Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Как стать джентльменом книга: Книга «Быть джентльменом. Гид по стилю, этикету и жизни для современного мужчины» – Быть джентльменом. Гид по стилю, этикету и жизни для современного мужчины

Как стать джентльменом книга: Книга «Быть джентльменом. Гид по стилю, этикету и жизни для современного мужчины» – Быть джентльменом. Гид по стилю, этикету и жизни для современного мужчины

Содержание

Читать книгу Этикет для современных мужчин. Главные правила, которые должен знать настоящий джентльмен Джоди Р. Смита : онлайн чтение

Джоди Р. Смит
Этикет для современных мужчин. Главные правила, которые должен знать настоящий джентльмен

Jodi R. R. Smith

From Clueless to Class Act: manners for Modern Man

Text © 2004 by Jodi R. R. Smith Originally published in the US by Sterling Publishing Co., Inc under the title FROM CLUELESS TO CLASS ACT.

Публикуется с разрешения STERLING PUBLISHING Co., inc (США) при содействии Агентства Александра Корженевского (Россия)

© Илиева М. Д., перевод на русский язык, 2019

© ООО «Издательство «Наше слово», 2019

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

***

Вежливость и хорошие манеры открывают любые двери – на работе и в личной жизни. И в то же время незнание правил этикета может эти двери захлопнуть прямо пред вашим носом. «Этикет для современных мужчин» поможет легко сориентироваться в любой ситуации: званый ужин, свидание или деловая встреча.

Из этой книги вы узнаете:

● как добиться повышения по службе с помощью хороших манер

● каким образом можно уладить назревающий конфликт

● как произвести хорошее впечатление на первом свидании

● что делать, если вы разбили что-то в гостях

● как не перепутать приборы на светском приеме

***

«Чтение этой книги можно сравнить с приятной прогулкой в обществе хорошо воспитанных современных мужчин, умеющих сделать эту прогулку интересной и незабываемой».

Ольга Шевелева, бизнес-тренер и эксперт по деловому протоколу и этикету

***

Моему отцу, который учил меня, что любая несправедливость жизни по отношению к нам не дает нам права на несправедливость и нечестность к другим. Моему мужу, ставшему мне надежной опорой, который точно знает, что взаимная грубость не ведет к счастью.

Благодарности

Эта книга смогла увидеть свет только благодаря поддержке многих воспитанных людей, чье позитивное поведение послужило маяком вежливости, моей семье, где знают, что хорошие манеры – это путь, а не цель, и моим друзьям, которые привели примеры своих промахов в личной жизни и на работе, а также при поддержке и помощи тысяч людей, которые участвовали в моих семинарах, писали и общались со мной в социальных сетях.

Введение

Вы, наверное, не раз замечали, что некоторые люди с первой встречи мгновенно располагают к себе. Вам хочется общаться и видеться с ними снова и снова. Когда вы находитесь рядом с такими людьми, у вас повышается самооценка. Но также есть люди, в обществе которых вам неуютно. Вы даже не можете сказать, почему, вступая в разговор с таким человеком, вам хочется оказаться на другом конце света. Чаще всего это – просто ваша реакция на умение другого человека вести себя в обществе.

Умение вести себя достойно в различных ситуациях – это ключевая черта джентльмена. Настоящий джентльмен в любом обществе чувствует себя на своем месте и способен создать приятную атмосферу для своих собеседников. Хотя может показаться, что его умение точно оценивать ситуацию и выбирать способы общения с отдельными людьми – это врожденный талант, на самом деле это не так. Открою вам большой секрет: люди не рождаются с обаянием, этому можно научиться. Это не очень трудно. Хотя этикет может показаться весьма сложным предметом в школе жизни, на самом деле он очень прост, так как в его основе лежит здравый смысл и уважение к другим. Нужно лишь читать и практиковаться, и вскоре вы тоже будете знать, что сказать и как поступить в тех или иных обстоятельствах. Вы тоже можете стать настоящим джентльменом.

Стать джентльменом – цель, достичь которой не только относительно просто, но и важно. Общее представление о наших способностях в целом ряде областей основано на том, как мы ведем себя в обществе. В момент собеседования при приеме на новую работу, при создании собственного дела и при установлении новых социальных взаимоотношений манеры имеют огромное значение.

В этой книге содержится ряд рекомендаций по этикету, которые помогут вам лавировать в некоторых из наиболее распространенных ситуаций. Обратите внимание, что я сознательно использую слово «рекомендации». В отличие от распространенного мнения, этикет – это вовсе не свод правил. Я никогда не говорю об этикете как о правилах, потому что у каждого правила этикета есть исключение (иногда даже два или три). Рекомендации допускают существование вариантов. Рекомендации предполагают зависимость поведения от конкретной ситуации. Например, обедая в дорогом ресторане, вы, конечно же, будете пользоваться ножом и вилкой, а дома, в кругу семьи, вы, не задумываясь, возьмете кусок пиццы рукой. Важно не только усвоить рекомендации по этикету, но также уметь их применять.

Надеюсь, что вы будете использовать эту книгу двумя способами. Первый способ – вы с комфортом устраиваетесь в своем кресле с бокалом любимого напитка и читаете ее от корки до корки. Второй способ – вы держите ее наготове, чтобы при появлении вопросов по этикету тут же разрешить их. Если у вас появится срочный вопрос по этикету, который выходит за рамки представленных в книге тем, задайте его мне на сайте: www.mannersmith.com.

Я надеюсь, книга будет для вас информативной и занимательной.

Глава 1
Общественные места и мероприятия

ВЫ УДИВИТЕСЬ, УСЛЫШАВ, ЧТО МОЖНО разгуливать в спортивных штанах, смотреть телевизор и есть любимую еду прямо из контейнера, в котором она лежала в холодильнике, но только в том случае, если вы один дома. Конечно, каждому время от времени хочется немного расслабиться. Но если вы планируете общаться с другими людьми, такое поведение – не лучший способ познакомиться или произвести впечатление. Если вы идете гулять, следует сменить и одежду, и манеры поведения.

В РЕСТОРАНЕ

КАК ОДЕТЬСЯ: Ваша одежда должна отвечать требованиям ресторана. В некоторых дорогих ресторанах требуется костюм и галстук. Наведите справки на сайте ресторана или заранее позвоните туда, чтобы одеться соответствующим образом.

КАК ИЗБЕЖАТЬ ОЖИДАНИЯ: По возможности закажите столик заранее. Несколько секунд, которые вы потратите на это простое действие, помогут сэкономить вам около часа в момент прибытия в ресторан, потому что без предварительного заказа вам просто не смогут сразу же найти свободный столик (в реальности в некоторых популярных заведениях вообще невозможно найти столик, если только вы не заказали его заранее). На многих сайтах при бронировании вам начисляют баллы для получения последующего приоритета при заказе столика или других привилегий во время ужина.

НЕ НЕРВНИЧАЙТЕ: Даже если вы заказали столик заранее, бывают случаи, когда приходится немного подождать, потому что ваш стол еще занят (могут случиться непредвиденные ситуации, кроме того, не во всех заведениях точно следуют системе бронирования столиков). Если вы оказались в подобной ситуации, то сходите в бар, прогуляйтесь или поизучайте меню. Если через пятнадцать минут ваш стол все еще будет занят, вежливо спросите метрдотеля, сколько еще придется ждать. Не устраивайте сцен, это вряд ли поможет.

НЕ РАЗМАХИВАЙТЕ ДЕНЬГАМИ: Во многих фильмах и комедийных сериалах герои размахивают деньгами перед носом метрдотеля, чтобы ускорить процесс поиска свободного столика. В реальной жизни это срабатывает в очень редких случаях. Более того, вы рискуете выглядеть дикарем, так как чаевые дают не сразу.

РАЗРЕШИТЕ ПОМОЧЬ ВАМ С ПАЛЬТО? Если вы пришли со своей девушкой, с родственницей или с дамой, оказавшейся без спутника, и в ресторане есть гардероб, спросите у спутницы, хочет ли она сдать туда пальто. Чтобы помочь даме снять пальто, встаньте у нее за спиной, аккуратно, но крепко возьмите пальто обеими руками за плечевой шов, слегка приподнимите его и затем опустите так, чтобы рукава соскользнули с рук дамы. Сложите пальто вдоль и подайте гардеробщице. Учтите, что если на даме шуба, то она входит в ней в зал, садится за стол и затем сбрасывает шубу с плеч на спинку стула. Вы должны придвинуть даме стул (см. ниже), но шубу она снимает сама.

ПОВЕДЕНИЕ В БАРЕ: Если ваш стол еще не освободился и вы решили подождать в баре, вы вовсе не обязаны заказывать выпивку, несмотря на призывные взгляды бармена, который рассчитывает на чаевые. Если же один человек из вашей компании заказывает себе выпить, остальные тоже должны заказать напиток. Лучше всего заказать безалкогольный напиток, даже если другие пьют алкогольные напитки. В дорогом ресторане, если вас приглашают за стол, а вы еще не осушили бокал, бармен должен принести его вам. В местах попроще рассчитывают, что вы сами возьмете свой бокал. Хотя бармены обычно предпочитают, чтобы вы рассчитались с ними перед тем, как перейти за столик, вы можете попросить официанта включить счет за бар в общий счет за ужин.

ПОДВИНЬТЕ СТУЛ: Если вы обедаете со спутницей, очень вежливый и приятный жест – помочь даме (или вашей любимой) придвинуть стул. Просто отодвиньте стул от стола, чтобы дама могла встать перед ним, а затем осторожно передвиньте стул к столу, пока он не коснется ног девушки; это послужит для нее сигналом, что можно садиться. Пока она опускается на стул, продолжайте придвигать его к столу. Когда ваша спутница полностью опустится на стул, посмотрите, не нужно ли его еще немного подвинуть, чтобы даме было удобно сидеть, но так, чтобы не прижать ее к столу. Чтобы помочь даме встать со стула, встаньте за ее спиной и медленно выдвигайте стул до тех пор, пока она сможет встать. Как только дама встанет и выйдет из-за стола, придвиньте стул к столу, чтобы он не мешал другим гостям проходить.

ОДИНАКОВОЕ КОЛИЧЕСТВО БЛЮД: Все за столом должны заказать одинаковое количество блюд. Некоторые люди чувствуют себя неловко, если им приходится есть в тот момент, когда другие уже закончили трапезу. Даже если вы не очень голодны, в том случае, когда ваши спутники собираются есть второе блюдо, вам тоже следует заказать второе. Приглашающий должен убедиться, что все гости знают, что и в каком количестве заказывать. Если вы пригласили гостей, можно решить эту задачу в виде комментариев к предполагаемому заказу, упомянув и закуски, и основное блюдо. Если вы гость и не знаете, что заказать, просто спросите хозяина: «Меню просто чудесное, что вы планируете заказать?» Или же во время заказа прислушайтесь к выбору своих спутников и закажите такие же блюда. Если вы первым сделали заказ и выяснили, что другие заказали закуски, а вы – только основное блюдо, вы можете легко изменить свой заказ: «Звучит заманчиво. Я бы тоже для начала заказал коктейль из креветок».

ОДИНАКОВОЕ КОЛИЧЕСТВО НАПИТКОВ: Если другие за вашим столом заказывают напитки, вам тоже надо заказать прохладительный напиток, который не обязательно должен быть алкогольным. Даже если другие потягивают вино или коктейли, вы вполне можете заказать минеральную, газированную воду или любой другой безалкогольный напиток. (Более подробная информация по этикету и алкогольным напиткам приведена в главе «Радушный хозяин»).

СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС

Если вы ужинаете в дорогом ресторане, следует подумать о заказе одного из фирменных блюд. Фирменные блюда в захудалом заведении часто готовят из продуктов, от которых пора избавиться, а фирменные блюда в дорогом ресторане – это то, на что шеф-повар тратит много времени и сил, используя самые свежие продукты.

НЕ БЕСПОКОИТЬ: Вне зависимости от требований ресторана вы должны думать о людях, находящихся рядом с вами. Не следует кричать, курить, издавать физиологические звуки, разговаривать по телефону или писать сообщения, а также устраивать беспорядки. Такие действия могут лишь усилить негативное отношение к вам.

ЛЮБИТЕЛИ ФОТОГРАФИРОВАТЬ ЕДУ: Даже если поданное блюдо оформлено столь красиво, что жаль разрушать эту гармонию, перед тем как сфотографировать его, оцените свое окружение и подумайте, как вы будете выглядеть в глазах своих спутников. Использование мобильного телефона может разрушить атмосферу наслаждения едой. Будьте осторожны.

РАЗГОВОРЫ ЗА СТОЛОМ: Прекрасный ресторан и вкусная еда – это лишь часть замечательного обеда. Будьте готовы вести за столом легкую светскую беседу. Отличной темой для разговора могут послужить книги, фильмы, интересы, хобби, отпуск и местные новости.

ПРИСМОТР ЗА РЕБЕНКОМ: Если у вас есть дети, берите их с собой только туда, где им будут рады. Если в заведении есть детское меню или на столе приготовлены игрушки и карандаши для рисования, то вы выбрали хорошее место. Четырехзвездочный ресторан вечером, когда ребенку уже давно пора спать, не доставит радости вашему малышу, а вместе с ним официантам и другим гостям. Если вы взяли с собой ребенка и он закапризничал или расшалился, вам пора попрощаться и идти домой.

ОФИЦИАНТ! В фильмах часто показывают, как посетитель подзывает официанта, подняв руку и щелкая пальцами. Конечно, такой способ может привлечь внимание к вам, но вы при этом будете выглядеть не очень достойно. Намного лучше встретиться с официантом глазами и показать, что вы ждете его. Или, если ваш официант очень занят и вы не можете привлечь его внимание, попросите другого официанта позвать его к вашему столику. В крайнем случае вы можете извиниться, встать из-за стола и обратиться к менеджеру или метрдотелю и сказать ему, что вам нужен официант.

ДАЙТЕ ИМ ПОРАБОТАТЬ: Официанты стараются получить свои чаевые, поэтому дайте им возможность их заработать. Не сметайте крошки со стола, не собирайте тарелки и не передавайте бокалы. Вы думаете, что помогаете, но ваши телодвижения могут нарушить устоявшийся порядок действий. Если ваш официант сам не просит вас передать что-либо, воздержитесь от таких действий.

ЗАПРЕТ НА ФЛИРТ: Да, ваша двадцатилетняя официантка выглядит сногсшибательно и кокетливо поглядывает на вас, но, уверяю, ей просто хочется получить побольше чаевых. Если у вас свидание, ваша спутница может не разделять вашего мнения о безобидности флирта с официанткой.

ДРУЗЬЯ И ДЕНЬГИ: Возможно, вы хорошо зарабатываете, но вам надо знать о финансовом положении друзей, сидящих с вами за одним столом. Не каждый может заказывать самые дорогие блюда из меню, не все могут заплатить за своих друзей. При совместной оплате счета у вас должны быть наличные, которые вы кладете в папку, оплачивая свой заказ и свою долю налога и чаевых. Можно также в начале обеда, делая заказ, попросить выписать отдельные счета.

ПОРОВНУ: Иногда вы обедаете с друзьями, у которых примерно такое же финансовое положение, как и у вас, и делите сумму в счете поровну. В таком случае вы можете попросить официанта разделить счет и снять с каждой кредитной карты одинаковую сумму денег. Чтобы обеспечить равные расходы, спросите своих спутников, сколько они хотят дать на чай. Вы можете дать столько же или, если вам кажется, что чаевые слишком маленькие, добавьте от себя несколько долларов, чтобы не обидеть официанта.

