Новая книга Виктора Пелевина выйдет 29 сентября
https://ria.ru/20220915/pelevin-1816921909.html
Новая книга Виктора Пелевина выйдет 29 сентября
Новая книга Виктора Пелевина выйдет 29 сентября — РИА Новости, 15.09.2022
Новая книга Виктора Пелевина выйдет 29 сентября
Новая книга Виктора Пелевина выйдет 29 сентября. Приобрести ее можно будет с 20.22, сообщает пресс-служба издательства «ЭКСМО». РИА Новости, 15.09.2022
2022-09-15T11:15
2022-09-15T11:15
2022-09-15T11:34
культура
новости культуры
виктор пелевин
эксмо
литрес
книги
что почитать
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e6/09/0f/1816917867_0:1154:1561:2032_1920x0_80_0_0_1f733de6e3d2039043e976f1fd498ecc.jpg
МОСКВА, 15 сен — РИА Новости. Новая книга Виктора Пелевина выйдет 29 сентября. Приобрести ее можно будет с 20.22, сообщает пресс-служба издательства «ЭКСМО». Произведение называется «KGBT+» и представляет собой ироничный учебник успеха в мире шоу-бизнеса. Это — сиквел предыдущего романа Пелевина «TRANSHUMANISM Inc», вышедшего в 2021 году.»Вбойщик KGBT+ — автор классических стримов «Катастрофа», «Летитбизм» и других — известен всей планете как титан перформанса и духа. Он подробно рассказывает историю создания своих шедевров и комментирует сложные факты своей биографии, включая убийства, покушения и почти вековую отсидку в баночной тюрьме, а также опровергает многочисленные слухи о своей личной жизни», — говорится в описании романа.
https://ria.ru/20210826/pelevin-1746912459.html
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2022
Елена Громова
Елена Громова
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
1920
1080
true
1920
1440
true
https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e6/09/0f/1816917867_0:1008:1561:2179_1920x0_80_0_0_22cf5d82505ddc3387b17b795b692f88.jpg
1920
1920
true
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Елена Громова
новости культуры, виктор пелевин, эксмо, литрес, книги, что почитать
Культура, Новости культуры, Виктор Пелевин, Эксмо, ЛитРес, Книги, что почитать
МОСКВА, 15 сен — РИА Новости. Новая книга Виктора Пелевина выйдет 29 сентября. Приобрести ее можно будет с 20.22, сообщает пресс-служба издательства «ЭКСМО».
Произведение называется «KGBT+» и представляет собой ироничный учебник успеха в мире шоу-бизнеса.
Это — сиквел предыдущего романа Пелевина «TRANSHUMANISM Inc», вышедшего в 2021 году.
«Вбойщик KGBT+ — автор классических стримов «Катастрофа», «Летитбизм» и других — известен всей планете как титан перформанса и духа. Он подробно рассказывает историю создания своих шедевров и комментирует сложные факты своей биографии, включая убийства, покушения и почти вековую отсидку в баночной тюрьме, а также опровергает многочисленные слухи о своей личной жизни», — говорится в описании романа.
26 августа 2021, 08:00Культура
Феерическая расстановка точек. Вышел новый роман Виктора Пелевина
Какой оказалась новая книга Виктора Пелевина KGBT — роман 2022 года, отзыв — 3 октября 2022
Афиша Plus
Книги
Куда пойдем сегодня
3 октября 2022, 15:36
6 комментариевФото: предоставлено издательствомПоделиться
Виктор Пелевин. KGBT+. М.: ЭКСМО, 2022.
Вот уже лет десять осенью незадолго до объявления очередного лауреата Нобелевской премии по литературе (хотя едва ли эти вещи как-то связаны) в издательстве «Эксмо» выходит новая книга Пелевина, что всякий раз оказывается поводом для критиков и литературных журналистов мобилизовать остатки интеллектуальных сил и поупражняться в остроумии и навыках интерпретации. В этом году издательство в конце лета подпустило туману и интриги: мол, неизвестно, какой будет очередная книга Пелевина и выйдет ли новинка вообще, что вызвало у специалистов по словам немалое волнение: мол, как же теперь жить и что же теперь будет?
А будет всё то же самое, новый Пелевин, хоть и с некоторой задержкой, а все-таки вышел. И оказался немножко старым.
Это та же прекрасная Россия посткарбонового будущего, что и в предыдущем романе Виктора Олеговича TRANSHUMANISM INC: победителей социальной гонки ожидает по окончании жизни земной вечная жизнь мозга в специальной банке, со всеми возможными цифровыми удовольствиями. А пока они осуществляют жизнедеятельность с мозговыми имплантами, которые контролирует та же корпорация, что ведает всеобщим посмертным существованием. Но в будущее, как уже отмечалось в предыдущей серии, возьмут не всех.
Молодой человек, от имени которого ведется повествование, — сын героев одной из новелл, составивших роман в рассказах TRANSHUMANISM INC, воспитывается после смерти родителей в преторианском (военном) учебном заведении, готовят из него специалиста по психологической войне, чья миссия в случае чего убалтывать террористов, ныряя им прямо в мозг, сдаться по-хорошему. Во время очередного инцидента что-то идет не так, террорист(ка) несанкционированно взрывается, и рассказчика, еще даже не окончившего обучение на специалиста по психологическим операциям, мягко увольняют и отправляют в гражданскую жизнь, оставив тем не менее в его голове чип офицера-мозговеда.
