации. Грегерс добивает Яльмара намеками и зашифрованными фразами, пока не осознает правду; Дочь Джины, Хедвиг, не его ребенок. Ослепленный стремлением Грегерса к абсолютной истине, он отрекается от ребенка. Видя ущерб, который он нанес, Грегерс решает починить вещи и предлагает Хедвиг принести в жертву дикую утку, своего раненого питомца, чтобы доказать свою любовь к Яльмару. Хедвиг, единственная среди персонажей, осознает, что Грегерс всегда говорит кодом, и, ища более глубокий смысл в первом важном заявлении, которое Грегерс не содержит, убивает себя, а не утку, чтобы доказать свою любовь к нему в последний акт самопожертвования. Слишком поздно Ялмар и Грегерс осознают, что абсолютная истина «идеала» иногда слишком велика для человеческого сердца.
В конце своей карьеры Ибсен обратился к более интроспективной драме, в которой было гораздо меньше общего с осуждением моральных ценностей общества. В таких более поздних пьесах, как Hedda Gabler (1890) и The Master Builder (1892), Ибсен исследовал психологические конфликты, выходящие за рамки простого отказа от нынешних условностей. Многие современные читатели, которые могли бы счесть антивикторианскую дидактику устаревшей, упрощенной или избитой, сочли эти более поздние работы всепоглощающим интересом из-за их бескомпромиссного и объективного рассмотрения межличностного противостояния. Гедда Габлер , вероятно, самая исполняемая пьеса Ибсена, а главная роль считается одной из самых сложных и полезных для актрисы даже в наши дни. Хедда Габлер и Кукольный дом сосредоточены на главных героинях, чья почти демоническая энергия оказывается одновременно привлекательной и разрушительной для окружающих, и хотя Хедда имеет некоторое сходство с персонажем Норы в Кукольный дом , многие из сегодняшних зрители и театральные критики считают, что интенсивность и напор Хедды гораздо сложнее и гораздо менее удобно объясняются, чем то, что они считают довольно рутинным феминизмом со стороны Норы.
Ибсен полностью переписал правила драмы с реализмом, который должен был быть принят Чеховым и другими и который мы видим в театре по сей день. Начиная с Ибсена, оспаривание предположений и прямое обсуждение проблем считались одним из факторов, делающих игру искусством, а не развлечением. Он оказал глубокое влияние на молодого Джеймса Джойса, который почитает его в своем раннем автобиографическом романе «Стивен Герой». Ибсен вернулся в Норвегию в 1891 году, но во многом это была не та Норвегия, которую он покинул. Действительно, он сыграл важную роль в изменениях, которые произошли в обществе. Викторианская эпоха была на последнем издыхании, и ее сменил подъем модернизма не только в театре, но и в общественной жизни.
Хенрик Ибсен снова на улицах Осло – Норвежская компания Ibsen
С новым AR-приложением VisitOSLO ‘ Oslo Spex ‘ вы можете присоединиться к Хенрику Ибсену , знаменитому норвежскому драматургу и 1′ 9008 отец реализма ‘, на прогулке по улицам Осло.
«Более 100 лет назад Хенрик Ибсен был хорошо известен на улицах Осло — и теперь он вернулся, — говорит Видар Пастур из VisitOSLO. Он продолжает: «Формат игривый и увлекательный — можно даже сфотографироваться с Ибсеном!»
Осло Spex — это новое бесплатное приложение дополненной реальности (AR) для смартфонов, посвященное Генрику Ибсену и Осло. В приложении вы получаете информацию через звук и текст, как на английском, так и на норвежском языке.
Прогуляйтесь по стопам ИбсенаВ приложении мы собрали множество разных историй о жизни, творчестве Ибсена и его отношениях с Осло. В приложении вы найдете полномасштабную анимацию Ибсена, расположенную в шести местах по всему городу, имеющих отношение к жизни и творчеству Ибсена, в том числе за пределами Музея Ибсена (бывшая квартира Ибсена) и Гранд-отеля. Приложение снабжено интерактивной картой, по которой легко найти места, где появляется Ибсен.