ПРИНИМАЮЩАЯ СТОРОНА: Если вы заказали обед в ресторане, то следует заранее позвонить или приехать в ресторан до появления своих гостей, чтобы еще раз просмотреть меню и стол. Вы также должны сказать, нужно ли подавать к обеду алкоголь. Также до прихода гостей предупредите метрдотеля, что не нужно приносить счет. В некоторых заведениях могут попросить сначала оставить кредитную карту, а в других спокойно ждут окончания обеда. Поясните, что по окончании трапезы вы проводите гостей до двери и вернетесь, чтобы оплатить счет. В некоторых дорогих ресторанах деньги просто снимут с вашей карты и вышлют вам счет по почте.

ДАВАТЬ ИЛИ НЕ ДАВАТЬ ЧАЕВЫЕ: Люди часто удивляются, услышав, что вы не обязаны оставлять чаевые при плохом обслуживании. Тем не менее, хотя никто не потребует в этом случае заплатить чаевые, вы не можете просто уйти из ресторана, не оставив денег. Если обслуживание было отвратительным, вам нужно обратиться к администратору, чтобы он знал о проблеме и мог потребовать от официантов исправить ситуацию. Джентльмен никогда не разместит грязные комментарии в сети, даже если он разочарован обслуживанием, но даст руководству заведения возможность устранить проблему.

ЗАБУДЬТЕ О ЕДЕ ДЛЯ СОБАЧКИ: Даже если ваш щенок обожает доедать все, что осталось от вашего обеда, дважды подумайте, стоит ли просить завернуть остатки с собой. Если у вас свидание, обед с деловыми партнерами или ужин в ресторане высшего класса, то лучше оставить еду. Если вы бедный студент, обедающий в семейном кругу или с близкими друзьями, то вы вполне можете взять оставшуюся еду домой.

ПОДАЙТЕ ПАЛЬТО: Если вы обедаете с дамой, то после обеда, собираясь уходить, вы должны помочь ей надеть пальто. Встаньте у дамы за спиной, разверните пальто и опустите, чтобы она могла продеть руки в рукава, затем поднимите пальто, чтобы оно легло ей на плечи. Дама самостоятельно застегнет пальто.

ИДЕМ В ХРАМ ИСКУССТВ

АТМОСФЕРА И ВНЕШНИЙ ВИД: Итак, вы купили смокинг, чтобы пойти на свадьбу двоюродного брата, и с тех пор он занял почетное место в вашем шкафу. Если вы собрались в театр – это отличная возможность снова надеть его! Это просто замечательный способ произвести впечатление на вашу даму сердца. Если у вас нет смокинга, то не о чем беспокоиться: он не обязателен, но все равно следует принарядиться. Костюм или хотя бы пиджак с галстуком продемонстрируют, что вы знаете неписаные правила театра.

КОГДА ПРИЙТИ: На футболе вы можете появиться в любое время, но на театральном представлении вы должны быть вовремя. Чтобы не мешать актерам и зрителям, вы должны появиться в театре как минимум за двадцать минут до начала спектакля и занять свои места, ожидая, когда поднимется занавес. Во многих случаях капельдинеры просто не впустят вас в зал после начала спектакля до окончания сцены или акта, поэтому, если вы не хотите провести первый акт в фойе, то приходите в театр заранее.

БОРЬБА ЗА ПОДЛОКОТНИК: Зрителю во время спектакля очень важно, чтобы никто не нарушал его личное пространство. Для каждого места предусмотрен один подлокотник, поэтому не устраивайте борьбу за территорию. Не пинайте переднее сиденье, не вторгайтесь в личное пространство другого, пытаясь разложить свои вещи, и не приносите с собой лакомства в шуршащей обертке или с резким запахом.

ДАЙТЕ ИМ ПРОЙТИ: Если другим зрителям надо пройти к своему месту или выйти из ряда, лучше встать, а не пытаться поджать ноги, так как в этом случае вы предоставите больше пространства для маневра. Если проход между сиденьями слишком узкий, то вам лучше выйти из ряда в проход, чтобы дать возможность пройти, а затем вернуться на свое место.

КАК ПРОЙТИ НА СВОЕ МЕСТО: Если вам нужно пройти мимо других зрителей на свое место, дайте им время, чтобы встать или выйти из ряда. Обязательно говорите «пожалуйста», «извините» и «спасибо», проходя лицом к зрителям к своему месту.

ГЛАВНОЕ – ТИШИНА: Во время театрального спектакля, оперы, балета или другого представления звуки в зале должны идти только со сцены; это означает, что вам нельзя разговаривать во время выступления певцов, танцоров или актеров. Вы также должны отключить звук мобильного телефона (даже вибрация может оказаться неуместной, если в этом же кармане лежат ключи, монетки или упаковка мятного драже).

ИДЕМ В ОПЕРУ

Многие считают, что опера – это утомительное и скучное занятие, но если вы заранее прочтете либретто и послушаете музыку, то сможете получить наслаждение от спектакля. Если вы не смогли заранее ознакомиться с сюжетом, то обязательно прочтите программу, в которой дается краткое содержание спектакля и биографии певцов. В наши дни во многих оперных театрах есть мониторы, на которые выводят перевод текста, поэтому вам не придется гадать, о чем поет эта крупная дама (учтите, что эти экраны полезны даже тогда, когда вы слушаете оперу на родном языке). И, наконец, последнее, но не менее важное: если вы сидите не в первом ряду, то можете воспользоваться театральным биноклем (во многих оперных театрах его дают напрокат).

НЕ ПОРТИТЕ ПРАЗДНИК: Как и в любом другом общественном месте, ваше поведение не должно раздражать людей, находящихся рядом с вами. Огромная шляпа, болтовня со спутником во время спектакля, постоянное покашливание, ерзанье, щелканье пальцами, включение экрана мобильного телефона, надувание пузыря из жевательной резинки (которую не следует жевать, находясь в обществе), шмыганье носом, усиленный кашель, вскакивание с места – действия, которые отвлекают зрителей от представления.

ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЙ УХОД СО СПЕКТАКЛЯ: Постарайтесь оставаться на месте до конца спектакля. Если вам необходимо встать и вы не можете дождаться антракта или конца представления, то выходите кратчайшим путем. Если вы хотите вернуться в зал, то дождитесь антракта или окончания сцены, чтобы не беспокоить зрителей, сидящих в вашем ряду. (Чтобы избежать необходимости выйти, посетите туалет перед началом спектакля.)

РОК-КОНЦЕРТЫ

НИКАКОГО СМОКИНГА: Если вы идете на рок-концерт, вполне уместна обычная одежда. Ваша одежда, как и всегда, должна быть чистой, выглаженной, без пятен и полностью закрывать все интимные места, хотя при желании вы можете оставить открытые участки тела, чтобы возбудить чей-нибудь интерес.

ПОТАНЦУЙТЕ: Танец – прекрасная форма самовыражения, участникам концерта нравится, что их музыка заводит зрителей. Тем не менее не теряйте контроль над своим телом; совершенно недопустимо задевать людей, танцующих рядом с вами. Как и в других увеселительных заведениях, вежливость и сдержанность – прежде всего.

СЛЕДУЙТЕ ЗА ДРУГИМИ: Если все зрители встали и танцуют, то и вам следует танцевать. Если все начинают занимать свои места, а вы все еще извиваетесь в танце, то пора успокоиться и сесть на место.

СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

УВЛЕЧЕНИЕ РОДОМ ИЗ ДЕТСТВА: С юных лет разговоры в мужской компании часто переходят на спортивную тему. А если вы страстный болельщик, то вам будет легко даже немного поспорить с незнакомыми людьми. Достаточно вспомнить отличный сезон, невероятный проигрыш или фантастические соревнования – и у вас появится информация, которой хватит на весь разговор.

ВСЕГО ЛИШЬ ИГРА: Вы не обязаны любить спорт только потому, что родились мужчиной, – вполне нормально, если вы его не любите. Но даже если спорт совсем не привлекает вас, следует регулярно заходить на главную страницу нескольких спортивных сайтов, чтобы не чувствовать себя неловко, если речь заходит о спорте (как минимум следует иметь общее представление о сезоне и о том, как выступает в нем местная команда).

ВРАЖЕСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ: Команда, за которую вы болеете, может быть действительно лучшей – или же это может быть только ваше мнение. В любом случае вы должны понимать ситуацию, в которой высказываете свою точку зрения. Общеизвестно, что толпа может быть непредсказуемой. Если вы находитесь на игре, а рядом с вами находятся болельщики другой команды, воздержитесь от скандирования любимой речевки.

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: В последнее время увеличилось количество случаев нарушения порядка именно во время спортивных соревнований по сравнению с другими мероприятиями. Комбинация тестостерона с алкоголем может быть опасной. Как всегда, находясь в обществе, не теряйте головы. Не переходите черту, отделяющую любовь к спорту от криминала.

В ЦЕРКВИ И ДРУГИХ МЕСТАХ КУЛЬТА

ПРОЯВИТЕ УВАЖЕНИЕ: Когда вы входите в храм, следует показать свое уважение к данному месту с помощью как внешнего вида, так и отношения. Выбросьте жевательную резинку, воздержитесь от разговоров по мобильному телефону (звонок следует отключить), также не следует разговаривать во время службы или заниматься посторонними делами, которые могут нарушить порядок или оскорбить присутствующих.

ОДЕЖДА: Если вы не знаете, как именно следует одеться, то лучше всего надеть темный костюм, белую рубашку и галстук сдержанных тонов. Религиозные символы (отличные от принятых в данной религии) должны быть предельно скромны или убраны.

ГОЛОВНОЙ УБОР: Входя в храм, посмотрите, как ведут себя другие мужчины – снимают ли они головной убор, и последуйте их примеру. (Если требуются специальные головные уборы, то их держат в помещении за пределами молитвенного зала.)

СПРОСИТЕ ЗАРАНЕЕ: Если вы идете на службу, порядок проведения которой вам неизвестен, спросите у людей, пригласивших вас, к чему следует подготовиться. Надо спросить о том, что это за служба, какова ее продолжительность и какие ритуалы будут проводиться. Вы можете также спросить, как вам одеться. Если вам неловко или нет возможности спросить об этом, поищите материалы в интернете или зайдите в местную библиотеку, чтобы получить основную информацию и быть готовым к посещению храма.

УЧАСТИЕ В СЛУЖБЕ: Из уважения следует вставать, когда встают все прихожане, и садиться, когда они садятся. Если вам неловко кланяться, вставать на колени или падать ниц, когда это делают прихожане, то просто сидите (когда другие стоят на коленях, хотя следует подвинуться вперед, чтобы у человека, находящегося сзади вас, было достаточно места). От вас не требуется выполнять религиозные обряды, во время которых вы чувствуете себя неловко. Если вас просят принять участие в определенной части службы, а вы этого не хотите, то вежливо отклоните просьбу.

ПОЖЕРТВОВАНИЯ: Отношение к вопросу денежных пожертвований во время религиозной службы может отличаться в такой же степени, в какой отличаются сами службы. В некоторых храмах священники считают своей обязанностью сбор пожертвований прихожан, другие же не упоминают о деньгах во время службы. Если проводится сбор пожертвований, то вы не обязаны жертвовать, так как вы – гость. Тем не менее, если вам понравилась служба или вы тронуты до глубины души, ваш взнос будет принят. Вы можете жертвовать наличными, также часто можно воспользоваться кредитной картой, отправить чек после службы или внести пожертвование онлайн.

ОСТАТЬСЯ ИЛИ УЙТИ: Продолжительность религиозных служб может быть разной. Если служба идет менее часа, то следует постараться полностью присутствовать на ней. Во время продолжительной службы следует выбрать время ухода так, чтобы не помешать прихожанам и священнику, ведущему службу. Иногда во время службы нельзя ни входить, ни выходить; обычно в такое время у дверей стоят привратники.

ПОХОРОНЫ

ГЛУБОКИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ: Если вы узнали о чьей-либо смерти, то следует связаться с семьей и друзьями покойного, чтобы выразить им свои соболезнования. Лучше всего сделать это лично. В другой ситуации следует позвонить по телефону, в крайнем случае – написать (информация о письменном соболезновании приведена в главе «Оставайтесь на связи»). Постарайтесь прийти на панихиду и тем самым поддержать людей, у которых произошло горе.

ВЫДЕРЖИТЕ ПАУЗУ: Дождитесь появления официальной информации о смерти в сети или на сайте, только после этого вы можете выразить свои соболезнования, так как очень жестоко, если люди узнают о смерти дорогого им человека в социальных сетях, а не от родственников или друзей.

ПЕРЕДАЙТЕ ИНФОРМАЦИЮ: Хотя это не самая приятная обязанность, но, если только семья не попросила об обратном, если вы узнали о чьей-то смерти, следует связаться с теми, кому, по вашему мнению, следует об этом знать. Люди, потерявшие близкого человека, глубоко скорбят и слишком заняты подготовкой к похоронам, чаще всего им некогда оповещать всех о случившемся. Более того, родственники покойного могут не знать всех его знакомых. В теме письма по электронной почте укажите «Печальное известие».

ПРОЩАНИЕ: Существует огромное количество видов церемоний прощания с покойным. В некоторых используется любимая музыка покойного; в других усердно молятся и концентрируются на смерти как на печальном уходе. Если вы должны присутствовать на панихиде, но не знакомы с обрядами определенной религии, то узнайте заранее, как она проходит. Если вы особенно близки с родственниками покойного, то вы можете напрямую спросить у них. Также можно узнать об этом в похоронном бюро или в храме и найти информацию в интернете.

ВЫСКАЖИТЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ: Очень многие боятся, что скажут людям, потерявшим близкого человека, что-нибудь не то, – настолько боятся, что в итоге ничего не говорят. Человеку в такую минуту надо услышать от вас слова поддержки как знак того, что вы разделяете с ним его скорбь. К стандартным выражениям соболезнования относятся фразы: «Мне было горько слышать о вашей потере» и «Я соболезную вам и вашей семье».

ПОШЛИТЕ ЧТО-НИБУДЬ: Чтобы выразить сочувствие, принято посылать что-нибудь семье покойного. Обычно это цветы и угощение. Для последователей буддизма и индуизма приемлемы только цветы. В иудаизме семье обычно посылают угощение. Последователям христианства и ислама можно послать и цветы, и лакомства.

ПОЖЕРТВОВАНИЯ: Семья покойного также с благодарностью примет вместо еды или цветов пожертвования, которые могут быть сделаны в память о покойном. Часто люди, потерявшие близкого, включают в некролог список предполагаемых благотворительных учреждений для тех, кто хотел бы сделать взнос. Если не указаны определенные благотворительные учреждения, то при выборе такой организации следует учесть интересы и деятельность покойного.

ВНЕШНИЙ ВИД: В большинстве религий на похороны принято надевать скромную темную одежду. Лучше всего надеть темный костюм, белую рубашку и темный галстук.

ДО И ПОСЛЕ: Последователи некоторых религий в дополнение к похоронной церемонии и панихиде проводят другие обряды, чтобы отметить смерть близкого человека. Например, католики иногда проводят обряд прощания (обычно за день или за два до похорон), чтобы родственники и друзья покойного могли отдать дань уважения. В большинстве случаев семья покойного не приглашает на погребение остальных людей, пришедших на панихиду. Многие приглашают их домой после погребения, где они могут отдать дань уважения покойному и выразить сочувствие семье. Обычно священник, проводящий панихиду, сообщает информацию о погребении и соболезнованиях. Во многих еврейских семьях в течение недели после похорон проводится шива. В это время можно выразить соболезнования семье и помянуть покойного.

БДЕНИЕ У ГРОБА УСОПШЕГО

Во время бдения часто выставляют открытый гроб. Если вы можете подойти к гробу, чтобы проявить свое уважение, то подойдите. Если вы не можете смотреть на тело, то вы не обязаны этого делать. Вместо этого выразите свои соболезнования семье покойного, пройдите мимо гроба и займите свое место.