В поисках нового себя Салават знакомится с продюсером Люсефедором, который видит в молодом человеке с военно-психологическим чипом немалый потенциал вбойщика, как теперь называется артист, читающий рэп. Юноша меняет данное ему родителями имя Салават, которое, как он с печальным юмором замечает, парадоксально объединяет в себе сало и вату, на подсказанное продюсером и искусственным интеллектом KGBT+. Проект KGBT+ оказывается невероятно успешным…
Собственно, роман — это, помимо всего прочего, еще и, судя по всему, троллинг (авто)биографий звезд и многочисленных историй успеха с советами. По книге разбросаны рекомендации вроде: «Книги о пути к успеху обычно пишут люди, чей главный жизненный успех — нормально продать книгу о пути к успеху. Если ты не планируешь писать подобных книг сам, читай только тех, кто чего-то реально достиг. От них ты узнаешь об успехе больше, даже если само это слово не всплывет ни разу».
Разумно, но если читатель всегда был равнодушен к подобного рода литературе, а то и вовсе в руки такие книги не брал, пелевинские mots на эту тему, по обыкновению ловко и остроумно сконструированные, оказываются глубоко эзотерическими виньетками и выстрелами в пустоту.
Пятьсот пятьдесят страниц очередного пелевинского текста — это еще и привычные нам квазибуддистские парадоксы, перемежаемые презрительно-ироничными неполиткорректными публицистическими афоризмами: «Еще в позднем карбоне Г. А. Шарабан-Мухлюев написал, что российский авторитаризм отличается от западной демократии тем, что в России люди точно знают, кто имеет их сзади, а на Западе населению не сообщают даже этого, показывая каких-то роняющих микрофон негров и играющих в гольф блондинов. Но есть одно обстоятельство, которого классик не упомянул. В России и близких ей по вектору евразийских смыслократиях каждая серьезная смена караула сопровождается конфискацией сбережений».
Некоторые книги Пелевина — например, «Generation «П»» — критика приветствовала как произведения, которые с помощью фирменных пелевинских метафор и прочих кунштюков исчерпывающе объясняют, что происходит за окном. Жизнь идет вперебой самой смелой сатире, как говорил Салтыков-Щедрин, и в новом романе Пелевина нет явных следов того, что происходит в нашей с вами жизни последние полгода, — разве только «/В-слово», пять букв, которые нельзя писать, наряду с табуированной лексикой. Возможно, этим отчасти и объясняется некоторая заминка с выпуском — шутка родилась в последний момент, и ее имплантировали в подходящие для этого фрагменты.
Максимум прямо злободневного, что есть, такие пассажи: «Вы посмотрите на последние десять тысяч лет — почему вы думаете, что наше время будет каким-то другим? Разве мы, люди, стали хоть немного лучше? Добрее? Честнее?»
Большое количество сюжетных и технологических наворотов, квалифицированно изготовленных Пелевиным, превращают роман в действующее лекарство от жизни или, если угодно, паллиатив. С одной стороны, ничего принципиально нового, сиквел как сиквел, но, с другой стороны, Пелевин в неплохой форме. Пятьсот с лишним страниц необременительно прочитываешь до конца. А про то, что происходит за окном, нам напишут в другой раз и, возможно, кто-нибудь другой.
Сергей Князев, специально для «Фонтанки.ру»
Фото: предоставлено издательствомБольше новостей в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online». Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном.
© Фонтанка.Ру
По теме
- Как в юбилейной документалке искали Пелевина, а нашли кожуру от банана
22 ноября 2022, 18:03
- Стало известно, кто читает Виктора Пелевина и какие именно книги, — подведены итоги опроса
22 ноября 2022, 14:53
- О Викторе Пелевине выпустят фильм-расследование с участием его знакомых и друзей
08 ноября 2022, 12:39
- Что читать осенью: Новые Пелевин и Водолазкин, нобелевский лауреат и комикс по мотивам русских сказок
25 сентября 2022, 14:42
- Новая книга Виктора Пелевина будет посвящена «вбойщику KGBT+». Кто это и как выглядит обложка?
15 сентября 2022, 11:48
- Виктор Пелевин всё-таки выпустит новую книгу в этом году
22 августа 2022, 12:01
- Фильм «Ампир V» с Оксимироном по роману Пелевина снят с проката прямо перед премьерой
25 марта 2022, 17:52
- «В будущее возьмут не всех»: почему новый роман Пелевина не уступает его лучшим вещам
26 августа 2021, 11:29
УДИВЛЕНИЕ2
ПЕЧАЛЬ3
Комментарии 6
читать все комментариидобавить комментарийПРИСОЕДИНИТЬСЯ
Самые яркие фото и видео дня — в наших группах в социальных сетях
- ВКонтакте
- Телеграм
- Яндекс. Дзен
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Новости СМИ2
сообщить новость
Отправьте свою новость в редакцию, расскажите о проблеме или подкиньте тему для публикации. Сюда же загружайте ваше видео и фото.