Ибсен жил совсем в другое время и в городе, который выглядел совсем не так, как сегодня. В 19 веке Осло назывался Христианией и составлял всего пять процентов населения, как сегодня. Приложение Oslo Spex возвращает к жизни увлекательный мир Ибсена.
«Отец реализма»Генрика Ибсена часто называют «отцом реализма», и он является одним из наиболее часто исполняемых драматургов в мире после Шекспира. У него были особые отношения с городом Кристиана, где он писал сценарии и руководил театром Кристиана. Он много лет жил за границей, в основном в Германии и Италии, но действие большинства написанных им пьес происходило в Христиании. Он вернулся в свою Норвегию позже и прожил много лет в столице, прежде чем умер в 1906.
Создание настоящего Хенрика ИбсенаПриложение Oslo Spex было разработано в результате сотрудничества VisitOSLO , норвежской технологической компании Haptiq AS и компании, основанной норвежской компанией 90 Ibsen 90 Ibsen. Коре Конради . Последний подготовил сценарий и режиссуру.
«Для нас было важно сохранить верность внешнему виду и поведению Ибсена. Другие описывали Ибсена как человека от теплого и забавного до жесткого, холодного и отстраненного с острым, как бритва, взглядом. Его отличительные черты кроются в деталях» , говорит Конради.Коре Конради — одна из ведущих норвежских актрис в «Ибсене» и пожизненный сотрудник Национального театра Норвегии . Многие также узнают его по роли Орма в сериале « Netflix » о викингах «Скандинавы ».
Создать достоверного Генрика Ибсена было сложной задачей. Аудиозаписей и видеоклипов с его участием нет. Вдохновение черпается из фотографий, рисунков, картин и того, что о нем было сказано и написано. Кроме того, биографии и письма используются для поиска различных описаний персонажей; все, чтобы сделать Ибсена максимально приближенным к реальности. Знаменитый драматург представлен в приложении норвежским актером Яном Селидом.
Возможности технологийСегодня мы обычно берем с собой смартфон, когда исследуем новые места. Технология дополненной реальности позволяет нам взаимодействовать с Осло и увлекательными историями города совершенно по-новому. Ståle Lund-Andersen , один из основателей Haptiq AS , который отвечал за анимацию и техническую разработку в проекте, говорит:
«Проект Oslo Spex дал нам возможность раскрыться художественно и творчески. Мы очень довольны результатом и надеемся, что пользователям понравится то, как они смогут совершенно по-новому познакомиться с Ибсеном и городом Осло».Места, где вы можете встретить Ибсена с помощью приложения
Oslo Spex :— у музея Ибсена
(квартира Ибсена у ворот Арбинса 1).— Возле его резиденции на почтенной Victoria Terrasse .
— By Domus Academica (кампус Университета Осло в центре города).
— У статуи Ибсена возле Национального театра .
— Снаружи Grand Café .
… и в
секретное место , которое открывается в приложении после того, как вы посетили все остальные локации.Обратите внимание, что приложение работает только в центре Осло.
Генрик Ибсен (1828-1906) :
– норвежский драматург, театральный режиссёр и поэт.
— Сторонник реализма и основоположник модернизма в театре.
— Основные работы включают бренд , Peer Gynt , враг People , Дом кукол , Hedda Gabler , The Wild Duck , The Master Builder , The Wild Duck , The Master Builder , The Wild Duck .0082 .
— Жил в Осло с 1891 года до своей смерти.
— Часто считается одним из действительно великих драматургов в европейской традиции.
— Многие критики считают его величайшим драматургом со времен Шекспира.
OsloSpex :
Приложение с технологией дополненной реальности, созданное при сотрудничестве:
– Haptiq AS (анимация и техническая разработка).
— Норвежская компания Ibsen , основанная Коре Конради (сценарий и постановка).
– VisitOSLO (разработка концепции, управление текстами и проектами).
– Доброе утро Naug (UI-дизайн).
– Eiendomsspar AS (спонсор).