Читать книгу Джентльмен. Настольная книга изящного мужчины (сборник) Петра Метузал : онлайн чтение

Глава VI. Дороговизна жизни

Большинство думает, что человек, обращающий на свою наружность более тщательное внимание, должен или обладать очень большими средствами, или же жить выше этих средств. Объяснением этого ошибочного мнения является, прежде всего, сравнительно низкий культурный уровень нашего общества, для которого забота о своей внешности кажется ненужной роскошью, мало подходящей для мужчин и свойственной в большинстве случаев глупым и мало занятым людям. Несомненно, что с поднятием культурного нашего уровня для нас станет вполне естественной потребность заботы о нашем внешнем и внутреннем «я», тогда отпадет само собою и ошибочное мнение о безумных расходах, связанных с этими заботами. Быть джентльменом не является недоступной роскошью, нужно только немного сообразительности и расчетливости. Для этого совсем нет нужды с рабской покорностью подражать какому-нибудь идеалу, следует, наоборот, сообразить, что хорошо и удобно для нас лично, и сообразоваться исключительно с этим.

Не стоит распространяться на хорошо всем известную тему – сколько бесполезно тратится денег на ненужные мелочи и пустяки; каждый из нас, обратив внимание в этом направлении, сделает большие и неожиданные сбережения. Кроме того, не следует забывать, что часто мы тратим ненужные и очень крупные суммы на развлечения, которые часто в конце концов не доставляют нам даже удовольствия. Ошибочно думать, что полученное удовольствие всегда пропорционально истраченной на него сумме денег. Нет, в этом случае очень многое зависит от нас лично, от нашего умения разумно и культурно выбирать развлечения! У нас же по большей части манера веселиться очень однообразна – колеблется только цифра выпитых бутылок. А между тем культурный джентльмен предпочтет такому способу убивать время подходящее приятное общество, в котором он будет чувствовать себя хорошо и весело, не ощущая потребности в искусственном взвинчивании нервов безмерным количеством шампанского. Понятно, что для культурного человека большую роль играют разные мелочи и детали обстановки, но ум и благоразумие в таких случаях должны всегда указывать должные границы нашей требовательности. Следует всегда помнить, что наружная мишура не имеет никакой ценности. Истинный джентльмен никогда не будет стараться казаться не тем, что он в действительности из себя представляет. Ему чуждо мелкое тщеславие пшютов, старающихся во что бы то ни стало привлечь на себя внимание. Джентльмен не будет нагло прищуриваться в монокль, если его зрение слабо – он будет носить пенсне, он избегает и разных ненужных украшений в виде колец, браслетов и т. п., а если и носит их, то всегда в самом ограниченном, не режущем глаза количестве. Вопрос о том, каких расходов требует жизнь от джентльмена, конечно, очень растяжим и условен. Думается, однако, что деньги, затрачиваемые на приобретение платья и вообще элегантной внешности культурного человека, следует считать более продуктивно истраченными, чем когда они оставляются в ресторанах и т. п. увеселительных заведениях. И на сокращение этой статьи своих расходов почти каждый мужчина может исправить и дополнить свой гардероб, тем более что, повторяю еще раз, от джентльмена требуется только скромное изящество и не бросающаяся в глаза элегантность.

Платье джентльмена должно быть хорошего качества и сшито у хорошего портного, что обойдется всегда дешевле, – гнаться за дешевизною в этом отношении не составляет экономию, эта истина вне всяких сомнений.

Глава VII. Одиночество и потребность откровенности

Бывают минуты, когда самый веселый, общительный человек испытывает потребность одиночества, жаждет возможности остаться наедине со своими мыслями и вопросами. Эти вопросы далеко не всегда касаются разрешения важных мировых проблем, но разрешение их в том или ином смысле важно для того, кто ими занят. Ошибочно стараться в таких случаях поделиться своей мозговой работой с посторонним, будь он даже вашим искренним другом. Нет, старайтесь одни, без свидетелей, справиться с вашими мыслями, решить волнующие вас вопросы, и только когда ваш мозговой и нервный аппарат приведен в порядок – дайте волю вашей потребности высказаться перед другим человеком. Чтобы беседа с вами никогда не была бременем для другого, следует прежде всего избегать споров, навязывания своих мнений, – все это признаки культурной нервности.

Наоборот, каждое самостоятельно высказанное мнение, будь оно совершенно противоположно вашему, должно всегда быть выслушано со вниманием и заслуживает, прежде всего, уважения. Ведь целью взаимного обмена человеческих мыслей отнюдь не является желание во что бы то ни стало заставить жить и думать всех по одному масштабу. Право, это скоро показалось бы очень однообразным и скучным.

Глава VIII. Внешность джентльмена
Идеал красоты

Понятие о красоте, несомненно, один из самых спорных вопросов. Несмотря на бесконечное число написанных на эту тему книг, до сих пор понятие об истинной красоте остается большей частью субъективным впечатлением, и поэтому оно, конечно, крайне неустойчиво. Как часто люди, удовлетворяющие всем требованиям классической красоты и правильности линий, тем не менее совсем не нравятся и не имеют успеха в жизни, тогда как другие, казалось бы, не имеющие ни малейшего права претендовать на это, не знают неудач ни у женщин, ни в деловой жизни. Объяснения этому нужно искать в том, что классическая правильность линий в жизни играет гораздо меньшую роль, чем сила личного обаяния. Постоянно нам приходится слышать: «он не красив, зато интересен, безукоризненно изящен, элегантен» и т. д.… Словом, мы видим, что существует целый ряд качеств, заменяющих и даже побеждающих красоту, составляющую достояние немногих избранных. Стремиться же к тому, чтобы все дарованные нам природой и современной культурой качества соединить в гармоничное целое, и должно быть задачей джентльмена. Таким образом он обеспечит себе путь к многим мирным победам, так как три четверти нашего жизненного успеха находятся в связи с тем впечатлением, которое мы производим на окружающих.

Глава IX. Значение культуры нашего тела

Вследствие всего сказанного выше совершенно ошибочно считать заботы о красоте нашего тела недостойными серьезного занятого человека и находить их подходящими только для женщин и пшютов. Мы сами убедимся, насколько ложно это мнение, если вспомним то значение, которое древние греки и римляне придавали культуре своего тела, их-то уже, несомненно, никто не сможет упрекнуть в недостатке мужественности. Поэтому, естественно, не следует бояться, что и в наше время развитие заботы о красоте и силе нашего тела окажет расслабляющее и деморализующее влияние.

До сих пор большинство держится того мнения, что только нравственные и умственные достоинства важны в мужчине, и поэтому относится к своей наружности с почти преступным равнодушием и небрежностью.

Одною из наиболее важных и видных частей нашего тела является рука. Казалось бы, что эта в большинстве случаев наиболее деятельная часть человеческого тела заслуживает к себе известного внимания… Право, вы не унизите своего мужского достоинства, если ваши руки не будут грубы и шероховаты, а ногти правильно точены и отполированы… Также и прическа… Большинство считает вполне достаточным раз в день, утром, кое-как провести по своим волосам щеткой… Бесполезно говорить о том, что эти понятия настолько же элементарны, как и неизбежны для каждого, кто претендует быть, в своих глазах, джентльменом. Не думайте, что это мелкое, пустое тщеславие, нет, здесь мы сталкиваемся снова с требованиями нашего здорового эгоизма. Ведь самое драгоценное, чем мы обладаем, – это мы сами, наше здоровое, красивое тело. Потому стремление сохранить его возможно дольше в возможно лучшем состоянии вполне естественно и понятно, и это стремление должно распространять свою заботливость начиная с наружной его оболочки, т. е. с кожи, а не с культуры наших умственных и душевных способностей, так как только таким образом мы достигнем гармонического развития всех наших человеческих качеств.

Кожа является органом дыхания для всего нашего тела. Поэтому забота о чистоте ее пор вызывается, казалось бы, самой понятной, гигиенической необходимостью. Чем чище и свободнее поры, тем легче чувствует себя человек. Все пятна и шероховатости, появляющиеся на нашей коже в жару, объясняются исключительно этим отсутствием элементарной чистоплотности.

Купание

Несмотря на то, что только голова и руки человека соприкасаются непосредственно с влиянием атмосферических и других осадков, они все-таки отражаются также и на коже всего нашего тела, вызывая, таким образом, настоятельную необходимость ежедневного тщательного умывания, а если возможно, то и общей ванны. Лучше всего, если мы лишены удобства иметь в своей квартире ванну, то по крайней мере два раза в неделю заменять ее баней.


Купальные костюмы XIX века

Конечно, полезнее всего общая ванна, когда все части нашего тела равномерно и одновременно погружены в теплую воду. Что же касается температуры, наиболее полезной для ванны, то можно рекомендовать только или совсем теплую, или чуть-чуть тепловатую воду, так как подобная ванна служит очищению пор нашей кожи. Холодные ванны, принимаемые даже летом, в жару, требуют большой осторожности. Лучше всего брать ванны от 25° до 28° и оставаться в воде около 10 минут, таким образом вместе с очищением пор нашего тела достигается и восстановление правильной циркуляции крови. Прежде чем войти в воду, следует тщательно и энергично с помощью довольно твердой люфы намылить все тело. Для этой цели никогда не следует употреблять тот дешевый сорт мыла, который обыкновенно берется для ванны и бани, так как в составные части его входят вредные вещества, дурно отражающиеся на коже. Лучше всего в таких случаях брать мыло с богатым содержанием глицерина или ланолина, как известно, благотворно и смягчающе влияющих на нашу кожу. Ввиду этого также не следует брать ванны из чистой воды, а следует прибавлять в нее небольшое количество одеколона, который вместе с приятным ароматом соединяет и укрепляющее действие на наши мускулы. Другие примеси для ванн, как сосновый экстракт и все шипучие углекислые составы, требуют непременно совета врача, так как применение их по собственной инициативе может повлечь вредные для здоровья последствия. После десятиминутного пребывания в ванне следует принимать душ, действие которого на циркуляцию крови и дыхательные пути в высшей степей благотворно. Однако и тут следует остерегаться легкомысленных экспериментов, как слишком резкой перемены в температуре воды или слишком продолжительного применения этого душа.

Конечно, только очень немногие в состоянии позволить себе роскошь специально предназначенной для туалета комнаты, так называемой уборной. Однако это не должно нам помешать снабдить наш туалетный стол всем необходимым для приведения в возможно эстетический вид всей нашей особы.

Туалетные принадлежности джентльмена

Естественно, что первой и самой необходимой принадлежностью нашего туалетного стола являются кувшин и таз для умывания, затем висящее немного наклонно над этим столом зеркало. Туалетный стол должен помещаться таким образом, чтобы свет беспрепятственно падал на него.

На полке, помещающейся с ним рядом, мы будем иметь возможность поставить все атрибуты, необходимые нам при нашем туалете.

Ниже мы перечислим необходимые для джентльмена принадлежности этой полочки.

1. Несколько кусков мыла различного запаха и сорта; таким образом имеется всегда возможность выбора, зависящего от нашего настроения. При покупке мыла не следует увлекаться дешевизною в связи с величиной куска, так как следует помнить, что плохое мыло оказывает на нашу кожу более вредное влияние, чем всякая грубая работа и резкая перемена температуры; таким образом, в данном случае эта грошовая экономия вряд ли окажется целесообразной. Французские мыла известных трех-четырех фирм до сих пор являются наилучшими, и та сравнительно небольшая разница в их цене сравнительно с нашим отечественным производством с избытком искупается их превосходным качеством.

2. Флакон с антисептической жидкостью, которая служит для дезинфекции умывальных принадлежностей.

3. Флакон одеколона для того, чтобы смешивать его с водой.

4. Флакон вежеталя (вода для волос). Только немногие знают, что для достижения безукоризненной мягкости и блеска волос недостаточно ежедневного применения воды и мыла. Нужна еще специальная вода для волос, так называемый вежеталь, который можно за весьма доступную цену приобрести в каждом аптекарском магазине. После того, как наши волосы вымыты обыкновенным способом, т. е. теплой водой с мылом, следует протереть их вежеталем, который, оставляя легкий приятный аромат, придает ощущение необыкновенной свежести всей голове.

5. Флакон духов. Мужчина должен очень умеренно и осторожно применять духи, которые должны главным образом служить для того, чтобы уничтожать специфический запах белья и носильного платья. Мужчина, пользующийся духами как косметическим средством, всегда производит карикатурное, почти отталкивающее впечатление. При выборе духов следует избегать сладких запахов, лучше всего брать специально мужские духи, при этом избегать частой их перемены.

6. Флакон зубного эликсира. Само собой понятно, что уход за зубами и полостью рта важен одинаково как с гигиенической, так и с эстетической точки зрения. Здоровые, хорошо вычищенные зубы придают всему нашему лицу приятный, обаятельный вид. Тем, кто много курит, следует обращать особенно тщательное внимание на свои зубы, так как никотин разрушающе действует на их эмаль.

При покупке зубного эликсира нужно избегать тех сортов, которые имеют сильный, острый аромат. Не отрицая их дезинфицирующего влияния, следует, однако, помнить, что входящие в их состав эфирные масла дурно влияют на зубную эмаль. Лучше всего употреблять обыкновенные мятные составы.

7. Зубная паста. В этом случае также можно посоветовать самую простую пасту. Вода, которая употребляется для полоскания рта, должна всегда быть тепловатой.

8. Зубная щетка должна быть, насколько это возможно, мягкой. Ошибочно мнение о преимуществе твердых зубных щеток, они портят эмаль и раздражают десны. После употребления зубную щетку каждый раз следует тщательно вымыть.

Чистить зубы следует не менее трех раз в день.

9. Головные гребни и щетки. Нужно иметь обыкновенный и так называемый частый гребень, при помощи которого удаляется вся попадающая в волосы пыль и грязь. Затем, две щетки – одну очень твердую, другую, наоборот, и сколько возможно мягкую. Нужно сознаться, что мужчина заботе о своих волосах отводит слишком незначительную роль, совершенно забывая, что они-то главным образом подвержены влиянию пыли и грязи и, таким образом, очень часто являются носителями опасных микробов. По-этому-то и следует самым тщательным образом следить за чистотой наших волос, не говоря уже о требованиях, предъявляемых модой и красотой.

10. Принадлежности для маникюра. Никто не может предъявлять требования, чтобы рука каждого мужчины представляла из себя безукоризненный образец классической красоты и правильности линий. Это преимущество сравнительно немногих, если можно так выразиться, породистых людей.

В этом отношении мужчина находится в более благоприятных условиях, чем женщина, большая, мускулистая рука не может повредить общему благоприятному впечатлению, если ее обладатель относится хотя бы с небольшой заботливостью к ее внешнему виду. Как известно, культурного человека легче всего узнать по рукам и ногам. По-этому-то, не переходя в смешную крайность, следует заботиться о возможно приличном и красивом виде своих рук и ногтей. Первым и самым важным для этого условием является, конечно, безукоризненная чистота. Затем наступает роль прибора для маникюра, который так же необходим цивилизованному человеку, как зубная и головная щетка. Эти принадлежности должны состоять из маленьких, тонких, кривых ножниц, острого ножичка, так называемого ногтяного напильника, затем идет камень или паста для ногтей и, наконец, род маленького утюга, обтянутого замшей, известного под названием «полиссуара». Ножницы служат для удаления кожи, нарастающей около ногтей, при помощи этих же ножниц исправляется форма ногтей. Самой красивой формой ногтей является миндалевидная; следует, конечно, избегать слишком длинных ногтей, во-первых, потому, что они крайне неудобны, во-вторых, и мало гигиены. Ноготь должен быть совершенно очищен от нарастающей кругом и по бокам его кожи, для этой цели служит ножичек и напильник.