- Группа вконтакте
Новости компаний
Комментарии6
Новости компаний
Музыкальная феерия Петербурга в Эрмитажном театре
В новом 2023 году, арт-проект «Triumph» вместе с оркестром Мариинского театра вновь покажут спектакль «Триумфальный Петербург» на сцене Эрмитажного театра. Идея спектакля — погрузить зрителей в историю города, показать значимые события, происходившие от основания города до конца Российской Империи. На спектакле можно будет увидеть и услышать рассказы как о городе, так и о выдающихся личностях, которые повлияли не только на ход истории Петербурга, но и на историю всей великой державы. Музыкальная составляющая спектакля будет представлена…
Когда музей закрыт. Петербуржцев приглашают на концерты в Манеж
МТС представляет серию музыкальных концертов и аудиовизуальных перфомансов в рамках проекта МТС Live Sessions(16+), которые пройдут в ЦВЗ «Манеж» в Санкт-Петербурге. В пространстве одного из крупнейших выставочных залов России выступят Тося Чайкина, POLE и Zventa Sventana. Проект «МТС Live Sessions» нацелен на знакомство массового зрителя с многогранностью и разнообразием музыкальных жанров и других форм искусства через живые выступления артистов на известных творческих площадках Москвы и Санкт-Петербурга. Вот уже второй раз проект проходит…
20 и 21 сентября – «Турандот» и «Золушка» Ростовского музыкального театра на сценах Мариинского театра
С 20 по 22 сентября в Санкт-Петербурге состоятся Дни культуры Ростовской области. В честь 85-летия, которое в этом году отмечает Ростовская область, ведущие учреждения культуры Дона представят свое творчество на одних из крупнейших площадках Северной столицы. В Мариинском театре две свои яркие премьеры покажет Ростовский музыкальный театр. Оперу «Турандот» Дж.Пуччини ростовчане покажут 20 сентября на сцене Маринский-2. В ростовской постановке задействованы видеопроекция и LED-экраны, неон, мобильные двухуровневые декорации, футуристичные…
ТОП 5
1Землетрясения в Турции и Сирии унесли более 20 тысяч жизней. Число пострадавших достигло 78 тысяч
147 027
312Депутат Госдумы Марк Горячев никуда не сбегал. Его расчленил будущий помощник замминистра МВД
108 313
1333Количество жертв взрыва газа в жилом доме Новосибирска увеличилось. Под завалами нашли тело двухлетнего ребенка
58 880
164В Петербурге суд приостановил работу производства «сладкой» компании с миллиардной выручкой
48 113
645Фургал получил 22 года колонии за организацию покушения и заказных убийств
41 312
104Новости компаний
Новый роман Пелевина обыгрывает американо-российские культурные войны
Каждую осень писатель-постмодернист издает новую книгу. ВконтактеКаждую осень российской читающей публике предлагается новая порция эзотерических размышлений и забавной игры слов от писателя Виктора Пелевина. Хотя это может быть неприятно для тех, кто никогда не увлекался его творчеством, теперь это заметное ежегодное литературное событие для тех, кто ожидает его последнего выпуска. Работа этого года — это фактически три новеллы, одна из которых может заинтересовать самых любознательных наблюдателей за Россией.
Под названием « Искусство легких касаний, » или «Искусство тонких прикосновений» на английском языке рассказывается история секретного российского воинского подразделения, миссия которого — отомстить за распад Советского Союза — «величайшую геополитическую катастрофу век», — в знаменитых словах президента Владимира Путина. Книга представляет собой отсылку к новостному циклу последних лет, в котором преобладает обсуждение вмешательства России в президентские выборы в США в 2016 году и ее предполагаемых кампаний по дезинформации и влиянию.
Генерал Изюмин, офицер военной разведки, ответственный за операции по тонкому влиянию, входит в состав подразделения внешней разведки российской армии, известного как ГРУ. Считается, что ГРУ несет ответственность за кибер- и другие секретные операции России, в том числе за покушение на убийство бывшего двойного агента Сергея Скрипаля. Эти события были в новостях, когда Пелевин писал свой роман.
Как объясняет один из героев книги, Советский Союз, когда он еще существовал, страдал от слишком сильного влияния США.
«Молодежь говорила наполовину по-английски. Страна была своего рода честолюбивой Америкой, которая мечтала стать настоящей, но явно не могла. Это было и смешно, и трагично», — говорит один из персонажей. — Но это дало нам идею.
Поскольку и Россия, и США составляли единую «ноосферу» — предполагаемую общую планетарную сферу разума или разума, — Россия была в состоянии ответить тем же.
В книге и Россия, и США обмениваются «оружейными мемами» и вооруженными «химерами». Российские военные придумали новую технику, которая сочетает в себе оба этих метода, и они назвали свое изобретение «звонком». Это слово звучит неопределенно научно, и в этом есть свои преимущества: когда-либо стесненные в средствах российские военные могут легче привлечь финансирование для проекта, потому что их идиотское начальство думает, что новое оружие имеет какое-то отношение к химии, объясняет один из персонажей Пелевина.
Навязывание этих «звонков» ничего не подозревающим американцам составляет «искусство тонких прикосновений», упомянутое в названии. «Химемы» сначала запускаются, а затем активируются, когда ночные телекомедианты и знаменитости произносят определенные фразы в своих шоу или в невинно звучащих твитах. Российские агенты платят им за это гонорар.
Политкорректность
Неустанно работая в постсоветские годы, подразделение генерала Изюмина создает и внедряет в США самые разнообразные общественно-политические движения, от радикальной политкорректности до политики идентичности и левого активизма. Это подрывно, если не сказать больше.
«Что произойдет, если консервативным сенаторам США на секретных слушаниях скажут, что вся программа политкорректности была создана на подмосковной ферме ГРУ?» – спрашивает один из персонажей.