После того, как мы справимся с этой частью нашей задачи, мы беремся за полиссуар и ногтяную пасту, при помощи которых наши исправленные ногти принимают красивый, блестящий вид. Тем, кто прочтет этот совет и скажет, что вряд ли деловой человек в состоянии тратить так много времени для того, чтобы ногти его приобрели красивый блеск, мы можем возразить, что эта трата времени сведется в результате к получасу, потраченному каждую неделю. А едва ли самый занятой человек в Европе не может позволить себе подобной роскоши.

Массаж

В наш век, который принято считать веком вырождения, очень редко можно встретить человека со здоровыми, нормально развитыми мускулами. С точки зрения эстетической красоты и гигиены тело современного мужчины страдает многими недостатками, тем более тело так называемого интеллигентного мужчины, так как отсутствие физического труда ослабляет, почти атрофирует его мускулы. Поэтому-то и приходится это отсутствие физического труда заменять искусственным образом, т. е. гимнастикой и массажем. За гимнастикой остается то преимущество, что ею можно заниматься самостоятельно, без помощи другого лица, она дает возможность укрепиться ослабевшим мускулам и развивает нашу силу и ловкость. Чтобы дать наглядный пример той пользы, которую приносят нам гимнастические упражнения, достаточно напомнить, что левая сторона человеческого тела всегда слабее и менее развита, чем правая, так как обречена большей частью на полное бездействие. Гимнастические упражнения сглаживают этот недостаток, и при некоторой настойчивости можно достичь гармоничного развития обеих частей нашего тела. Массаж преследует те же цели, что и гимнастика. Он состоит в том, что после ванны тело наше растирается человеком, получившим специальную в этом направлении подготовку. Благодаря массажу устраняются местные жировые скопления, восстанавливается правильное кровообращение и мускулам возвращается их эластичная упругость. Поэтому всем, кто имеет для этого хоть малейшую возможность, горячо рекомендуется еженедельный общий массаж.

Воздушные и солнечные ванны

Положительный вред или польза воздушных и солнечных ванн до сих пор остается нерешенным вопросом. Бесспорно, что непосредственное соприкосновение с воздухом должно благотворно влиять на поры нашей кожи. Зато каждое злоупотребление или крайность в этом направлении может иметь самые грустные последствия для кожи. Поэтому-то воздушные и солнечные ванны должны применяться с большой осторожностью.

Не менее важным, чем маникюр, является и уход за ногами (педикюр). Большинство не видит в этом необходимости, ссылаясь на то, что ноги наши совсем не видны.

Мы останавливаемся намеренно так подробно на этих мелочах с целью доказать, насколько необходимо внимательное и заботливое отношение к нашей коже, рукам и ногам. До сих пор только немногие понимают важность и целесообразность этого ухода. Конечно, необходимо установить границу, отделяющую разумные требования красоты и гигиены от преувеличенного и карикатурного кокетства пшюта. Перечисленные выше принадлежности туалета джентльмена должны быть для него 10 заповедями культуры его тела. Нам остается только прибавить, что не упомянутые нами уши заслуживают, конечно, того же внимания, как и остальные части нашего тела.

Джентльмен у своего портного

Как мы уже говорили выше, джентльмен никогда и ничем не должен выделяться. Костюм его должен всегда соединять в себе безукоризненную элегантность с выдержанной простой и большой скромностью. Мужчина должен стремиться, чтобы обращали внимание на него лично, а не на его костюм.

Было время, когда для каждого дня употреблялось скромное темное платье, зато в праздники оно заменялось ярким блестящим нарядом. Теперь, наоборот, в обыденной жизни мы носим цветные английские материи, зато в торжественных, официальных случаях допускается только один цвет – черный. Тут уже не принимается во внимание ни цвет нашего лица или волос, хотя и в мужском туалете вряд ли это играет менее важную роль, чем в дамском. Только в выборе фасона платья, цвета галстука и жилета джентльмена предоставлена возможность личной инициативы.

Поэтому-то задача мужского портного бесконечно труднее, чем его коллеги, работающего для прекрасной половины человеческого рода.

Он не может дать воли своим художественным фантазиям, а должен работать в ограниченных рамках, умевши и тут внести нотку индивидуальности. Ведь два костюма, сшитые по одной и той же модели в мастерской хорошего портного, никогда не будут совершенно одинаковыми… Поэтому-то становится ясным, насколько сложной является эта работа, требующая кроме технических знаний еще и психологии художника.

Теперь все чаще и чаще видишь готовое платье. В особенности молодежь предпочитает носить его, объясняя это предпочтение значительной разницей в цене.

В общем, этот взгляд является ошибочным.

Готовое платье, сделанное из дешевого материала, небрежно сшитое, конечно, никогда не будет производить хорошего впечатления, а кроме того, оно в высшей степени непрочно.

Джентльмен, конечно, далеко не всегда обладает большими средствами, но он не будет носить готового платья, имея три-четыре хорошо сшитых костюма и обращаясь с ними аккуратно, он везде будет чувствовать себя хорошо одетым, и его костюмы прослужат ему настолько долго, что за тот же промежуток времени ему пришлось бы сносить двойное количество готового платья.

Сохранение платья

Платье требует к себе бережливого, аккуратного отношения. Никогда не следует бросать снятого платья на стулья и диваны, так как от этого на нем моментально появляются морщины и складки. Следует принять за правило – раздеваясь, немедленно повесить в гардероб снятое платье: сюртуки, пиджаки и жилеты на специальные вешалки; для брюк необходимо иметь так называемые брюкодержатели, иначе придется каждый раз перед тем, как их надевать, отдавать их отутюживать.

Точно так же необходимо приобрести колодки для обуви. Таким образом мы сохраним фасон наших башмаков. Как сказано выше, платье требует бережливого к себе отношения. Поэтому никогда не надо употреблять для его чистки дешевых, твердых щеток. Сберегая время, мы в этом случае портим платье, для чистки которого нужно всегда брать хорошую, дорогую щетку. То же самое нужно сказать и относительно обуви: она требует хороших щеток, крема, куска замши для того, чтобы придать ей блеск.

Джентльмен никогда не бросается в глаза

Часто приходится в театре или в ресторане встретить господина, который, не выделяясь ни наружностью, ни костюмом из окружающей его толпы, тем не менее никогда не останется незамеченным. В этом случае можно с уверенностью сказать, что мы имеем дело с джентльменом, и притом высшей марки, так как уменье одеваться, избегая крикливости и вычурности, прилагается труднее всего и требует развитого вкуса культурного человека.

Джентльмен всегда будет избегать утрировки; между тем платье его будет безукоризненно модным. Он сумеет выбрать то, что является для него наиболее удобным и подходящим, так как никогда не следует забывать того, что платье существует для нас, а не мы для нашего платья. Джентльмен никогда не будет иметь вида модной картинки, всегда и везде он остается самим собой.

Он не наденет неимоверно широких брюк даже в том случае, если это будет последним криком моды, а удовольствуется тем, что его брюки будут просторными без комической утрировки. Пестрые, яркие жилеты тоже не будут пользоваться симпатиями джентльмена, он всегда сумеет выбрать их в спокойных, мягких тонах и носить их станет только изредка, к черному сюртуку, когда нужно смягчить немного его официальность. По той же причине джентльмен избегает и драгоценных украшений, ярких галстуков и лакированных ботинок в не указанных кодексом светских приличий случаях.

Костюм джентльмена никогда имеет совершенно нового, «с иголочки», вида.

Он всегда одинаково элегантно и тщательно одет, и во фраке он выглядит так же свободно и просто, как и в пиджаке.

Что и в каких случаях следует надевать?

Если муж и жена собираются вместе выехать и раздается неизбежный вопрос: «Что же я надену?», то заранее можно сказать, что для женщины этот вопрос сводится к тому, в каком платье она больше всего возбудит зависть своих подруг; мужчина же часто находится действительно в затруднении. Различные оттенки светской жизни установили известные правила, предписывающие являться то в смокинге, то во фраке. Действительно, уменье быть надлежащим образом одетым в соответствующем месте является своего рода франкмасонством, по которому узнаются люди одного и того же круга, кто не принадлежит духовно к этому кругу, будет выделяться в нем и по своей внешности. По оплошности он наденет черный галстук к фраку или полуботинки к сюртуку… Впрочем, тут бесполезно удивляться – для понимания таких деталей нужен или врожденный, или тщательно привитой инстинкт.

Какое платье нужно джентльмену?

Мужской гардероб, в сущности, чрезвычайно прост и несложен. Если для женщины платье – оружие наступления и борьбы, то для мужчины оно является только возможностью избежать нежелательных столкновений. Этим и объясняется бросающаяся в глаза внешность джентльмена, который имеет право не обладать обширным гардеробом. Ниже мы перечислим те костюмы, которые должны висеть в его платяном шкафу: два цветных пиджачных костюма для ежедневного употребления и работы, один черный пиджачный костюм или «cutaway» для переходного времени и посещения близких знакомых, черный сюртук для официальных случаев, смокинг для вечеров и обедов и, наконец, фрак для торжественных случаев. В общем, шесть костюмов, обладая которыми, он всегда и везде будет чувствовать себя хорошо одетым. При известной бережливости этого количества платья должно хватить на нисколько лет. К этому инвентарю нужно еще прибавить три пальто: зимнее, летнее и демисезонное. Цилиндр, котелок, мягкая фетровая шляпа, соломенная шляпа и английская дорожная фуражка – вот и все необходимое для гардероба джентльмена. В ношении обуви можно обойтись, имея две пары обыкновенных ботинок (конечно, черных), пару лакированных ботинок на пуговицах и лакированные башмаки. Несколько галстуков, разумеется, для самозавязывания; затем остается только вопрос о достаточном количестве свежего белья.

Обладатель перечисленного выше гардероба при наличности некоторого умения беречь свои вещи довольно продолжительное время будет в состоянии бывать всегда и везде и чувствовать себя хорошо одетым. Если смотреть на вещи разумно, то мы должны будем прийти к заключению, что одеваться таким образом практичнее, чем одеваться плохо; тогда мы гораздо скорее снашиваем вещи и поэтому принуждены гораздо чаще их менять для того только, чтобы не иметь уж совсем обтрепанного вида. Конечно, перечисленный выше гардероб далек от идеала: в нем не хватает многих тонких деталей, начиная от шляп, обуви и кончая специальным подбитым шелком пальто для фрака. Но роскошь для джентльмена не составляет необходимости; быть может, он горячо ее желает, но, без сомнения, сумет с достоинством обойтись и тем, что у него есть в данную минуту.

В мужском гардеробе мы встречаем платье четырех различных покроев, а именно: пиджак, сюртук, смокинг и фрак и переходный «cut-away». Несомненно, самый удобный из них – пиджак. В сущности, он и наиболее красивый, так как тут предоставлено самое широкое поле для применения личного вкуса. Большей частью все составные части пиджачного костюма, т. е. пиджак, брюки и жилет, делаются из одной и той же материи. Жилет, однако, может быть и цветной. Брюки не должны быть узкими, так как в практической жизни это слишком неудобно. Однобортный или двубортный пиджак с довольно широкими отворотами застегивается на три пуговицы, так что видна верхняя часть жилета. Длина пиджака зависит от фигуры. Жилет однобортный и без отворотов; во всяком случае, при цветном пиджаке не следует обшивать его белым кантом, выходящим уже теперь из моды. Если он и допускается еще, то исключительно при черном костюме, как освежающий его контраст. От личного вкуса зависит также, делать ли пиджак обрисовывающим фигуру или американским, т. е. очень просторным. Следует помнить, что последний покрой хорош только на мужчинах высокого роста. Цвет пиджачного костюма зависит от того, делается ли он для работы или для прогулки. Наиболее практичным рабочим костюмом будет серый или пестрого, английского рисунка. Для улицы же, конечно, наиболее элегантным нужно считать черный. При выбора цвета нужно сообразоваться со своей наружностью. Толстякам следует избегать коричневого цвета, очень выгодного для брюнетов. Блондины с голубыми глазами будут хорошо выглядеть в сером и синем. Зеленый цвет, ставший последние годы модным, составляет, однако, привилегию сравнительно немногих обладающих свежим цветом лица людей. Неудачно выбранный цвет часто портит впечатление удачно сшитого костюма; поэтому-то мы так подробно и останавливаемся на этом вопросе. Потом носят соломенную или мягкую фетровую шляпу, зимой – котелок, ботинки на шнуровке, летом – также и полуботинки. Черный пиджачный костюм является более официальным, его можно надевать и при визитах к близким знакомым.

Сюртук заменяет пиджак в серьезных или более торжественных случаях; он делается исключительно черного цвета. Только на скачках допускается сюртук серого или коричневого цвета. Покрой сюртука двубортный, с довольно резко обрисованной талией, от которой он идет так называемыми клешем. При сюртуке следует носить цилиндр, лакированные ботинки и лайковые перчатки. Одним из самых элегантных костюмов нужно считать, бесспорно, «cut-away». Он менее интимен, чем пиджак, и не так помпезен, как сюртук. Стройный мужчина лучше всего выглядит в «cut-away». При нем допускается цветной жилет, можно носить и цилиндр, и котелок, серые перчатки, полуботинки или ботинки черной кожи. При черном пиджаке, сюртуке и «cut-away» принято надевать серые брюки.

Читать книгу Как истинный джентльмен Эйлин Драйер : онлайн чтение

Эйлин Драйер
Как истинный джентльмен

* * *

– Что ты здесь делаешь? – спросила она, сама удивляясь звучащему в голосе возмущению.

Он прижался к ее лбу.

– Нам надо разрешить один маленький спор.

Ощутив его запах, окутавший ее, словно клубы дыма, она, сама того не сознавая, потянулась к нему. Ей казалось, у нее вот-вот перехватит дыхание от ярости и возбуждения.

– Какой спор? – с трудом спросила она, продолжая лежать совершенно неподвижно, как будто это могло ее защитить.

– Насчет того, хочу я тебя или нет.

Грейс вскрикнула. Ей хотелось прижаться к нему и никогда не отпускать. Ей не терпелось почувствовать его вкус.

– И что это доказывает, Диккан? – спросила она, борясь с собой.

Она больше не могла сдаться на его милость. Этот путь ведет к гибели. Но как же трудно было оставаться сильной, когда в его голосе слышались нетерпение и страсть. Боже мой, он почти дрожал, словно годами не прикасался к женщине.

– Я хочу тебя, Грейс! – тихо прорычал он ей на ухо и отбросил покрывало. – Я хочу, чтобы ты растаяла в моих объятиях. Хочу снова услышать твой смех.

Пролог

Париж, сентябрь 1815 года

В комнате стоял резкий запах виски, пота и отчаяния. Затерявшаяся на верхнем этаже старой гостиницы на улице Сены в Париже, она все еще не утратила былого величия. Золотые узоры на рваных обоях. Изящные силуэты потрепанной мебели, грязные окна высотой в десять футов. Элегантность, поблекшая от времени. Остальное было уничтожено постояльцем. Повсюду разбросаны бутылки из-под выпивки и остатки еды. На полу валялась груда грязной одежды. Стол придвинут к двери, а на стене брызги красного вина.

Берти Эвенхем, виновник всего этого беспорядка, стоял на цыпочках, будто прислушиваясь к звукам погони. Невзрачный блондин с тонкими аристократическими чертами, большими голубыми глазами и ястребиным носом, слишком выделявшимся на его лице. Волосы сальные и растрепанные, льняная рубашка запачкана, руки дрожат. Взгляд нетерпеливо метался то к дверям, то к гостю.

Напротив него Диккан Хиллиард небрежно расположился в кресле, обитом выцветшей голубой парчой, скрестив ноги и крутя в левой руке монокль. Он изо всех сил заставлял себя сохранять спокойствие. Диккан ненавидел признания, а Берти, кажется, собирался в чем-то признаться. Возникло желание встать и уйти. Берти обладал ценными сведениями.

И кроме того, в руке у него был пистолет, нацеленный в голову Диккана.

– Почему я должен тебе верить, старина? – обратился Диккан к мертвенно-бледному, неряшливо одетому юноше. – Признай, все это звучит просто невероятно. Шайка британской знати, пытающаяся свергнуть монарха. Нелепость!

Свободной рукой Берти потер лицо.

– Чего же вы не понимаете? Англия в опасности. И вы в том числе.

– Это ты так говоришь. – Откинувшись на спинку кресла, Диккан расстегнул манжеты. – Почему бы тебе не обратиться в британское посольство?

Берти отрывисто рассмеялся.

– Я уверен, кое-кто из них участвует в заговоре.

Диккан кивнул:

– И является членом этой твоей группы под названием «Британские львы». Ты ведь мне только что сказал, что помог Наполеону вернуться во Францию. Это измена, парень. Ты просишь меня поверить человеку, предавшему собственную страну.

На лице Берти отразилась душевная боль.

– Как будто я сам не знаю! Но они меня шантажировали. И вас не оставят в покое, черт побери! Почему вы мне не верите?

– Может быть, расскажешь, на какой крючок они тебя подцепили?

Оружие задрожало в руке Берти. Диккан отметил, что это дуэльный пистолет. Еще немного, и мальчишка может совершить роковую ошибку. Он слишком взбудоражен, на грани отчаяния. По его вискам стекал пот.

Берти отвернулся, и Диккану, несмотря ни на что, стало его жаль.

– Вы не понимаете, – прошептал Берти. – Вы не сможете понять. Вы же нормальный.

Вот в чем дело…

– Тристрам Гордон, – как можно мягче произнес Диккан.

Лицо Берти сморщилось.

– Вы знаете?

– Что вы и кузен леди Грейсчерч были любовниками? Хотя ты прав, многие не поймут.

– Ее муж убил его!

– Нет, – спокойно поправил Диккан. – Это была дуэль. Я знаю, я там был.

Эвенхем затрясся.

– Я тоже. И мне даже не удалось подойти к нему…

– Что ты от меня хочешь, Берти?

– Предупредите правительство. Убедите их, что эти люди опасны. Они уверены, что могут лучше управлять страной. – Берти пожал плечами и внезапно опустился на стул с прямой спинкой, словно у него иссякли все силы. – У нас безумный король и распутный наследник, – с трудом вымолвил он. – Бунты черни и посягательства на власть со стороны буржуазии. Безработица, преступность, неурожаи, растущие цены. Они уверены, что как только власть окажется в руках аристократов, всему этому придет конец.

– А как же король?

Берти пожал плечами:

– Не знаю. Они не так глупы, чтобы делиться властью с тем, кого силой вынудили им помогать. И потом, в курсе происходящего всего несколько человек. Пять или, может, шесть.

У каждого своя область ответственности, он сам набирает людей, чтобы никто не выдал целую группу. И даже их сторонники знают лишь имена своих непосредственных руководителей.

– Значит, тебе не известно, кто стоит во главе твоей группы?

Берти покачал головой и потер глаза. Пистолет по-прежнему был направлен на Диккана.

– Я знаю только своих руководителей. Я уже назвал вам их имена. Они поставляли Наполеону золото и солдат. «Львы» верили, что если он одержит победу на континенте, им удастся захватить власть в британском правительстве.

– Откуда тебе известно, что я в опасности?

– Я подслушал их разговор. Они считают вас подходящим кандидатом. И у вас есть нужные им связи. Если им не удастся запугать вас шантажом, они станут вам угрожать. Если и это не поможет, тогда с вами произойдет несчастный случай, чтобы вы не смогли их выдать.

Решив, что пора перехватить инициативу, Диккан притворился, будто собирается встать. Берти тут же вскочил и сжал пистолет.

– Я вас пристрелю. Если вы мне не поможете, я вас убью. Разве вы не понимаете? – В глазах Берти блестели слезы. —

Я все поставил на карту.

Да, Диккан это знал. Берти не просто мог погибнуть от рук «Львов». Его любовь к другому мужчине грозила смертной казнью.

– Может, ты хочешь еще что-нибудь мне рассказать? – спросил Диккан. – Я ценю твою заботу, но не уверен, что все это всерьез заинтересует Уайтхолл.

– Есть одно обстоятельство, которое скорее всего их заинтересует. «Львы» ждут сигнала к началу осуществления своего плана. Когда он поступит, эти люди будут действовать решительно.

– Как именно?

– Они собираются убить Веллингтона.

Диккану показалось, будто из его легких вышел весь воздух.

– Да, – задумчиво протянул он, – думаю, это и в самом деле заинтересует правительство.

– Группа, помогавшая Наполеону, уже получила другое задание. Они будут помогать Хирургу.

Диккан почти перестал дышать.

– Убийце?

Перед его глазами промелькнули картины преступлений Хирурга: глубокие, кровавые раны жертв, мертвенно-белые тела.

– Но он же в Ньюгейте.

Берти с такой силой затряс головой, что с волос слетели капельки жира.

– Не надолго.

Первой мыслью Диккана было возразить. Еще никому не удавалось бежать из Ньюгейтской тюрьмы. Но если эти «Львы» действительно так хорошо подготовлены, как сказал Берти, то нет ничего невозможного.

– Хорошо. – На этот раз ему удалось подняться. – Я даю тебе слово, Берти. Я как можно быстрее отправляюсь в Лондон, чтобы предупредить правительство. Мы положим этому конец прежде, чем что-нибудь случится с Веллингтоном.

Берти рассмеялся.

– Не будьте так уверены. Они не остановятся ни перед чем. Если вы схватите одного из них, на его место тотчас придет другой. Вы и понятия не имеете, как они преданы своему делу, как хорошо подготовлены.

Если бы Диккан как раз не занимался расследованием этого заговора, он бы лишь посмеялся над словами Берти. Однако нескольких предателей уже удалось поймать, и они действительно оказались в своем деле профессионалами.

– Спасибо, Берти, – сказал Диккан, надеясь, что Эвенхем оценит его искренность. – Ты оказал своей стране и мне огромную услугу. Если тебе понадобится помощь, найди меня.

Казалось, Берти еще как-то держался благодаря тому, что собрал все силы в комок. Обнадеживающие заверения Диккана позволили ему расслабиться. Он обмяк, и по его худым щекам потекли слезы. Рука с пистолетом безвольно повисла. Диккан хотел было вырвать у него оружие, но потом подумал, что теперь у Берти больше нет причин стрелять в него.

– Спасибо, – произнес юноша, прикрывая рукой глаза. – Вы очень добры.

Диккан знал, что это вовсе не так. Но все равно кивнул и повернулся взять перчатки.

– Если тебе больше ничего не нужно, я, пожалуй, пойду.

Берти кивнул и перевел дыхание.

– Нет. Больше ничего. Я сделал то, что должен был сделать. Теперь моя совесть чиста.

Диккан натягивал перчатки, когда увидел, как Берти снова поднимает пистолет. Повинуясь инстинкту, он отскочил в сторону. Собирался упасть на пол, но тут же сообразил, что Берти вовсе не пытался выстрелить в него. Он хотел выстрелить в себя.

– Нет! – крикнул Диккан, кидаясь к нему.

Но было уже слишком поздно. С улыбкой облегчения Берти навел на себя оружие. Диккану лишь оставалось сжимать в руках мертвое тело.

Глава 1

Кентербери, Англия

Три дня спустя

Грейс Фэрчайлд была сбита с толку. Она знала, что это все сон, но не могла ничего понять. Такие сны случались у нее и раньше: смутные, прекрасные мечты о мужчине, который занимался с ней любовью. Но обычно сновидения не отличались такой ясностью: больше намеки, неясные фантазии, нежели реальные события. Она лишь видела, но не ощущала. Проведя всю жизнь в среде солдат, она знала, как выглядит соитие. В Индии она видела подробные изображения, вырезанные на стенах храмов, множество пар, извивающихся от страсти в объятиях друг друга.

Конечно, ее сны отражали эти картины. Она видела происходящее, но ничего не чувствовала. Даже когда ее возлюбленный овладел ею, она продолжала словно смотреть со стороны – любопытный наблюдатель в собственной спальне.

Но на этот раз все было по-другому. Ей приснилось, что ее возлюбленный лежал, плотно прижавшись к ее спине. Она чувствовала прикосновение его горячей кожи, слышала сильное биение сердца. Ноздри заполнил его запах. Тяжелое дыхание шевелило ее волосы. Он поглаживал ее шею, отчего по ее спине побежали мурашки. Его мозолистые пальцы прошлись по позвонкам. Она могла поклясться, что чувствует прикосновение волосков к своим ногам, слышит неровное мужское дыхание.

Грейс задрожала, охваченная небывалыми ощущениями: почти болезненная сладость, словно жар мадрасского солнца, наслаждение, молнией пронзившее все ее тело. Казалось, ее кожа горит, грубоватое прикосновение его ладони разжигало ее, словно удар кремня по сухому труту. Неясная острая дрожь пробегала по телу, обвиваясь вокруг ног, охватывая чувствительные соски, пробираясь в ее самые потаенные уголки, как солнце, согревающее спящие семена. Она вся словно таяла изнутри и не могла больше лежать спокойно.

Ей хотелось стать одной из тех фигур, изображенных на стенах храмов.

Грейс мысленно молила его поспешить. Разжечь огонь, принести ей освобождение. Крепко прижать ее к себе, чтобы она больше никогда не была одна. Она потянулась, как кошка на солнце, и придвинулась поближе к его крепкому, гибкому телу. Чуть слышно вскрикнула, ощутив его возбуждение. Незнакомое ей прежде, удивительное наслаждение. Такое чувственное.

До нее долетел стон, чуть хрипловатый, низкий звук, эхом отдавшийся во всем ее теле. Чувственное, чарующее выражение наслаждения. Грейс сдавленно фыркнула. Одной рукой он ласкал ее грудь, нежно теребил сосок. Его другая рука опускалась все ниже, и у нее перехватило дыхание. Сердце бешено стучало, все тело покрылось потом. Она снова услышала стон.

Грейс застыла и распахнула глаза.

Она действительно слышала стон.

В отчаянии она пыталась собраться с мыслями. Сквозь окно комнаты на постоялом дворе сочился утренний свет. Да, все верно. Накануне она остановилась на постоялом дворе «Фальстаф» в Кентербери со своей подругой, леди Кейт. Осторожно переведя дух, Грейс принюхалась, ожидая уловить запахи дыма, свежего воздуха из открытого окна и аромат своей розовой воды. Но вместо этого она ощутила запах бренди и табака с чуть различимой примесью мускуса. Почувствовала запах мужского пота.

Ее сердце замерло. Мысли начали путаться. Скорее всего это ей приснилось, в этом Грейс была уверена. Но почему тогда она все еще чувствует запах? И тут она увидела, как его рука придвинулась к завиткам внизу ее живота, и поняла: это был не сон.

Вскрикнув, Грейс села. Простыни сбились вокруг ее ног. Она дернула их на себя, пытаясь отодвинуться как можно дальше. Дернула слишком сильно и полетела с кровати, судорожно размахивая руками и пытаясь удержаться. С шумом приземлившись на пол, она снова вскрикнула.

Мгновение она лежала на месте, закрыв глаза, ее хромую ногу пронзила боль, желудок грозил взбунтоваться. Все тепло, охватившее ее тело во сне, испарилось. У нее кружилась голова, во рту пересохло, мысли путались. Она лежала на полу в комнате незнакомца, запутавшись в его простынях. Как такое вообще могло случиться?

– Проклятие! – раздался голос с кровати, и даже не открывая глаз, Грейс поняла, что ситуация во много раз хуже.

В постели лежал отнюдь не незнакомец. Это был Диккан Хиллиард, самый знаменитый мужчина во всей Англии. Человек, при виде которого Грейс всякий раз превращалась в заикающуюся дурочку.

Продолжая ругаться, он сел. Лучи утреннего солнца золотили его кожу, как на картинах Рембрандта, расцвечивая мышцы и сухожилия виньетками из расплавленного золота. Тени подчеркивали выступы скул и подбородка и дрожали на его растрепанных черных волосах, когда он попытался пригладить их рукой. Он потряс головой, словно приходя в себя. Потер глаза. Грейс знала, что ей надо бежать прежде, чем он ее заметит. Но она не могла отвести от него взгляда, словно загипнотизированная.

Она никогда не видела более привлекательного мужчины. Его нельзя было назвать классическим красавцем. Слишком широкое лицо, нос с горбинкой, призрачно-серые глаза. Однако он был высок, элегантен и аристократ от макушки до пяток. Полная противоположность несчастной старой деве, сидевшей на полу, словно куль.

Диккан повернулся в ее сторону и открыл рот. Очевидно, он только что понял, кого держал в своих объятиях.

– Мисс Фэрчайлд, – протянул он изумленно. Осторожно выбрался из постели, подошел к ней и встал рядом. – Простите мою дерзость, но какого черта вы тут делаете?

Грейс не могла собраться с силами, чтобы ответить. Боже милостивый, он был совершенно обнаженный. Потрясающе красивый, с широкими плечами и руками, привыкшими к труду. Упругие, подтянутые мышцы на груди в темных завитках волос, сбегавших вниз… Щеки Грейс залил жаркий румянец. Господи, он был великолепен. Ожившая древняя статуя, за одним маленьким исключением.

Хотя не таким уж маленьким. И это не укрылось от взгляда Грейс. Оно находилось как раз на уровне ее глаз, и если старые храмовые росписи не лгали, Диккан был сильно возбужден. От одного вида его достоинства, торчащего из густых завитков темных волос, по ее телу пробежала дрожь. По сравнению с ним бледнели все те плоские акварельные изображения.

И конечно же, как только он взглянул на нее, от его возбуждения не осталось и следа.

– Я все еще сплю, – пробормотала она, не в силах отвести глаза и продолжая бесстыдно разглядывать его. – Точно. Это кошмарный сон. Не стоило вчера брать второй кусок пирога с голубями.

Ей следовало бы закрыть глаза. Следовало схватить одежду и выбежать из комнаты. По крайней мере попытаться оправдаться. Но Грейс даже моргнуть не могла. Она по-прежнему ощущала прикосновение его рук к своей коже, невероятное наслаждение, которое она испытала, когда его тело прижалось к ней. От выражения ужаса на лице Диккана она была готова сгореть со стыда.

Даже не извинившись, он закрыл глаза.

– Ради Бога, мадам, прикройтесь!

Грейс посмотрела вниз и взвизгнула от смущения. Она совсем забыла, что не одета. Схватила простыню, потому что в комнате было холодно. А не потому что… О черт! Она была совершенно голая, и Диккан мог лицезреть каждый дюйм ее костлявой груди и плеч.

– Где моя одежда? – крикнула она, пытаясь прикрыть угловатое тело огромным одеялом.

– Не тратьте время! – отрезал Диккан. – Просто спрячьтесь.

– Вы могли бы сделать то же самое, – парировала Грейс.

Он задумался, надменно приподняв бровь.

– Верно. Но я подумал, что именно этого вы и добивались.

Грейс была в панике, ей не хватало воздуха. Разболелась голова. Ее тошнило.

– Я же вам сказала, – повторила она непростительно резко, – я ничего не добивалась.

Внезапно дверь с шумом распахнулась и ударилась о стену. На пороге появилось полдюжины человек в ночном белье и с вытаращенными глазами, похожие на ватагу шумных гуляк в театре. Грейс оставалось лишь одно: она опустилась на пол и натянула одеяло на голову.