По словам одного из офицеров ГРУ Пелевина, «целью Изюмина было подорвать свободу слова в США изнутри и навязать американскому обществу ту атмосферу лицемерия, страха и лжи, которая погубила Советский Союз». Конечная цель заключалась в том, чтобы достичь точки, в которой американская культура просто взорвется, а Россия восторжествует.
У Пелевина генерала Изюмина все идет хорошо, пока российское правительство не решит его остановить. Проект тонких влияний внезапно прекращается. Российское правительство тормозит, потому что понимает, что спецслужбы США знают о российских операциях и начали готовить ответ. Сообщения американских СМИ о вмешательстве России в политику США, о российских фабриках троллей и кремлевских ботах в Твиттере — это, как выясняется, сигнал разведывательного сообщества США своим российским коллегам: «Мы знаем, что вы задумали, и мы отвечать. »
Оружие, которое изобретают американские военные, настолько пугает российскую сторону, что Москва решает прекратить свое самое важное интеллектуальное наступление. Итак, что это за оружие? Это осознание, широко распространенное отношение, которое активируется, точно так же, как российские «химии» в социальных сетях, что Россия находится в «прекрасном беспорядке». Употребленное в книге русское выражение — « какая же у нас жопа» — труднопереводимо и, вероятно, близко к выражениям типа «мы облажались».
Близость к дому
Иногда забавная, а иногда бессвязная, чрезмерная и забавная проза Пелевина — это комментарий к сегодняшней одержимости социальными сетями. Но, на мой взгляд, книга также является хорошим отражением того, где находится интеллектуальная сфера России. Ситуация, описываемая в нем, настолько близка к дому, что ее мгновенно узнает каждый вдумчивый русский: бесконечная игра с теориями заговора, преувеличенное чувство собственной важности в сочетании с готовностью слишком быстро смириться с неудачей. Сегодняшняя русская психика проявляется в замысловатых и сюрреалистических паутинах, которые плетет Пелевин. Публичная сфера России, пронизанная абсурдистской иронией, склонна одновременно к самоуничижению и самовозвеличиванию.
Нам, русским, нравится думать о себе как о умных и всезнающих, но мы также думаем о себе как о постоянном беспорядке; неудачники, которые не в состоянии заставить работать самые простые вещи. Мы игнорируем все те инсинуации Запада о скверной роли России в некоторых геополитических событиях, которые всегда в новостях, но мы, на самом деле, замечаем эти новости и думаем об этом. Наверное, поэтому непочтительные постмодернистские фантазии Пелевина вызывают у нас отклик.
Первоначально эта статья была опубликовано Центром Уилсона.
Подробнее о: Советский Союз
Философия слова Виктора Пелевина в свете концепций языка постмодерна
Аннотация
Язык и Слово определенно занимают центральное место в художественном мире Пелевина.
Ключевые слова: Современная русская прозаПелевинпостмодернизмфилософия языкадискурстекст
Введение
Виктор Пелевин — одна из самых ярких фигур современного литературного процесса, имеющая солидную репутацию, но до сих пор вызывающая огромные споры и получающая полярно противоположные отзывы литературоведов. Репрезентируя «постмодернизм» в сознании современных читателей и филологов, имя которого почти синонимично ему (наряду с Владимиром Сорокиным), Пелевин меняет само представление о том, что считать «художественной литературой», кого следует называть «писателем». » и какова великая цель писателя. Первоклассный диагност и пророк современности, один из самых авторитетных интеллектуалов России, Пелевин определенно создал свой неповторимый и легко узнаваемый художественный мир.
Постановка проблемы
В современном отечественном и зарубежном литературоведении имеется множество исследований, посвященных различным аспектам философии и художественного творчества Пелевина. Объектами научного интереса последних лет являются: мифопоэтический аспект пелевинской прозы (Иванова, Кубышкина, Серебряков, 2017; Осьмухина, Сипрова, 2017), неомодернизм в его диалоге с постмодернизмом (Кротова, 2017), соответствие советской действительности. и концептуальное значение (Гомель, 2013), парадигма массовой и элитарной культуры (Черняк, 2015), онтологический аспект (Татаринов, 2015), рецепция и трансформация русской классики (Черняк, 2015; Иванова, 2018 и др.). Не менее интерес вызывает языковой аспект творчества Пелевина: словообразование (Раенко, 2016), проблемы перевода (Кирпичникова, 2018; Васильева, Окунева, 2015), лингвистическое моделирование «ирреальности» (Колесникова, 2018) и языковая особенности в целом (Кирпичникова, 2018). Одной из наиболее интересных для нас является работа немецкого филолога Ташинского (2012) о философии языка в «Священной книге оборотня» Пелевина в сравнении с лингвистической субъективностью Лакана и Деррида, а также о концепции реконфигурации в изучении аутотеличности языка. язык романов Пелевина польского филолога Яворского (2017).
Исследовательские вопросы
Даже поверхностный обзор новейших исследований творчества Пелевина показывает, что писатель вызывает академический интерес прежде всего своим своеобразным, своеобразным языком, учитывая, что вряд ли его можно назвать выдающимся мастером литературного стиля в том смысле, в каком его в свое время называли Тургенев или Бунин.