– Это ведь дочь генерала Фэрчайлда! – раздался в дверях голос, скорее всего принадлежащий леди Торнтон. Грейс еще сильнее сжалась.

– Как мило! – послышался тонкий голосок, сопровождаемый восторженным смешком. – Кажется, некрасивая глупышка решила, что может заполучить самого Диккана Хиллиарда.

Грейс услышала смех, и ей захотелось умереть. Сколько всего людей ее видели?

– Рад встрече, – произнес Диккан, словно они все пришли на чай. – Прошу прощения, что принимаю вас в таком виде.

Грубый смех. Грейс зажмурилась и из-за биения сердца почти не слышала, как лорд Торнтон уже заключил с кем-то пари относительно ее будущего. Она была в ужасе от того, что опозорила себя.

– Так-так, – раздался знакомый и такой желанный голос. – Летиция Торнтон. Не знала, что вы в этом спите. Удивительный цвет. Кажется, вас буквально вытащили из постели. Не самое лучшее для вас время, верно? А вот и Джеффри Смит. Интересная рубашка. И петушки на груди? Должна признать, никогда прежде не видела лиловых цыплят.

Появилась леди Кейт.

Если бы это происходило с кем-то другим, Грейс бы улыбнулась. Кейт умела обратить сливки общества в бегство, как застенчивых новичков. Но сейчас это происходило с ней. Она сидела, ссутулившись, на полу, обнаженная, под одеялом, в то время как все присутствующие смеялись над ней.

Наверное, Грейс не слышала, как закрылась дверь, и лишь почувствовала на своем плече легкое прикосновение.

– Грейс?

Ей стало еще хуже, если такое вообще возможно. У нее было так мало подруг. Всего три: Оливия Уиндем, леди Беа Ситон и леди Кейт Ситон, которые приняли Грейс у себя, когда ее отец погиб в битве при Ватерлоо. Именно леди Кейт помогла ей в те страшные дни, поддерживала и ободряла Грейс, с трудом привыкавшую к гражданской жизни. Она не могла предать свою подругу. Даже вдова Кейт Ситон, о чьих похождениях было всем известно, не станет иметь никаких дел со старой девой с запятнанной репутацией.

– Грейс, скажи мне, что все в порядке, – обеспокоенно произнесла Кейт.

– Все хорошо, – пробормотала Грейс, еще сильнее сжавшись.

Ей даже не пришло в голову плакать. Отец говорил ей, что солдаты не плачут. По крайней мере когда им уже исполнится семь лет.

– Это все твои проделки, Кейт? – тоном капризного ребенка спросил Диккан.

Леди Кейт фыркнула:

– Не говори глупостей. Я поражена не меньше твоего. Мне прекрасно известно, что у Грейс отличный вкус.

– Негодница! – отрезал Диккан. – Твоя подружка только что появилась в моей постели на глазах у самых отъявленных светских сплетников. Совершенно голая.

– Да неужели? Тогда она очень хитра, потому что никто из нас не ожидал встретить здесь ни тебя, ни их.

– Я об этом и говорю, черт возьми! Они здесь. И она тоже здесь…

Леди Кейт вздохнула.

– Я бы выслушала тебя внимательнее, Диккан, если бы ты оделся.

– А как насчет нее?

По-прежнему прячась под одеялом, Грейс поморщилась. У нее разболелась нога. Одеяло царапало ей кожу, и внутрь пробирался неприятный холодок. И все же она не могла пошевелиться.

– Грейс оденется, когда ты уйдешь, – произнесла леди Кейт. – Кстати, это ее спальня.

– Ее?

– Миниатюрный портрет ее отца в офицерском мундире на тумбочке говорит сам за себя. Какие еще нужны пояснения?

Грейс услышала шелест. Наверное, Диккан одевался.

– Кстати, а что ты здесь делаешь? – спокойно спросила у него леди Кейт, словно они сидели за чашкой чаю. – Мы собирались завтра встретиться в Дувре.

Последовало молчание.

– А разве это не Дувр?

– Кентербери, – не задумываясь, ответила Грейс.

– Кентербери? – повторил Диккан, застыв на месте. – Черт возьми! Как я сюда попал? Последнее, что я помню, – это почтовый пароход, идущий в Дувр. Где Биддл?

– Твой слуга? – изумленно спросила Кейт. – Наверняка ищет тебя в Дувре. Мы пошлем кого-нибудь за ним, когда оденемся. Ты там в порядке, Грейс?

Грейс снова почувствовала, что жалко краснеет.

– Ты не знаешь, где моя одежда? – спросила она.

– Разбросана по полу, как будто был пожар, – сообщила Кейт. – И это тоже доказывает, что ты невиновна. Даже в те ужасные дни, когда мы ухаживали за ранеными при Ватерлоо, ты всегда складывала свои вещи, как примерная горничная.

– Наверное, ей не терпелось забраться в постель, – сухо заметил Диккан.

– Только не с тобой, – язвительно возразила Кейт. – Ты ей не нравишься. Не в ее вкусе.

– Не говори глупостей, – отозвался Диккан. – Я всем нравлюсь.

– Может, наденете уже штаны и уйдете? – потеряла терпение Кейт. – У меня скоро начнется приступ лихорадки.

А ты, Грейс, постарайся добраться до гостиной прежде, чем они выйдут из своих комнат. Хотела бы тебе напомнить, что одна из них Летиция Торнтон, а для нее день будет неудавшимся, если она не запятнает чью-нибудь репутацию.

Грейс застонала. К ужину слухи о ее позоре облетят весь Лондон. Кажется, Диккану больше нечего было сказать. Она услышала шум захлопнувшейся двери и поняла, что он наконец ушел.

– Вылезай, черепашка, – ласково позвала леди Кейт.

Грейс вытащила голову из-под одеяла и увидела, что Кейт кладет одежду на кровать.

– Я, правда, не хотела скомпрометировать его, Кейт.

Кейт блаженно улыбнулась:

– Милая Грейс, я об этом даже не думала. – Она вздернула голову. – Однако все это стало для меня откровением. Кто бы подумал, что у нашего Диккана такие превосходные параметры. Кстати, у нас неприятности. Что ты помнишь о прошлой ночи?

Грейс осторожно поднялась и взяла с постели одежду. Она не могла смотреть на смятые простыни, не вспоминая об испытанных мгновениях блаженства. Она знала, что вся ее кожа в огне. Рыжеволосые девушки краснели. Грейс же покрывалась пятнами.

– Я помню, как приехала сюда, – ответила она, натягивая сорочку и нижнюю юбку. – Помню, как мы ужинали.

Кейт кивнула:

– Превосходное жаркое. С другой стороны, о репе лучше не вспоминать.

– Помню, как после ужина выпили по бокалу коньяка.

– У него не было странного привкуса?

Грейс не удержалась от улыбки.

– По мне, у коньяка всегда странный привкус, Кейт. Мне так и не удалось полюбить его, как тебе.

– А после того как я ушла?

Грейс помедлила, держа в руках серое уличное платье. Пыталась вспомнить, как вошла в комнату, поставила свечу на маленький туалетный столик, распустила стянутые в тугой узел волосы.

Она покачала головой:

– Даже не помню, как поднялась по лестнице. Ты действительно оставила меня тут?

– Да. Полагаю, если бы Диккан уже был в комнате, ты бы меня предупредила.

– Я наделала бы шуму больше, чем снаряды, выпущенные при Ватерлоо.

– Как сегодня утром?

Грейс вздохнула, чувствуя себя еще более несчастной.

– Как это могло случиться?

Леди Кейт встала и одернула юбку.

– Хороший вопрос. Одевайся скорее, милая, и попробуем выяснить.

Диккан Хиллиард был взбешен. Но конечно, этого никто не видел. Он до совершенства отточил выражение вежливой скуки на лице, ставшее его визитной карточкой. Но пятнадцать минут спустя, когда он шел к отдельной столовой, все в нем кипело. Как это могло случиться? Он ведь уже не юнец, которого застали без штанов. И несмотря на это, где-то на пути между Парижем и Дувром его опоили, привезли на постоялый двор, раздели и поставили в ужасное положение. И Грейс Фэрчайлд скорее всего тут была ни при чем. Как бы ему этого ни хотелось, факты говорили обратное. Грейс была с Кейт и не пробиралась на борт почтового судна с бутылочкой опия, спрятанной под сорочкой.

Возможно ли, что это происки «Львов»? Неужели Берти был прав? Диккан с трудом удержался от того, чтобы потереть виски. Он по-прежнему чувствовал себя слабым и одурманенным опием, и голова раскалывалась от боли. Мысли путались, и следовало поскорее привести их в порядок. Если он не будет думать быстро, так и застрянет в Кентербери, когда ему уже надо быть на пути в Лондон и передать то, что он узнал от Берти. Необходимо было выполнить обещание, данное несчастному юноше, которого он оставил в грязном номере гостиницы. Он не смог его спасти и должен был искупить собственную вину.

Диккан чуть не выругался. Лондону придется подождать. Он останется здесь и распутает эту тайну. Надо найти слугу, который должен был находиться рядом с ним. Надо узнать, как он вообще сюда попал и как его лошадь оказалась в конюшне. И необходимо разобраться с Грейс Фэрчайлд.

Боже милостивый, подумал Диккан, и у него еще сильнее заболела голова. Почему именно она? Грейс была самой почтенной и уважаемой старой девой во всей Англии. Она также была и самой неудачливой. Ростом выше многих мужчин, она, мягко говоря, не отличалась красотой. Его тетушка Гермитруда и та выглядела лучше, а ведь ей было шестьдесят, и у нее косили глаза. И самое ужасное, мисс Фэрчайлд не умела ходить. Она шагала, раскачиваясь, как моряк на берегу. Тот, кто назвал ее Грейс*, был, наверное, слеп. А тот, кто затащил Диккана в ее постель, очень коварен.

Грейс ему нравилась. Правда. Но это не значило, что он мечтал следующие сорок лет просыпаться рядом с ней. При одной мысли об этом от его возбуждения не осталось и следа. Он никак не мог смириться с тем, что это костлявое тело могло вызвать у него хоть какие-то чувства.

Он перевел взгляд с отделанных деревом и кирпичом стен коридора на входную дверь и подумал, как было бы легко просто взять и уйти. Выйти на улицу, взобраться верхом на Гадзукса и не останавливаться, пока он не доскачет до самого Лондона. А может быть, даже и тогда.

Но Диккан знал, что на это скорее всего и рассчитывали его враги. Если он не женится на Грейс, его репутация будет еще скандальнее, чем у Байрона. Все его обвинения не вызовут доверия. Но если он женится на ней, то упустит время, и это даст «Львам» возможность найти свой утраченный предмет и совершить покушение на Веллингтона. Невозможно было сделать правильный выбор.

Проклятие! Он этого не заслужил. Только не теперь, когда война наконец закончилась и он мог бы выйти из тени. Не теперь, когда будущее выглядело столь многообещающим.

Звук шаркающих шагов вывел его из забытья. Бросив взгляд на дверь столовой, Диккан увидел, что там собрались почти все свидетели утренней драмы. Конечно же, первым заговорит Торнтон. Свиноподобный пэр и его тощая супруга не являлись друзьями Грейс.

– Разве в городе не нашлось развлечения получше, старина? – с глупой ухмылкой спросил Торнтон, толкнув в бок своего приятеля Джеффри Смита. – Знаю, ты жалеешь, что оставил свою прелестную любовницу в Бельгии, но даже твоя тощая лошадь с провисшей спиной скорее всего намного приятнее на ощупь.

Стоявший рядом с ним шустрый и элегантный Джеффри Смит прислонился к стене и скрестил руки на груди, словно приготовился смотреть представление. Диккан не обратил на него внимания.

– Хорошо, – кивнул он Торнтону. – Надеюсь, ты не сделаешь ничего такого, что заставило бы меня встретиться с тобой на дуэли. Знаешь, я участвовал в них четыре раза. – Диккан спокойно улыбнулся. – И всякий раз покидал поле боя в одиночестве.

Казалось, с Торнтоном случится приступ удушья. Но несмотря на это, он вздернул подбородок.

– Так ты не лишил ее девственности? И жениться, разумеется, не собираешься?

Диккан замер. Конечно, именно этого и следовало ожидать от Торнтона. Диккан никогда не скрывал своих предпочтений, и никто не стал бы утверждать, что Грейс Фэрчайлд в его вкусе.

К тому же разве он сам только что не подумывал о побеге?

Но он не мог бросить Грейс на растерзание этой стае шакалов. Он не доставит Торнтону такого удовольствия. И не позволит его жене издеваться над невинной девушкой. Грейс заслуживала лучшего.

– Я не женюсь на ней? – переспросил он, покручивая в руках монокль. – Почему же нет?

На этот раз заговорил Джеффри Смит, и на его типичном британском лице появилось выражение холодного удивления.

– Почему нет? Ты действительно готов каждое утро лицезреть это существо за одним с тобой столом только потому, что она хитростью пробралась в твою постель?

– Отец уже давно уговаривает меня жениться, – ответил Диккан, отрывая пальцы Торнтона от своего рукава. – Полагаю, мисс Фэрчайлд подойдет на эту роль не хуже других. Если мне суждено на ней жениться, я не потерплю пренебрежительного к ней отношения.

На лице Торнтона появился страх.

– Конечно, – пробормотал он.

Смит по-прежнему улыбался.

Диккан двинулся было дальше, но остановился.

– Кстати, Торни, – заговорил он, притворившись, будто не заметил, как толстяк промокнул лоб вышитым носовым платком, – я знаю, зачем я здесь, но что тебя-то привело в такое скучное место, как Кентербери?

Торнтон вздрогнул, и платок осенним листком выскользнул из его пальцев.

– Решил посмотреть на лошадей. Старина Брикуотер их продает.

Принимая во внимание размеры Торнтона, Диккан надеялся, что Брикуотер продает ломовых лошадей. Но он предпочел промолчать и лишь кратко кивнул в ответ.

Должно быть, работники «Фальстафа» были уже обо всем осведомлены, потому что когда Диккан вошел в гостиную, на столе стояли кофейник и чашка. Усевшись на стул, он выпил несколько чашек кофе, пока мысли не прояснились.

Однако с ясной головой ситуация не стала привлекательнее. Всего неделю назад он с надеждой смотрел в будущее.

В конце концов за тяжкие труды ему пообещали вознаграждение. Возможно, выгодная должность в одном из недавно открывшихся посольств. Участие в мирных переговорах. Наконец-то он мог радоваться жизни, делая то, что удавалось ему лучше всего.

О женитьбе он даже не помышлял. Это случится, когда он созреет. Он хотел жениться на дочери дипломата, такой, как Кейт: остроумной, элегантной и интересной. На женщине, которая будет помогать ему в делах и делить с ним успехи, о которых они оба мечтали. Но вместо этого придется придумывать, как поступить с Грейс Фэрчайлд.

Самым неприятным было то, что ему нравились рыжеволосые женщины. Для него не было ничего более чувственного, чем огненно-рыжие завитки внизу живота, сулящие неземное блаженство, напоминающие о причудливых фантазиях, огне и страсти. Он любил все оттенки рыжего. Ему нравились молочно-белая кожа, живой характер и страстный темперамент. Ему даже нравился цвет веснушек. Диккан так любил рыжеволосых, что даже заставил двух своих последних любовниц покрасить волосы хной, чтобы доставить ему удовольствие. Лишь думая о них, он испытывал возбуждение.

Читать книгу Как истинный джентльмен Эйлин Драйер : онлайн чтение

– Биддл, – тихо сказала она, – как только свяжете грабителя, отправляйтесь на ферму. Нам понадобится помощь.

Следующие сорок минут Грейс отдавала указания, успокаивая испуганных людей и лошадей. Когда появился фермер с тележкой, они смогли переправить на ней Джеба, а затем высвободили из грязи несчастных лошадей. Грейс уже собиралась было последовать за фермером, хотя бы для того, чтобы очистить грязь с лица и рук, когда Биддл вскричал:

– Ваша рука! Мадам, у вас кровь!

И Грейс сделала первую ошибку за этот день. Она перевела взгляд туда, куда указывал Биддл.

– Кажется, в меня тоже попали, – удивленно произнесла она.

И без единого стона упала лицом на траву.

Глава 6

Диккан Хиллиард не привык ждать. Он прибыл в Лондон в пять утра. Передал нужным людям сведения и получил приказ ожидать ответа. Вернулся в Олбани, чтобы заняться переездом, и зарегистрировался в отеле «Палтни». Даже повидал Барбару Шредер, задержавшись в ее уютном доме выпить рюмку коньяка и обсудить изменения в их соглашении из-за его брака. Принял ванну, поспал и поел, ожидая прибытия жены в полдень. Однако было уже почти восемь, а почтовая карета так и не появилась.

Его первой же мыслью было: Грейс сбежала. Несправедливо по отношению к ней, но даже в таком случае он не стал бы ее винить. Порой он и сам хотел сбежать.

В дверь заскреблись, и Диккан подскочил. Но это была всего лишь горничная отеля, тут же испуганно сделавшая реверанс.

– Поскольку мадам еще не прибыла, ужин откладывается, сэр?

Диккан уже успел заказать ужин на двоих, чтобы как-то загладить свой внезапный отъезд накануне.

– Да. Уверен, они вот-вот появятся. Наверное, застряли на этой ужасной дороге.

Пухлая молодая горничная поклонилась, и в этот миг Диккан услышал в прихожей шум. Судя по громким голосам, прибыл новый постоялец. Диккан вышел за горничной в коридор и тут же узнал нетерпеливый голос своего слуги.

– Мадам, в вас попала пуля. Ради Бога, позвольте нам помочь!

В мгновение ока Диккан оказался внизу.

– Пуля? – переспросил он, не обращая внимания на взгляды других гостей, удивленных тем, что самый элегантный мужчина в Лондоне кричал, словно сержант. – Что, черт возьми, происходит?

Грейс стояла, опираясь на плечо кучера, с выражением напряженного терпения на лице. Насквозь промокшая и запачканная грязью с ног до головы, она выглядела так, словно упала в воду во время охоты. Следовавший за ней с видом обеспокоенного прислужника Биддл выглядел ненамного лучше.

– Я пыталась им объяснить, Диккан, – пугающе тихо произнесла Грейс. – Я не ранена. А хромаю потому, что упала на больную ногу. Рана – пустяки.

– Пустяки? – возмущенно переспросил Биддл. – Мадам, вы потеряли сознание посреди дороги!

– Я же говорила, – в который раз повторила Грейс, – что теряю сознание всякий раз при виде крови.

С трудом сохраняя свое хваленое самообладание, Диккан насмешливо приподнял бровь.

– Потеряла сознание? Женщина, которая ухаживала за ранеными во время всего похода по Пиренейскому полуострову? Чудеса!

Грейс подняла голову, и он увидел в ее глазах усталость.

– Это была моя кровь, – поправила она. – Недоразумение, конечно, но ничего не поделаешь. Я могу стоять по колено в крови, но стоит мне увидеть хотя бы каплю собственной крови, как падаю в обморок.

Значит, у его героической жены тоже есть слабость. Диккан с трудом удержался от улыбки. Однако одного взгляда на лицо Грейс было достаточно, чтобы ему расхотелось улыбаться. К тому же толпа слышала все страшные подробности. За последние два дня ему уже хватило любопытных зрителей.

Понимая, что его спокойствие передастся Грейс, он подошел к кучеру.

– Действительно, досадный недостаток, мадам. К счастью, Биддл намного храбрее. Он теряет сознание при виде пятен от травы на моих бриджах.

Ну вот. Она улыбнулась. У всех остальных был вид затравленных животных. Диккан понимал их. Он и сам на миг перепугался, заметив на предплечье Грейс широкую белую повязку.

– Позовите врача, – обратился он к стоявшему с праздным видом посыльному. – Моей жене понадобится ванна и служанка, поскольку ее собственная не смогла отправиться с ней, отсюда и ее сходство с уличным мальчишкой. – Диккан не удержался и отвел прядь густых волос с запачканной грязью щеки Грейс. – А ты, жена, – произнес он, ведя ее к лестнице, – все мне расскажешь про свою рану.

Она кивнула, медленно переводя дух, словно пыталась унять боль.

– Разбойники, – выдохнул Биддл, семеня за ними следом и нервно заламывая руки.

– Это был удачный выстрел, – с отвращением произнесла Грейс. – Я только добралась до мушкетона…

Диккан остановился.

– До мушкетона? Ты собиралась взять в руки ружье?

Позади раздался смех кучера.

– Взять в руки? Она не просто взяла его в руки! Прикончила одного мерзавца, а второй сам наделал в штаны.

– Она спасла нам жизнь, – сказал Биддл, и Диккан с изумлением увидел обожание в глазах слуги. Боже, куда катится мир?

– Мы поговорим об этом наверху, Грейс, – мрачно сказал он. – Если ты, конечно, сможешь подняться.

Она нетерпеливо хмыкнула.

– У меня всего лишь болит нога, сэр. Мне же ее пока не ампутировали.

– А рука?

Она сухо улыбнулась:

– Тоже побаливает.

Обернувшись, Грейс улыбнулась кучеру, который по-прежнему стоял посреди элегантного холла отеля «Палтни» с мокрой шляпой в руке.

– Мистер Уилсон, спасибо. Мой муж с радостью вознаградит вас за помощь.

Здоровяк вспыхнул, как мальчишка, и принялся крутить свою шляпу в руках.

– Что вы, миледи. Это вам мы обязаны. Надеюсь, все наладится. И если вам что-нибудь будет нужно, только позовите.

– Биддл! – крикнул Диккан.

Вытаскивая кошелек, слуга довел кучера до парадного входа. Как только они ушли, Грейс повернулась к лестнице.

– Спасибо. Он хороший человек. Думаю, я его напугала.

Диккан покачал головой:

– Вы и меня пугаете, мадам.

Грейс наморщила лоб.

– Может, хватит называть меня этим отвратительным словом «мадам»? Я думала, что мы сошлись на Диккане и Грейс. Хотя, – она досадливо улыбнулась при виде своего испорченного наряда, – в данный момент я сама на себя не похожа. Издержки свадебного путешествия.

Диккан оглядел ее с ног до головы.

– Да ты мастерица по части эвфемизмов. Не думай об этом. Уверен, ты вновь почувствуешь себя прекрасно, когда отскребешь всю эту кентскую грязь.

Устало поднимаясь по лестнице, Грейс со вздохом кивнула.

– Не хотела бы тебя огорчать, но боюсь, придется нам на день отложить наши планы.

– Ты имеешь в виду любезный совет капитана Ролстона?

Грейс вспыхнула, и Диккан отметил, как портит ее румянец.

– Это был не совет, сэр, а шантаж.

– Ах, женушка, – произнес Диккан, помогая Грейс подниматься по широкой лестнице, – что за жизнь была бы без небольшого шантажа? Конечно, светским сплетникам придется прикусить языки. Полагаю, я смогу пережить эту небольшую задержку. Но не очень долго. У мужчины есть свои потребности.

Самым странным было то, что Диккан говорил совершенно искренне. Как можно было одновременно радоваться нежданной передышке и чувствовать себя разочарованным?

Сообщение достигло клуба «Уайтс» в десять часов вечера. Хирург сбежал из тюрьмы. Самый жуткий наемник-убийца на всем континенте был заключен в Ньюгейт, ожидая суда за убийство и шпионаж. По проверенным сведениям, он исчез накануне ночью, оставив после себя трупы двух стражников с перерезанным горлом и вырезанными на лбу словами «до свидания».

Прочитав донесение в гостиной клуба за бокалом шамбертена, Маркус Белден, граф Дрейк, тихо, но выразительно выругался. Только этого им сейчас не хватало.

– Знаешь, почему мы услышали об этом лишь сейчас? – спросил он у человека, доставившего новости.

Барон Терск, на два десятка лет старше Дрейка – такой скромный и непримечательный человек, что после его ухода люди могли с трудом его описать, – занял кожаный стул напротив и вращал пальцами ножку бокала с коньяком.

– Чиновники из Ньюгейта не желают, чтобы узнали об их грешках.

Дрейк иронически приподнял бровь.

– Девушка из рабочей среды, застуканная с надзирателем, – это и есть тот самый грешок. Побег одного из опаснейших преступников в Европе – катастрофа. Особенно теперь. Ты слышал о неприятностях Хиллиарда?

Терск пожал плечами и сделал глоток.

– Был пойман, когда пытался залезть под юбку одной из самых знаменитых девственниц во всем королевстве.

Дрейк покачал головой:

– Это было подстроено. Он сказал, что Эвенхем его предупреждал.

– Очень удобно для Хиллиарда сообщить нам, когда все уже случилось.

Дрейк взял в руки доклад.

– Он предупреждал нас и о Хирурге.

– Слишком поздно, чтобы можно было успеть что-то предпринять.

– Думаешь, он сам все придумал, даже весь этот заговор с целью шантажа? Ради Бога, приятель, Хиллиард привез достаточно сведений, чтобы уничтожить помощника министра финансов. Разве оппозиция не пошла бы на все, чтобы его остановить?

Терск хмыкнул.

– Он женился, а не был убит из засады. Кроме того, лишь избранные знают о деятельности Хиллиарда. А не выдумал ли он все эти обвинения, чтобы отвлечь внимание от своего провала с мальчишкой?

– Хиллиард никогда не лгал. По крайней мере в подобных делах.

– Но никто из Эвенхемов никогда не участвовал в государственной измене.

Дверь в холл распахнулась, впустив очередной порыв ветра с дождем и двух новых членов клуба. Дрейк наблюдал за приходящими и уходящими гостями из своего укромного уголка, размышляя, какие оплошности привели к сложившейся безвыходной ситуации. Какие связи могли бы потребоваться, чтобы все это подстроить. В это мог быть вовлечен любой из входящих в клуб.

– Сидмаут уверен, все дело в плохом руководстве, – заметил Терск, уставившись в бокал. – Революционеры пускают нам пыль в глаза. Когда мы поймем, что имеем дело с диверсией, они свергнут парламент. Дело уже начато, посмотри: чертовы луддиты уничтожили ткацкие станки, а чернь протестует против хлебных законов. – Дрейк хотел было ответить, но Терск уже завелся. – И еще эти вернувшиеся с войны солдаты бродят по улицам и напрашиваются на неприятности. Предателей следует искать среди них.

Дрейк покачал головой:

– Уверен, министр внутренних дел предпочтет подумать именно так. Но и Хиллиард, и Джек Грейсчерч добыли одни и те же сведения, которые указывают отнюдь не на недовольных солдат. Это чепуха. Тут могут быть замешаны весьма влиятельные люди. – Он нетерпеливо хмыкнул. – «Британские львы». Идиотское название для горстки предателей.

Терск с изумлением взглянул на него.

– Ты говоришь о высшей знати, о тех, кто занимает основные посты в правительстве. Для чего им ставить под угрозу свое положение? Где логика?

Дрейк сделал глоток коньяка.

– Ты ведь читал донесение. Они хотят получить трон. Не забывай об этом. Эвенхем сказал Хиллиарду, что эта группа помогала Наполеону, надеясь, что он при удачном стечении обстоятельств поможет им захватить власть.

Он поежился, вспомнив о цене, которую противники узурпатора могли заплатить за предательство. Веллингтон царил в битве при Ватерлоо, но если бы злоумышленникам удалось его устранить, последствия могли бы быть ужасающими.

– Про Эвенхема – это слова Хиллиарда, – сухо напомнил Терск.

Дрейк взглянул на своего собеседника и прочитал в этих ничем не примечательных карих глазах подозрение.

– Я ему верю. После того что случилось с Грейсчерчем, я не сомневаюсь, что за всем этим стоят могущественные силы, которые намерены свергнуть правительство. И чтобы остановить их, у нас останется совсем мало времени.

Терск хотел было возразить, но вместо этого лишь покачал головой и огляделся по сторонам, словно стараясь убедиться, что их никто не подслушивает.

– Что ж, пока у нас нет возможности лучше проверить сведения Хиллиарда, мы в безвыходном положении.

Дрейк вынужден был согласиться.

– Если бы только не исчез его лучший осведомитель.

– Любовница?

Дрейк кивнул:

– Мадам Феррар. Знаю, как он старался уговорить ее переехать сюда.

Терск хмыкнул:

– Теперь я понимаю почему. Она очаровательна. Похоже, Хиллиард теряет свои навыки. Хотя бы Шредер переехала к нему…

– Бабс? Ты же знаешь, он без нее не ступит и шагу. А что до мадам Феррар, то я отправил к ней другого джентльмена, посмотрим, что получится. А пока нам следует держать полученные сведения при себе. В конце концов, поимка Хирурга была государственной тайной. Тот, кто его освободил, достаточно могуществен, коль располагает столь секретными сведениями.

Это не понравилось Терску.

– Следи за своей группой, Дрейк. Помни, нам по-прежнему не известно все, что делал во Франции Грейсчерч.

Равнодушное замечание о человеке, пожертвовавшем четырьмя годами жизни и памятью ради службы короне.

– Джек тоже не знает. Он по-прежнему в своем поместье в Суссексе, приходит в себя после Ватерлоо.

И помогает жене оправиться после ран, нанесенных Хирургом, подумал про себя Дрейк. Ран, за которые Маркус винит себя. Именно он послал Джека во Францию внедриться в правительственные круги и нес ответственность за безопасность его и Оливии, когда Хиллиард привез их из Бельгии.

И даже после всего этого Джек помнил лишь часть сведений, ради которых рисковал жизнью, потому что лишился памяти после взрыва бомбы совсем рядом.

– Надо его предупредить, – сказал Дрейк, поставив бокал на стол.

– К нему отправят посыльного.

– Нет, я сам поеду. Ты ведь подчеркнул, что участники группы Дрейка – моя ответственность. Возможно, возьму с собой Диккана.

– Нет. – Терск глядел в бокал. – Сейчас я не стал бы доверять Хиллиарду никакую конфиденциальную информацию.

Дрейк нахмурился:

– Так ты ему все-таки не веришь. Почему, черт возьми?

– Скажем так: Хиллиард сейчас не в чести у Уайтхолла. Двоюродный дедушка девчонки Фэрчайлд – старый генерал Доус – устроил скандал. Такой же устроит и виконт Бентли, когда узнает о самоубийстве Эвенхема. Мальчишка был его единственным наследником.

Дрейк хотел спорить. Уайтхолл фактически лишь помогал врагу, отстраняя от дел Диккана Хиллиарда. Но в этих делах Дрейк ничего не решал. Поэтому он будет продолжать выполнять собственную миссию и делать все возможное, чтобы помочь Диккану. По крайней мере в том, что касается правительства.

Терск уже собирался уходить.

– Если против Хиллиарда будет предпринята очередная провокация, ему следует позволить скомпрометировать себя? – осведомился Дрейк.

Терск помедлил, не глядя на собеседника.

– Терпеть не могу рисковать.

– Они попытаются снова. Если он не пойдет им навстречу, то поставит под угрозу остальных. Эвенхем говорил, «Львы» могут прибегнуть к шантажу и угрожать расправой с близкими Диккану людьми.