был. Пелевин не «овладевает языком», но позволяет языку «овладеть» им и, в соответствии с принципиальной интуицией философии 20 -го -го века, демонстрировать все возможности своего современного состояния, все виды «дискурса». , какие бы отношения с внеязыковой «реальностью» они ни имели. Перед любым исследователем пелевинской философии языка, воплощенной в «художественных» образах его текстов, встает вопрос: как можно «раскрыть» современный язык, его псевдослова, псевдосмыслы и псевдосмыслы? так беспощадно и одновременно демонстрировать всемогущество и завораживающие возможности этого языка? Признает ли Пелевин какую-либо «сакральную риторику», противостоящую «риторике пустой» (Эпштейн, 2016, с. 206), слово как Слово (ввиду его, мягко говоря, негативного отношения к христианскому «метанарративу»), или же буддистское в его отношении к слову преобладает мировоззрение, заметно отличающееся от православного логоцентризма? В какой степени постмодернистская (преимущественно французская) философия языка повлияла на пелевинскую, и где грань между ее серьезным отношением к своей методологической базе и откровенным издевательством над «умными французскими геями», породившими тысячи подражателей — «дискурсмонгеров»? » — по всему миру?Цель исследования
Цель нашего исследования — описать философию языка и слова Пелевина на примере трех последних романов писателя — «iPhuck 10» (2017), «Тайные виды горы Фудзи» (2018) и «Искусство тонких прикосновений». » (2019) — с учетом контекста современной постмодернистской философии, которая служит для Пелевина и эпицентром, и системой убеждений, и мишенью иронии, и пародии, и игровой площадкой одновременно. Интересующая нас проблематика выражена на разных уровнях художественного текста Пелевина: как стержневая тема, структурирующая псевдодетективный сюжет, предмет рефлексии и диалогов персонажей, создание псевдоперсонажей, олицетворяющих слово как таковое, как игру слов, «деметафоризация» метафоры, многочисленные каламбуры («родной язык, облизывающий себя в пустоте») и т. д. Все это создает достаточно понятную и целостную пелевинскую философию языка, находящуюся в сложных отношениях с исходным философским прототекстом.
Методы исследования
Творчество Пелевина, на наш взгляд, почти исключает традиционные методы литературоведческого анализа, восходящие к парадигме 199069-го -го века. Во всяком случае, последовательное применение этих приемов заставляет отнести автора к разряду масс-культурников, «публицистов», кудесников от литературы и т. п. Именно так воспринимают его многочисленные недоброжелатели Пелевина. Однако применение постструктуралистских исследовательских стратегий к тексту, который постоянно «раскрывает» себя и раскрывает все возможные обертоны и приемы, не представляется хорошей идеей. Сам Пелевин протестует против первого подхода, утверждая, что искусство и критика, всерьез использующие такие понятия, как «характер», «персона», «эмпатия» и т. п., превращаются в «тупую и дешевую народную кашу» для низов. Второе кажется излишним: Пелевин сам себе постструктуралист, критик, психоаналитик и философ языка, разоблачающий все эти авторские маски сразу. Пожалуй, единственной адекватной исследовательской стратегией в данном случае является описательная поэтика, включающая анализ мотивов. Мотивы слова и языка (дискурса, повествования) составляют неотъемлемую часть любого романа Пелевина.
Находки
Очевидно, что при желании и при должном знании предмета нетрудно восстановить почти любой «воздействующий текст» в романах Пелевина. Фуко, Деррида, Лакан, Делёз, Хайдеггер, Витгенштейн, Жижек — все они присутствуют здесь как цитаты, аллюзии, прямые отсылки, чаще всего в ироническом контексте, или даже как персонажи (воображаемый Делон Ведровуа или «мост между Сартром и Хайдеггером»). » — Жан-Люк Бейонд). Однако, на наш взгляд, наиболее значительным влиянием на Пелевина и наиболее близким его менталитету является Бодрийяр с его философией явлений и гиперреальностей, которые скрупулезно обрисованы в романах Пелевина. Так, несомненный пафос автора в романе «iPhuck 10», как, например, и в «Роковых стратегиях» Бодрийяра (Baudrillard, 2017), — иронический переход на сторону объекта, восстающего против философского субъекта. По сути, «iPhuck» является своеобразной иллюстрацией такого «буйства объекта», которое представлено предоставленным самому себе словом в виде сверхсложного словесного объекта — алгоритма по имени Порфирий или суперпрограммы Жанна-Сапфо.
Порфирий пытается объяснить читателю свое «истинное я», которого на самом деле не существует. Он всего лишь алгоритм, расставляющий слова в определенном порядке, а его стиль (который потенциально может быть любым и зависит от требуемого заказчиком разговорного контекста) основан на лучших образцах классической русской литературы. В первых же строках романа псевдо-персонаж категорически отрицает даже возможность серьезного подхода к языку, функция которого — форсировать «восприятие безличных вибраций, перетекающих друг в друга и составляющих действительность, как ложных сущностей. .» (Пелевин, 2017, с.5). Естественно, нет ничего смешнее для персонажа, чем взятая в кавычки «философия», основанная на таком языке. А сам человек есть не что иное, как «сгусток животных и языковых программ», который он наивно принимает за свое «я».
Литературный алгоритм – это культурная память «о том, как люди соединяли слова в течение последних двух тысяч лет в ответ на внешние и внутренние раздражители» (Пелевин, 2017, с.11). Отвечая на простой вопрос, понял ли он собеседника, Порфирий не поясняет, что единственным значением этого слова применительно к нему является «анализ языкового материала, распознавание семантических ядер и реципрокное порождение связных реплик» (Пелевин, 2017). , стр. 32). Он может даже «тупо моргнуть» или «смущаться», если лингвистический анализ покажет, что в миллионах подобных разговорных ситуаций такие невербальные сигналы возможны и должны выражать определенные «эмоции». Основная словесная стратегия Порфирия — цинизм; Бодрийяр утверждает, что человек вынужден быть циничным, и это даже не «классический» цинизм, коренным образом лишающий «высокое» слово его истинного смысла и идеи, а просто вытекающий «из тайного порядка вещей» (Бодрийяр, 2017, стр. 102). Французский философ говорит об опьянении знаками, об их порывистости, более всемогущей, чем сама реальность: действительность «соблазняется знаками», «торжество симуляции завораживает», соблазняет (это одно из основных понятий в терминологии Бодрийяра). Порфирий действительно соблазняет Мару, а Пелевин тонко играет на первичном смысле слова, отсылая к классическому контексту 18-19Романы -го -го века об обольщении и о том, как Бодрийяр его понимает.
Объективная ирония, по Бодрийяру, служит своего рода фильтром для слов (а также для тел, понятий и удовольствий). Всегда готовый разъяснить свои словесные стратегии и раскрыть свои уловки, Порфирий, по сути, есть не что иное, как словесная ирония, жадно разоблачающая свои «роковые стратегии» и «открывающаяся» перед противником, но в конце концов побеждающая, грубо и бессердечно возвращая героиню в убивающую ее «реальность».
Философия явлений Бодрийяра (он успел уловить Интернет во всем его могуществе, но свои выводы сделал лишь в 80-е годы, опираясь на силу телевидения как процесса производства симулякров) в основном совпадает с пелевинской. Сами люди стали экранами, реагирующими на симуляцию симуляцией. Именно это происходит между Порфирием и Марой (а до этого — между Марой и Жанной), и это делает всякое словесное общение вообще бессмысленным, но, в конце концов, не отменяет истинных аффектов вполне человеческого существа: «любовь» превращается быть симулякром, ненависти и мести — нет. «Объект вовсе не невинен, он существует, и он мстит» (Бодрийяр, 2017, с. 129).).
«Любовь много говорит, любовь — это дискурс» (Бодрийяр, 2017, с. 151) и живет она, пожалуй, только внутри нарратива, утверждает Бодрийяр. «Любовь» между Порфирием и Марой — это обмен репликами, но в мире Пелевина неудивительно, что Порфирий может быть любовником и в физическом смысле, подключаясь к технологическому чуду — iPhuck. Почему бы и нет, если любовь — это дискурс? Внешность не заменяет и не скрывает сущности, а раскрывает ее.
«Умные французские геи» Пелевина изобретают «лингуодудо» — техники НЛП, заключающиеся в «создании и использовании языковых конструкций, не представляющих ничего, кроме комбинаторных возможностей языка, с целью парализовать чужое сознание» (Пелевин, 2017, с. стр. 313). Если словесный поток является единственно понятной и доступной человеку реальностью, то неудивительно, что он может стать любовником в образе воображаемого субъекта. Более того, возможен даже секс с самой философией — это сюжет iMovie, который достается Маре как кинорежиссёру. (Как всегда у Пелевина, в игру вступает забавный матерный контекст — актуализация метафоры «ебать с умом»).
Сила слова, не связанного с реальностью, но всемогущего в лакановском пространстве Воображаемого и Символического, представлена в еще одной знаковой для Пелевина теме современного искусства. Объект актуального искусства в «iPhuck» может состоять только из имени, т.е. всего несколько слов продаются за огромные деньги, их уникальное сочетание принадлежит этому конкретному покупателю. Нечто подобное было и в «Поколении «П», где владелец галереи современного искусства показывает гостю серию висящих на стенах сертификатов, подтверждающих покупку дорогих предметов искусства, а сами предметы искусства хранятся где-то в подвал и никому не интересны.
Слова строят «дискурс» — понятие, явно раздражающее автора (вспомним остроумную теорию дискурса и гламура в «Империи V»). Почти во всех своих романах Пелевин использует излюбленный прием: «перевод» одного и того же текста на «язык» различных дискурсов, стилистические упражнения, всегда доставляющие невероятное удовольствие читателю. Так искусствовед так объясняет концепцию выставки: «Кураторы решили не вступать в открытый конфликт с парадигмальной культурной доминантой своего времени и проявили в этом вопросе определенный конформизм». — «Понятно», — вздохнула Мара. «Испугался до чертиков». — «Можно и так сказать», — улыбнулся консультант» (Пелевин, 2017, с.175).
Помимо бодрийяровского контекста, непосредственно связанного с философией слова, в романе «iPhuck 10» актуализируются идеи другого популярного персонажа новоевропейской мысли — Славоя Жижека. Жижековская постлаканская диалектика взаимоотношений Воображаемого, Символического и Реального и его метод философствования в рамках постмодернистской парадигмы и в то же время в полемике с ней должны быть близки Пелевину. Однако Жижек становится и объектом пелевинской иронии: его многостраничный труд о французской философии становится постелью в клетке с морской свинкой — модным арт-объектом. В конце романа программа-алгоритм Жанна (тот самый Порфирий) инсценирует убийственное для Мары «Вторжение в Реальность» из собственных Воображаемых конструкций Мары: тема, которая неоднократно появляется в произведениях Жижека.
Заключение
В своих последних романах «Тайные виды горы Фудзи» и «Искусство тонких прикосновений» Пелевин возвращается к проблеме слова и языка, актуализируя другой ее аспект: технику НЛП и «настоящее» слово. в отличие от «семиотической опухоли». Татьяна, главная героиня «Тайных взглядов…», представляет собой интересный эксперимент Пелевина, неожиданно смешавшего воедино стиль типичного «женского романа» и феминистский дискурс, с одной стороны, и традиционную буддийскую проблематику на его фоне. профанного стремления к счастью, с другой, в пределах одного текста.
Наивные мечты Татьяны об успехе (т. е. о богатом мужчине, который решит все ее проблемы) связаны с поиском «священного слова». Интеллектуально слабая и малообразованная героиня все же понимает, что ей не хватает определенного набора «правильных слов», открывающих доступ в corps d’elite. Позже выясняется, что ей нужно было обратиться к древним женским архетипам, и в ее случае властное слово (единственное и неповторимое) находит ее само. Федор, олигарх, тоже стремящийся к «счастью» под руководством продвинутого учителя йоги, размышляет с друзьями о природе слова как силы и о том, почему одни и те же слова действуют по-разному, когда они исходят от истинного святого или псевдо- Йог. Саядо Ан, учитель Федора, объясняет разницу между сутью вещей и «пустыми словами», когда человек полагает, что задумал что-то важное, «а на самом деле ему просто в голову прибавилось хлама» (Пелевин, 2018, с. 154). Восприятие истинной природы вещей предполагает отсутствие спора, об этом нельзя даже думать, тем более «словами». Они могут только увести вас от реальности и правды.
Если в «Империи V» и «Священной книге оборотня» беспощадная ирония автора была нацелена на «дискурс», то теперь главный враг — «нарратив». Федор размышляет над парадоксом богатства: вино за десять тысяч рублей по вкусу такое же, как вино за тысячу, а это значит, что «мы пьем… не вино, а растворенный в нем нарратив» (Пелевин, 2018, с. стр. 192). Люди порабощены нарративами, каждый для своего социального слоя. Всем правит так называемый нарративный разум, который заставляет людей действовать и говорить определенным образом, покупать определенные вещи и фактически жить не в мире, а в нарративе о нем. Как всегда у Пелевина, даже местоимения не отражают действительности, за ними ничего нет. Нарративному разуму нужны личные местоимения, так как это облегчает соединение смешанных впечатлений, всплесков, конвульсий, мыслей и всплесков «в никчемный роман, постоянно навязываемый мозгу. Этот нарративный разум и есть наше все, а вовсе не Пушкин» (Пелевин, 2018, с.226). Однако Федор и его друзья, слишком увлеченные уходом в трансвербальную реальность, с ужасом обнаруживают, что их восприятие окружающего буквально рассыпается, уступая место тому же нарративу о мире. Слова совершенно теряют свою спасительную функцию; царство подлинного и священного не имеет к ним больше никакого отношения.
В романе «Искусство тонких прикосновений» как бы возвращается сакральная функция слова. Так, в первом рассказе «Гиацинт» главный герой, экскурсовод, под видом туристического развлечения читает древнее заклинание. Слушатели чувствуют магическую силу и достоверность непонятных слов, и, в отличие от «Тайных взглядов…», не магической энергией заряжаются обрядовые слова, а наоборот: слова призывают бога независимо от силы и способностей. вызывающего, сами по себе. Перед принесением в жертву приношение должно быть сказано, почему и за что оно происходит. Профанное слово (басня для туристов) превращается в сакральное: жертвоприношение и смерть происходят «на самом деле».
Основная часть книги — краткий пересказ «романа в романе» К.П. Голгофского — тоже имитация: под видом модного конспиративного «кода да Винчи» для бизнесменов и состоятельных домохозяек преподносится предыстория незамеченной Третьей мировой войны. Сюжет развивается вокруг борьбы российских и британских спецслужб, запускающих в сознание врага химеры — «ноосферные отпечатки», своего рода записи в коллективном бессознательном нации. В основе химеры, разрушающей сознание, лежит «языковой конструкт», и механизм «фиксации лингвоконструкта» может быть разным (даже «еще в воздухе», но буквы все равно должны быть вписаны). Таким образом, британцы активизируют в сознании современных россиян такие мемы, как «красный царь», «эффективный менеджер», «полководец Победы» и другие, заставляя их привязываться ко всему советскому и имперскому (Пелевин, 2019)., стр. 304). В свою очередь российские эксперты выступают с пресловутой политкорректностью и «гендерным шизофренией» (Пелевин, 2019, с. 317). Даже новые родовые местоимения были разработаны майором Козловской, выросшей в лесбийской семье на Манхэттене. Как обычно у Пелевина, сюжетообразующее событие, относящееся к современной политической действительности (здесь шумиха о вмешательстве России в американские выборы), напрямую связано с проблемой языка и слова. Характерно и то, что удар по России на самом деле инсценирует популярная матерная метафора — мощнейшая ноосферная торпеда МОАС («Мать всех засранцев»): ментально победить русских можно только внушением чувства-мысли о том, что все вокруг это «полная хрень». (Что еще могли придумать «умные европейские геи»?) В «Священной книге оборотня» уже говорилось, что именно из-за слов люди оказались в «полной дыре». В новом романе эта чрезвычайно близкая Пелевину тема «засранца» вновь предстает как метафора абсолютного экзистенциального тупика, выхода из которого определенно нет и быть не может.
Изучая специфику русского постмодернизма, Эпштейн (2016) говорит об «аутофагии» современного языка, выделяя три уровня слова — сакральную риторику, осмысленную риторику и пустую риторику (иными словами, формирующую, информативную и вымышленное слово) (с. 206). По мнению Эпштейна (2016), слово в русском языке имеет тенденцию отклоняться к самому слову, «схлопываться» внутрь себя даже у величайших писателей. Русское слово стремится «прыгнуть» к великому сверхреальному смыслу, совершенно игнорируя реальность повседневности, и в этом стремлении «схлопывается» в вымысел или молчание, в великую пустоту. Пелевин работает в основном со словами второго и третьего уровней, «Бог», «я», «душа» и др. для него «слова-призраки» («Поколение П»). Однако Татаринов (2015), едва ли не самый проницательный критик Пелевина, остро чувствует именно это, апофатическое измерение пелевинской прозы: «растворение. .. в атакующих лощинах» человеческой души превращается в желание вернуть ее, вернуть сакральную основу человеческого слова, предварительно беспощадно очистив пространство современного русского текста (особенно политического) от всякого рода симулякров. Если конечным приоритетом русского реализма является не просто жалкий мимесис с современным материалом, а проявление идеи, которая «словом преображает косную материю повседневности» (с. 130), то Пелевин вполне классический реалист, а его последний романное слово – это событие «усложняющей встречи читателя с миром» (Татаринов, 2015, с. 235).
Благодарности
Работа выполнена при поддержке РФФИ в рамках гранта № 20-011-00260 («Перспективы социокультурного развития Карачаево-Черкесской Республики»). Директор грантовой программы Сергодеева Е.А.
Ссылки
- Бодрийяр, Дж. (2017). Фатальные стратегии. Москва: Рипол классик.
- Черняк, М. А. (2015). Актуальная словесность XXI века: Приглашение к диалогу. Москва: ФЛИНТА: Наука.
- Эпштейн, М. Н. (2016). Слово и молчание: метафизика русской литературы. Москва: Высшая школа.
- Гомель, Е. (2013). Виктор Пелевин и литературный постмодернизм в постсоветской России. Повествование, 21(3), 339-351.
- Иванова И. Н. (2018). Автор и персонажи Ф.М. Достоевского как субъекты диалога и объекты постмодернистской игры в современной отечественной прозе. Достоевского как субъекты диалога и объекты постмодернистской игры в современной русской прозе. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Издательство Северо-Осетинского государственного университета им. К. Л. Хетагуров, 2, 160-167.
- Иванова И. Н., Кубышкина В. О., Серебряков А. А. (2017). Репрезентация мотивов гностицизма в современной отечественной прозе. Вестник Томского государственного университета. Филология, 45. DOI 10.17223/19986645/45/12
- Яворски, М. (2017). К вопросу об автотелеологии языка в романах Виктора Пелевина. Культуры Восточнославянские — Облича I Диалог, 7, 65-76.
- Кирпичникова А. А. (2018). Языковые особенности постмодернистского романа и специфика его перевода (на пример романа В. Пелевина «Поколение «П» (и его перевода Э. Бромфилда)» » (и его перевод Э. Бромфилда) // Казанский лингвистический журнал, 1, 3(3), 88-95.
- Колесникова А.Ю. (2018). Лингвистическое моделирование восприятия «ирреальности» в романе В. Пелевина «Поколение «П»» (визуальный аспект) . Вестник Томского государственного университета. 437, 23-28.
- Кротова Д.В. (2017). Творчество Виктора Пелевина и традиции модернизма. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 3(69), ч.3, 29-32.
- Осьмухина О.Ю., Сипрова А.А. (2017). Мифопоэтический контекст романа В. Пелевина «Священная книга оборотня» // Священная книга оборотня. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 11-2(77), 26-30.
- Пелевин В. О. (2017). IPhuck 10 [Айфак 10]. Москва: Эксмо.
- Пелевин В. О. (2019). Искусство легких касаний. Москва: Эксмо.
- Пелевин В. О. (2018). Тайные виды на гору Фудзи. Москва: Эксмо.
- Раенко, М. А. (2016). Особенности словотворчества В.О. Пелевиной [Особенности творчества В.О. Чеканка слов Пелевина]. Новая наука. Стратегии и векторы развития, 1-3 (58), 106-108.
- Ташинский, А. (2012). Sprache und Subjektivität by Виктор Пелевин: der Roman «Святая книга оборотня» im Lichte der französischen Gegenwartsphilosophie. Язык и субъектность в творчестве Виктора Пелевина: роман «Святая книга оборотня» в свете современной французской философии. Masterarbeit, Майнцский университет имени Иоганна Гутенберга.
- Татаринов А.В. (2015). Пути новейшей русской прозы. Москва: Флинта.
- Васильева В. А., Окунева И. О. (2015). Проблемы перевода аллюзивных имен собственных на английский язык в литературе постмодернизма (на примере произведений Виктора Пелевина). Вестник РГГУ. «История. Филология. Культурология» серия, 2(2), 130-141.