Терск фыркнул:

– Ничего у них не выйдет. Каждый в Англии знает, что семья от него отвернулась.

– А его жена?

– Разве можно шантажировать его жизнью женщины, на которой он вообще не собирался жениться? Черт возьми, они ведь тем самым окажут ему услугу!

– Значит, позволить Хирургу добраться до нее?

Терск побледнел.

– Сначала будут угрозы. Когда это произойдет, мы начнем действовать. Сейчас многие проблемы торговли зависят от одного немецкого принца, которому не терпится побывать в Ньюмаркете. Хиллиард станет для него отличной нянькой.

Дрейк покачал головой:

– Он тебе спасибо не скажет.

Впервые за все время Терск улыбнулся:

– Скажет. Ты забываешь, я видел его жену.

Диккан испытывал двойственные чувства. Меньше всего ему хотелось присматривать за капризным отпрыском королевской семьи. Он бы с радостью побывал на скачках, но только не с принцем. Стоило лишь послушать его рассказы о невероятных любовных приключениях, как хотелось бежать от этого зануды.

Но с другой стороны, Диккан был вынужден стыдливо признать, что рад возможности снова отложить брачную ночь. Он не любил испытывать замешательство, а именно это случалось с ним уже не раз в присутствии Грейс Фэрчайлд. Вчера он беспокоился о ней. И разумеется, испытал облегчение, когда она вернулась из своего путешествия живой и невредимой. Но, к его огромному удивлению, повязка на руке Грейс привела его в ужас.

Правда, мысли о будущем от этого не изменились. Наоборот, Диккан еще больше укрепился в своем мнении. Сейчас в его жизни нет времени на мелодраматические переживания. Он не хотел постоянно испытывать удивление перед Грейс. Черт возьми, он даже не собирался с ней спать.

Да, порой в ее присутствии он испытывал краткие моменты возбуждения. Но больше этого не происходило. И вряд ли произойдет. Только не с женщиной, которая одевалась, как нянька, сражалась, как гусар, и не могла вести себя скромно, даже если от этого зависела ее жизнь.

Всего две недели назад Диккан ласкал роскошную белую грудь Мины Феррар. Как могла Грейс Фэрчайлд сравниться с ней? Разве не лучше подождать, пока у него возникнет желание?

А тут еще и Биддл, складывая его вещи, принялся вздыхать. Диккан знал, что Биддл им недоволен. В арсенале его влияния на хозяина было множество смиренных вздохов и недовольного фырканья. Однако на этот раз он, видимо, был на стороне жены Диккана, которая спокойно восприняла известие о его отъезде.

– Если ты так несчастен, Биддл, – сказал Диккан, надевая тускло-коричневый сюртук, – я могу дать тебе хорошую рекомендацию.

– Боюсь, в этом нет необходимости, сэр.

Вздох.

Диккан взял из рук Биддла бобровую шапку.

– За вздохами не забудь о бдительности. Хирург на свободе, а я знаю, как ты ненавидишь сюрпризы.

– Вы не сообщили миссис Хиллиард о его побеге?

Диккан пожал плечами:

– Не хочу ее беспокоить. За ней присмотрят. К тому же она уже сыграла свою роль в этом фарсе.

В ответ Биддл лишь засопел. Диккан махнул рукой и вышел из комнаты. Он поедет верхом. Солнце наконец появилось из-за туч, и уже не было необходимости втискиваться в экипаж с его молодым тучным подопечным. Размышляя о предстоящем, он вышел из дверей отеля «Палтни» и резко остановился. Перед ним стояла его жена, поглаживая морду Гадзукса и что-то ласково приговаривая. Конь, обычно такой же раздражительный, как Биддл, ластился к ней, словно влюбленный поклонник.

– Не верю глазам своим, мадам! – протянул Диккан, надевая перчатки. – Что вы делаете рядом с этим ужасным животным?

Грейс подняла голову, и он увидел, что ее лицо светится. Странно, но его сердце вдруг сжалось.

– Я только что увидела этого милого джентльмена. Он твой?

Конюх, державший поводья, с трудом спрятал улыбку. Диккан рассмеялся. Гадзукс был самой уродливой лошадью во всем христианском мире. Костлявый, с головой, похожей на кувшин, грязно-саврасый, он неизменно вызывал смех у окружающих.

– Думаю, ты слишком много времени провела среди солдат, если называешь эту лошадь джентльменом, – сухо заметил Диккан. – Морда Гадзукса пугает детей и разгоняет ворон.

Грейс рассмеялась гортанным смехом, и Диккан ощутил странное волнение.

– Гадзукс? – уточнила она, прислонясь лбом к голове лошади. – Как прелестно! На беговой дорожке он бы всех удивил. У него сердце победителя. Понимаю, почему он так много для тебя значит. – Ее улыбка стала шире. – Несмотря на его невзрачный вид.

Диккан мог поклясться, что его сердце на миг замерло.

– Этот кусок собачьего корма? – переспросил он, ощутив странное замешательство. Никто прежде не замечал достоинств Гадзукса. Никто не знал, каким он был верным и искренним другом. – С чего ты это взяла?

Глаза Грейс заискрились.

– Я видела много некрасивых лошадей, Диккан. В конце концов, Копенгаген Веллингтона мог бы посрамить даже этого джентльмена, но у него золотое сердце. И твой Гадзукс такой же. Скажи, что собираешься получить от него жеребят.

У меня есть прекрасная кобыла.

Диккан моргнул. Его сердце забилось сильнее.

– У тебя?

Грейс кивнула:

– Человек, выросший среди кавалеристов, должен разбираться в лошадях. Моя Эпона отлично подойдет Гадзуксу.

– О чем ты? У нее круглая спина, и к тому же она слепа на один глаз.

Грейс снова усмехнулась, и Диккан улыбнулся в ответ.

– Эту сильную вороную красавицу отец привез мне из Испании на день рождения. Знаешь андалузских лошадей?

Сердце Диккана почти перестало биться. Знает ли он андалузцев? Он всю жизнь мечтал о таких лошадях с их мощными, изогнутыми шеями, широкой грудью и умными глазами.

– Но ведь их нельзя вывозить из Испании без разрешения короля.

Улыбка Грейс стала лукавой.

– Мой отец спас большую часть королевской конницы от французских драгунов. Король его отблагодарил.

Андалузская лошадь. У Диккана чуть не потекли слюнки. Редкая удача. Гадзукс умрет от счастья.

Он заставил себя вернуться к действительности.

– Посмотрим, мадам. Посмотрим. А сейчас я должен проследить, чтобы упитанный глупец ненароком не поставил под угрозу подписание важного документа.

Диккан думал, что Грейс молча отойдет в сторону. Но она шагнула к нему, поправила его сюртук и похлопала его рукой.

– У меня будет много дел. Мне нужна служанка, новый гардероб и список выставленных на продажу домов.

Мгновение Диккан боролся с искушением остаться. Почему этот домашний жест Грейс вызвал у него желание тотчас же броситься к ней в объятия?

Но прежде чем искушение овладело им, он коротко кивнул и отошел в сторону.

– О служанке я позаботился. Она приедет уже сегодня. А что до остального, подожди Кейт. Я доверяю ее вкусу. Она никогда не ошибается.

Грейс замерла на месте. Внезапно ее молчание смутило Диккана.

– Знаешь, – тихо сказала она, – между предпочтением и насущной необходимостью есть разница.

И снова он не понял ее.

– Прошу прощения?

Но Грейс уже направилась к отелю.

– Счастливого пути, Диккан.

Оставшись стоять на улице, Диккан снова удивился своей непонятной жене, но тут Гадзукс осторожно толкнул его в бок, напоминая о времени.

– Хорошо, едем. – Диккан сурово взглянул на коня. – Ну, красавец мой, если ты не возражаешь, я сяду на тебя верхом.

Гадзукс фыркнул, и Диккан подумал, как его фырканье похоже на вздохи Биддла.

Грейс было бы легче, если бы Диккан хоть немного повременил, не уехал почти сразу после ее появления. И если бы на его лице не читалось такое облегчение. А ведь она попала в такой переплет по пути в «Палтни». И даже первоклассное обслуживание в отеле не смогло успокоить ее, хотя физическая боль постепенно утихла. Доктор заявил, что рана не опасна, а горничные помогли ей вымыть из волос три фунта грязи. Грейс проспала целые сутки и проснулась лишь для того, чтобы снова расстаться с мужем. Вот такие превратности судьбы.

Она выполнила свои обязанности добропорядочной супруги, постаралась проводить его со словами сочувствия и поддержки, но он лишь в очередной раз оскорбил ее вкус, ее взгляды и способности. Разочарование неизбежно превратилось в гнев, и Грейс весь день ругала Диккана на шести языках.

И тут, чтобы подлить масла в огонь, появилась ее служанка. Когда Грейс открыла дверь Барбаре Шредер, ее хрупкая уверенность, что все будет хорошо, пошатнулась вновь. Эта женщина так же походила на служанку, как Грейс на жену дипломата. Пышнотелая блондинка средних лет с огромными голубыми, вечно смеющимися глазами.

– Мой муж вас нанял? – спросила Грейс.

– Да, мадам, – ответила Шредер с легким немецким акцентом. – Мой Дитер был сержантом в двадцатом пехотном полку, погиб в Виттории. Но никто не желает нанимать женщину с таким акцентом, как у меня.

Кажется, это рассмешило даже саму Барбару. Но Грейс не была настроена столь оптимистично. Не верилось, что лишь произношение мешало ее служанке попасть в дома ревнивых женщин. Так что если история Шредер правдива, Диккан поступил похвально. Но если нет…

Грейс предпочитала думать о Диккане только хорошее. Она позволила Шредер расстелить для нее постель – очередное новшество, которое не очень пришлось Грейс по вкусу. Только она не знала, что тому причиной: простое присутствие служанки или присутствие именно этой служанки.

На второй день Грейс проснулась с ощущением потери. Уютно закутавшись в огромное одеяло из гусиного пуха в теплом номере прекрасной гостиницы, она недоумевала, отчего так случилось. Конечно, в ее жизни произошла огромная перемена, но она уже успела привыкнуть к переменам. Да, она скучала по отцу, но, по правде говоря, мысленно готовилась к возможной потере с той самой минуты, как поняла, что такое военная служба. Ее прежняя жизнь ушла в прошлое, но это было неизбежно. Сейчас она ни в чем не знала нужды, у нее всегда были сухие ноги и добротная пища. Что же не так? В чем проблема?

И тут она услышала. Тишина.

Тишина окружала ее, отгораживала от остального мира. Внизу за окном жил своей многообразной жизнью шумный город, доносился скрип тележных колес, крики торговцев, стук лошадиных подков, но все эти звуки казались какими-то неестественными, потусторонними. Зато тишина была настоящей, и она пульсировала в ушах Грейс, словно живая.

Она вспомнила минуты перед сражением: минуты, когда жизни висели на волоске, а впереди маячило неясное, тревожное будущее. Когда каждый мужчина и каждая женщина с замиранием сердца ждали, когда над их головой разразится буря.

По крайней мере тогда Грейс знала, что делать. Она чувствовала угрозу и знала, как на нее реагировать. Теперь это все ушло в прошлое. Даже после жизни в доме леди Кейт Грейс не знала, чего ожидать от нового мира, и презирала его. Более того, она ненавидела это ощущение, когда ей казалось, будто она захвачена врасплох. Как бы она ни старалась и что бы ни делала, этого все равно недостаточно. И как могло быть иначе? Даже ее служанка вписывалась в этот мир лучше ее.

Грейс хотелось, чтобы рядом была ее мать и могла дать ей полезный совет, успокоить… Нет, мать ей бы не помогла.

Нетерпеливо фыркнув, Грейс отбросила одеяло и вылезла из кровати. Она терпеть не могла людей, которые тратили время на жалость к себе. Лучше что-нибудь сделать.

Это будет нетрудно. Всю жизнь Грейс делала то, чего ожидали от нее окружающие: она была дочерью, другом, медсестрой, экономкой, оберегала, принимала роды, провожала умерших в последний путь. Ей просто надо понять, что нужно Диккану, и стать именно такой. Она не знала, как завоевать его любовь. Но она знала, как стать необходимой.

Накинув пеньюар, Грейс, хромая, подошла к переносному столику и достала списки, которые начала составлять еще в экипаже. Пора заняться делами.

К вечеру Грейс сняла деньги со своего счета в Банке Хэра и попросила составить список доступных домов. Собрала сведения о складах мебели, галереях и надежных рабочих. Открыла счет в конторе по трудоустройству Паркера, затем, воодушевленная этими маленькими успехами, надела свою лучшую серую шляпку и плащ и отправилась на непростую встречу с модисткой леди Кейт, великой мадам Фэншон.

– Вы ведь спутница ее милости леди Мертер? – подозрительно осведомилась элегантная дама, когда Грейс попросила сшить для нее новый гардероб.

– Я ее подруга, – ответила Грейс, возвышаясь во весь рост над исполненной презрения француженкой. – А также я теперь миссис Диккан Хиллиард.

Модистка удивленно рассмеялась и повернулась, чтобы уйти.

– Конечно, вы можете сами спросить у герцогини Мертер, когда она на следующей неделе вернется в город, – тихо продолжала Грейс, глядя в прямую спину модистки. – Но сомневаюсь, чтобы эта задержка понравилась мистеру Хиллиарду. В конце концов, именно он рекомендовал мне вас.

Конечно, это было преувеличение. Но за долгие годы, в течение которых приходилось вести борьбу за существование, Грейс научилась дерзости. Сейчас ей удалось остановить мадам, на которую ей поначалу не удалось произвести впечатление.

– Даже я знаю, что между гардеробом дочери солдата и жены дипломата существует разница, – продолжала Грейс. – Я надеялась, что смогу рассчитывать на ваши советы.

Мадам повернулась, недоверчиво приподняв бровь. Грейс не обратила на это внимания. Ее взгляд был прикован к куску материи на верхней полке. Ярко-оранжевый, цвета заката в пустыне. Такой яркий, что был похож на тропический цветок посреди анютиных глазок. Грейс почти ощущала его сладкий аромат. А рядом еще один отрез – цвета морской волны, цвета переменчивых теней в Карибском море. Жаркие, причудливые тона, напомнившие ей о приключениях и радости.

– Только не эти, – с оттенком непередаваемого презрения сказала мадам.

Грейс покорно улыбнулась:

– Конечно, нет.

И снова похоронила свои надежды.

Потребовалось целых два дня примерок и консультаций, и наконец модистка получила заказ сшить все, начиная от сорочек и заканчивая платьем для королевского приема. Все это было выдержано в бронзовых, зеленых и голубых тонах. Достойные наряды, подходящие для великосветской матроны, которую не могли соблазнить экзотические цвета Индии.

Грейс уже собиралась домой после последней примерки, когда мадам остановила ее за руку.

– У меня есть кое-что особенное, – прошептала француженка, наклоняясь к Грейс, словно собиралась выдать ей тайну. – Нечто, способное соблазнить джентльмена. Цвет безлунной ночи, который мягко оттенит вашу бледную кожу. Нежнейший прозрачный газовый шелк, неуловимый и обольстительный.

И Грейс смогла представить себя в этом наряде, в этом почти непристойном кусочке ткани, о котором говорила мадам. Она почти чувствовала скользкое прикосновение шелка к коже, когда Диккан снимет его, открыв ее прохладному воздуху и горячим прикосновениям. Она знала, что краснеет, и мадам улыбнулась:

– Жена должна использовать все способы для обольщения мужа, верно? Особенно с таким джентльменом, как месье Хиллиард.

Краем глаза Грейс заметила на лице женщины загадочную улыбку. И знала, что есть лишь один ответ.

– Да, вы правы, – согласилась она.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *