Уютный трикотаж: интернет магазин белорусского трикотажа

Пьеса гарри поттер и проклятое дитя – Книга «Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая. Финальная версия сценария» — купить в интернет-магазине OZON с быстрой доставкой

Пьеса гарри поттер и проклятое дитя – Книга «Гарри Поттер и Проклятое дитя. Части первая и вторая. Финальная версия сценария» — купить в интернет-магазине OZON с быстрой доставкой

Гарри Поттер и Проклятое дитя — Википедия

«Гарри Поттер и Проклятое дитя» (англ. Harry Potter and the Cursed Child) — пьеса, состоящая из двух частей (4 акта), премьера которой состоялась 30 июля 2016 года в Лондоне в театре Palace. Её авторами стали писатель и сценарист Джек Торн, режиссёр Джон Тиффани и создательница поттерианы Джоан Роулинг. Восьмая часть цикла о Гарри Поттере.

Премьера книги с текстом пьесы состоялась 31 июля 2016 года (в России — 7 ноября 2016 года)[2].

Сюжет

Действие начинается сразу после эпилога книги «Гарри Поттер и Дары Смерти». Гарри Поттер и его жена Джинни Уизли встречаются с Роном и Гермионой на вокзале Кингс-Кросс при отправке своих детей в Хогвартс.

В поезде младший сын Гарри Поттера — Альбус Северус Поттер, неуверенный в себе и рефлексирующий мальчик, случайно знакомится с сыном Драко Малфоя - Скорпиусом Малфоем. По прибытии в Хогвартс Альбус Северус получает распределение не в Гриффиндор к своему старшему брату Джеймсу, а в Слизерин, куда уже распределился Скорпиус. Выбор шляпы становится шоком для окружающих, но благодаря этому зародившая в поезде дружба начинает крепнуть.

...Проходит три года, в течение которых Альбус страдает от неуспеваемости, нежелательного внимания со стороны других студентов и собственных сравнений себя со своим знаменитым отцом (как ему кажется - не в свою пользу). И в личном общении между Альбусом и Гарри множатся непонимания. Гарри решает сделать подарки сыновьям накануне Дня всех святых (дня, когда Волан-де-Морт совершил нападение на дом Поттеров, в результате чего погибли родители Гарри, а он получил шрам на лбу и стал мальчиком-который-выжил). Альбус глубоко оскорблен тем, что, старшему брату достается мантия-невидимка, а ему - "всего лишь" детское одеяльце Гарри (хотя Гарри считает наоборот: для него единственная вещь, доставшаяся от его родителей - самый ценный дар). В гневе Альбус обливает одеяльце волшебной жидкостью...

Скорпиус, добродушный и ироничный, но такой же неуверенный в себе паренёк, терзается от издевательств на почве слухов, что он якобы сын Волан-де-Морта. Ему нравится Роза Уизли, дочь Рона и Гермионы, отважная староста и игрок в квиддич, но та лишь высокомерно презирает "отпрыска Малфоя", а заодно и Альбуса, который с ним водится. Мама Скорпиуса умирает, Альбус поддерживает друга.

Тем временем Гарри и Гермиона, теперь сотрудники Министерства магии, усердно пытаются скрыть существование последнего оставшегося Маховика времени, чтобы сохранить его для дальнейших исследований. В доме у Гарри появляется престарелый Амос Диггори, который пытается убедить Гарри использовать устройство, чтобы вернуться в прошлое и спасти погибшего от рук Волдеморта Седрика Диггори. Гарри отказывается, поскольку это изменит настоящее. Альбус подслушивает разговор и разочаровывается в отце, чуть позже заявив ему, что хотел бы не быть его сыном. Он знакомится с племянницей Амоса, Дельфи, и убеждает Скорпиуса объединиться с ней, чтобы найти Маховик, спасти Седрика и тем самым доказать отцу, что тот не прав.

Для этого Альбус и Скорпиус сбегают из Хогвартс-экспресса, находят Делфи и уже втроем с помощью оборотного зелья проникают в Министерство магии. Правда, выясняется, что с трудом добытый Маховик сломан, и в прошлое можно попасть только на 5 минут, а потом происходит автоматическое возвращение обратно. Друзья отправляются в прошлое на Турнир Трёх Волшебников, чтобы помешать Седрику выиграть, так как считают, что это поражение в Турнире спасёт его от столкновения с Волан-де-Мортом.

В 1995-м году они переодеваются в студентов Дурмстранга и обезоруживают Седрика во время состязания с драконом. Но юноша все равно погибает: неудача на первом состязании только усиливает волю к победе... Однако действия Альбуса и Скорпиуса приводят к изменению настоящего: проделки "студентов Дурмстранга", замечает юная Гермиона, подозревающая, что их подговорил Виктор Крам. В результате на Рождественский бал она идет не с Крамом, а с Роном Уизли. Во время бала она страдает от неловкости Рона так, как в "правильной версии настоящего" страдала Падма Патил... В итоге именно Падма поддерживает Рона после неудачи с Гермионой - и у них завязываются романтические отношения...

Вернувшись в настоящее время, друзья обнаруживают, что Рон теперь женат на Падме, Гермиона стала довольно неприятным и сварливым преподавателем в Хогвартсе, а их дочери Розы не существует вообще. Мальчики решают использовать Маховик ещё раз, чтобы спасти Диггори.

Альбус и Скорпиус отправляются в 1995 год на второе состязание, где унижают Седрика, применив к нему заклятие раздувания. Это снова приходит к нарушению в настоящем: смелый Седрик проигрывает турнир и из-за унижения решает стать Пожирателем смерти. В ходе битвы за Хогвартс он убивает Невилла Долгопупса, который должен был уничтожить Нагайну, последний крестраж Волан-де-Морта. Нагайна остаётся в живых, Волан-де-Морт и его сторонники побеждают в битве и убивают Гарри Поттера.

Скорпиус, вернувшись в современный Хогвартс, обнаруживает, что раз Гарри Поттер был убит — то Альбус не существует, а Хогвартсом управляют Пожиратели Смерти во главе с Долорес Армбридж. Ее права рука Северус Снегг. Скорпиус, зная о том, что Снегг был двойным агентом и работал на Дамблдора, обращается к нему, объясняя существование другого настоящего, где Гарри Поттер выжил, Волдеморт повержен, а его, Скорпиуса, лучший друг — Альбус Северус Поттер назван в том числе и в честь преподавателя Зельеварения… В итоге Снегг помогает юному Малфою, сводя его с членами подпольного Сопротивления — Роном и Гермионой, которых прячет в Хогвартсе много лет. На прощание Снегг просит передать Гарри свою признательность, что тот назвал сына его именем. Вернувшись в прошлое уже в третий раз, Скорпиус обезвреживает находящихся там себя и Альбуса из прошлого, которые пытаются помешать Седрику…

Друзья воссоединяются в настоящем, которое вернулось к первоначальному состоянию. Они извиняются перед отцами (которые за время отсутствия сыновей наконец примирились) и решают уничтожить незаконный Маховик времени. К ним присоединяется Дельфи, которая внезапно обезоруживает мальчиков… Оказывается, она и есть ребенок Волдеморта, Проклятое дитя… Она подчинила себе Амоса Диггори, чтобы под предлогом спасения Седрика добраться до Маховика и спасти Волдеморта. Она переносит всех в прошлое, уничтожает Маховик и улетает в неизвестном направлении… Мальчики выясняют, что находятся в октябре 1981 года и понимают, что Делфи хочет спасти Тёмного Лорда, предупредив его о том, что произойдет, когда он попытается убить маленького Гарри Поттера… Альбус и Скорпиус добираются до Годриковой Впадины, пробираются в дом Поттеров и отправляют в будущее послание из прошлого, написав секретное письмо на детском одеяльце — единственной вещи, которая попадет к Гарри из родительского дома.

В настоящем Гарри, Джинни, Рон, Гермиона и Драко Малфой обнаруживают исчезновение Альбуса и Скорпиуса. Объединившись, они идут по следу и так же выясняют, что Дельфи отнюдь не племянница Амоса Диггори (у него с супругой нет братьев и сестёр), а дочь Волан-де-Морта и Беллатрисы Лестрейндж. Но благодаря верно рассчитанной Альбусом цепочки обстоятельств, Гарри обнаруживает письмо на одеяле и узнает, что дети застряли в 1981 году в Годриковой впадине. Драко признается, что в семье Малфоев сохранился ещё один Маховик времени, уже исправный. Гарри, Драко, Рон, Гермиона и Джинни прибывают в 1981 год, заманивают Дельфи в ловушку и обезвреживают её. Она признаётся, что только лишь хочет знать своего отца, однако Поттер, хотя и удивлён столь невинным мотивом, всё же отвечает, что это невозможно: они не в силах изменить прошедшее. Герои должны остаться в прошлом и убедиться в том, что события 31 октября 1981 года остаются неизменными — Гарри становится свидетелем того, как Волдеморт входит в дом его родителей, чтобы убить его… Затем все возвращаются в настоящее, Делфи отправляют в Азкабан…

Гарри и Альбус приходят к могиле Седрика Диггори, которую Гарри и так регулярно посещает. Пережитое объединяет их и дает возможность примириться...

Критика

Пьеса получила положительные отзывы от критиков всех ведущих изданий. Пять звезд постановке присудили The Independent[3], The Evening Standard[4], WhatsOnStage.com

[5][6], The Daily Telegraph[7]. The Guardian присудил постановке 4 звезды[8].

Особенно была отмечена игра Энтони Бойла в роли Скорпиуса Малфоя. Его исполнение называли «прорывом», «многообещающим стартом карьеры»[6][9]. Журнал Variety написал, что его игра особенно выделяется и что этот персонаж точно будет любимым у фанатов саги о Гарри Поттере[4][10].

Реакция фанатов

В среде поклонников франшизы большое волнение вызвал факт того, что на роль Гермионы Уизли-Грейнджер, которую в фильмах играла актриса с европейской внешностью Эмма Уотсон, была выбрана чернокожая актриса Нома Думезвени. Многие были недовольны радикальными изменениями и считали, что это было сделано не ради истории, а лишь для того, чтобы угодить социальным настроениям о расовом разнообразии. Очень большой резонанс вызвал твит Джоан Роулинг, в котором она написала, что согласно канону Гермиона может быть и чернокожей[11], в то время как фанаты ответили ей цитатой из книги с утверждением обратного, а также собственноручными набросками Роулинг, на которых явно видно, что изначально Гермиона задумана белой. Это вызвало огромную волну общественного внимания в адрес пьесы задолго до премьеры.

Издание

Практически сразу после премьеры в сети стало публиковаться огромное количество спойлеров. После премьеры второй части, во многих источниках сюжет был упомянут или опубликован целиком[12][13].

Обе части пьесы вышли в печатном виде и стали доступны в цифровом формате[14][15]. Первое издание, которое содержало сценарий предпоказов, было выпущено в продажу 31 июля 2016 года[16], в день рождения Дж. Роулинг и Гарри Поттера[17]. В 2017 году планируется к выпуску издание окончательного текста, который был утвержден после окончания предпоказов[18]. Согласно CNN, пьеса стала самой предзаказываемой книгой 2016 года[19].

Награды и номинации

Примечания

  1. 1 2 Mark Brown. Harry Potter play casts spell over Olivier awards in record triumph (англ.). theguardian.com. The Guardian (9 April 2017). Дата обращения 11 апреля 2017.
  2. ↑ Стартовали продажи книги «Гарри Поттер и проклятое дитя» на русском языке, Lenta.ru (7 декабря 2016).
    Дата обращения 7 декабря 2016.
  3. ↑ Harry Potter and the Cursed Child review: Tailor made for the theatre (25 July 2016). Дата обращения 31 июля 2016.
  4. 1 2 Harry Potter and the Cursed Child: A magical experience (неопр.) (26 July 2016). Дата обращения 31 июля 2016.
  5. ↑ Harry Potter and the Cursed Child review at Palace Theatre (неопр.). Дата обращения 31 июля 2016.
  6. 1 2 Review: Harry Potter and the Cursed Child (Palace Theatre) (неопр.). Дата обращения 31 июля 2016.
  7. ↑ Harry Potter and the Cursed Child is a magical show with a strong emotional core – review (неопр.). Дата обращения 31 июля 2016.
  8. Billington, Michael Harry Potter and the Cursed Child review – duel of dark and light carried off with dazzling assurance (неопр.) (26 July 2016). Дата обращения 31 июля 2016.
  9. Maltby, Kate ‘Harry Potter and the Cursed Child, Parts One and Two’ Review: The Spell of Friendship
     (неопр.)
    (25 July 2016). Дата обращения 31 июля 2016.
  10. Trueman, Matt West End Review: ‘Harry Potter and the Cursed Child’ (неопр.) (25 July 2016). Дата обращения 31 июля 2016.
  11. Роулинг, Джоан. Canon: brown eyes, frizzy hair and very clever. White skin was never specified. Rowling loves black Hermione (англ.) (21 December 2015). Дата обращения 12 июля 2016.
  12. Hines, Nico. ‘Harry Potter and the Cursed Child’ Spoilers: Here’s the Plot of the Play (англ.). The Daily Beast (10 June 2016). Дата обращения 12 июля 2016.
  13. Tremeer, Eleanor. The Plot For 'Harry Potter And The Cursed Child' Leaked And It's Basically Fan Fiction (англ.) (недоступная ссылка). Moviepilot[en] (13 June 2016). Дата обращения 12 июля 2016. Архивировано 8 июля 2016 года.
  14. ↑ Harry Potter and the Cursed Child to be eighth book (неопр.). bbc.co.uk/news. BBC News (10 February 2016). Дата обращения 10 февраля 2016.
  15. ↑ How to pre-order the Harry Potter and the Cursed Child Parts I & II script book (неопр.). Pottermore. J.K. Rowling's Wizarding World (2016). Дата обращения 22 июля 2016.
  16. ↑ Harry Potter and the Cursed Child Will Be Published in Book Form, Time (10 February 2016). Дата обращения 10 февраля 2016.
  17. ↑ New Harry Potter book coming out in July: the play script (неопр.). The Guardian (10 February 2016). Дата обращения 10 февраля 2016.
  18. ↑ Exciting publishing programme from J.K. Rowling's Wizarding World (неопр.). pottermore.com (10 February 2016). Дата обращения 10 февраля 2016.
  19. Fashingbauer Cooper, Gael Harry Potter script the most preordered book of 2016 (неопр.). CNN (21 July 2016). Дата обращения 22 июля 2016.
  20. Alex Wood, Daisy Bowie-Sell. Tony Award nominations 2018 full list: Angels in America breaks Broadway record (англ.). whatsonstage.com (1 May 2018). Дата обращения 31 мая 2018.

Ссылки

Рецензии

«Гарри Поттер и проклятое дитя»: сюжет и отзывы критиков | Книги

Если помните, в финале последней книги (и последнего фильма) Альбус Северус Поттер, сын Гарри Поттера, боится, что попадёт на «тёмный» факультет Слизерин. Так вот, он накаркал: распределяющая шляпа отправляет Ала именно туда. На один факультет с ним попадает и Скорпиус, сын Драко Малфоя, который становится лучшим другом Ала. А Роуз Уизли, дочь Рона и Гермионы, отправляется на благородный факультет Гриффиндор и Ала видеть не хочет.

Постепенно между Алом и Гарри нарастает напряжение. Ал стыдится своего отца, из-за которого он стал изгоем на Слизерине. Гарри пытается помириться с сыном и дарит ему… одеяло, в которое был завёрнут, когда его нашли. Нужно ли говорить, насколько это неудачная идея? Альбус бунтует и высказывает отцу всё, что о нём думает.

HP_12

У Скорпа дела тоже обстоят не лучшим образом — по школе пущен слух, что его отец не Драко, а сам Вольдеморт. У Гарри Поттера даже начинает болеть шрам, и он видит сны-флэбшеки, предвещающие что-то нехорошее.

Тем временем Гарри Поттер заполучает один из последних в мире маховиков времени. Пожилой маг Амос Диггори приходит к Гарри и просит его использовать маховик, чтобы отправиться в прошлое и спасти его сына Седрика, погибшего на глазах Гарри (это события книги и фильма «Гарри Поттер и Кубок огня»). Гарри отказывается, потому что менять прошлое слишком опасно. Но разговор слышат Ал и Скорп, которые решают сами исправить ошибки отцов. Им помогает Дельфи Диггори, синеволосая племянница Амоса.

HP_9

Они принимают при помощи оборотного зелья облик Гарри, Рона и Гермионы и проникают в Министерство магии. Алу для сохранения инкогнито приходится даже поцеловать настоящую Гермиону и обсудить с Гарри его ссору с сыном. Ал и Скорп похищают маховик, отправляются с его помощью в далёкое прошлое и меняют его так, чтобы Седрик Диггори провалил первое же испытание на Турнире трёх волшебников. Теперь он будет жить.

Но изменение прошлого приводит к другим проблемам: из-за «эффекта бабочки» будущее радикально меняется. Гермиона не вышла замуж за Рона, и Роуз Уизли исчезла из истории. Зато Ал попал-таки в Гриффиндор.

potterfamily-559526[1]

Юноши решают переписать историю ещё раз. Они снова летят в прошлое и на сей раз при помощи Плаксы Миртл мешают Седрику на втором испытании. Но результат оказывается ещё хуже: Скорпиус возвращается в будущее один. Ала больше не существует, потому что в будущем Гарри Поттер мёртв. А Вольдеморт победил и правит миром.

На этом клиффхэнгере заканчивается первая часть спектакля и начинается вторая.

HP_18

В новом мире Скорпиус обнаруживает, что семейство Малфоев стало очень влиятельным. Драко возглавляет Департамент охоты на маглорождённых, а сам Скорпиус в нём работает, и его версия из «Тёмного Хогвартса» прославилась жестокостью. «Каноническому» Скорпу это очень не по душе. А ещё выясняется, что спасённый им Седрик перешёл на сторону зла и убил Невилла, поэтому Вольдеморт и победил.

Скорпиус узнаёт, что в этом мире Северус Снейп ещё жив. Юноша идёт к нему и рассказывает, кто он и откуда на самом деле. Снейп ему не верит до тех пор, пока Скорпиус не упоминает о любви Северуса к Лили Поттер. Северус сводит Скорпа с Роном и Гермионой, которые в новом мире возглавляют тайное сопротивление Вольдеморту — и при этом не женаты. Скорп рассказывает им о канонической вселенной. Взрослые соглашаются помочь ему отправиться в прошлое, чтобы вернуть мир на круги своя (и как они не додумались до этого без Скорпа?).

Снова отправившись во времена Турнира трёх волшебников, герои натыкаются на стаю дементоров. Рон и Гермиона, которые узнали, что им положено влюбиться, решают героически погибнуть вместе, чтобы выиграть время для Скорпа. Затем дементоры убивают и Северуса. Перед смертью он просит передать Гарри, что гордится, что в честь него назвали сына.

HP_7

Ценой этих жертв пространственно-временной континуум удаётся починить. Скорп и Альбус возвращаются в нормальное, каноническое будущее и во всём сознаются родителям.

Друзья решают уничтожить Маховик Времени, чтобы никто больше не натворил подобного. Дельфи Диггори берётся помочь им, они отдают ей Маховик. Но тут Скорпиус замечает у Дельфи татуировку, которую носили Авгуры — сторонники Вольдеморта в мрачной версии будущего.

Оказывается, Дельфи — дочь Вольдеморта и Беллатрисы Лестрейндж. Да, каким-то образом полумёртвый тёмный лорд зачал ребёнка вскоре после возрождения. Остроумные фанаты сразу вспомнили слова Вольдеморта, что дом Лестрейндж «будет награждён так, как не может себе представить», и сцену, где Гарри чувствует неожиданную радость Вольдеморта. Теперь ясно: у тёмного лорда был первый секс за 15 лет!

960[1]

Выясняется, что Дельфи узнала некое пророчество, согласно которому Ал  и Скорп могут возродить Вольдеморта, и внедрилась в Хогвартс, выдав себя за племянницу Диггори. Она ломает палочки Ала и Скорпа и заставляет их уже, кажется, в сотый раз отправиться с ней во времена Турнира. Дельфи требует от них сделать всё так, чтобы «Тёмный Хогвартс» стал реальностью. Но в решающий момент их замечает Седрик, который обезоруживает Дельфи и освобождает Ала и Скорпа из плена. На сей раз юноши не спасают его, зная, что его смерть необходима.

Затем Дельфи перемещает всех троих ещё дальше в прошлое, в день смерти родителей Гарри Поттера. Она решает спасти Вольдеморта от развоплощения, предупредив его, чтобы он не пытался убить Гарри. Ал и Скорп без палочек не могут ей помешать, поэтому они прячут в одеяле младенца Гарри послание, которое он найдёт через 40 лет.

Harry Potter Cursed Child 4

Получив послание, Поттер и компания прилетают в прошлое на ещё одном Маховике Времени, который для них очень вовремя нашёл Драко Малфой. Чтобы выманить Дельфи, Гарри с помощью трансфигурации превращается в Вольдеморта и встречается с Дельфи, которая, оказывается, всю жизнь мечтала об одобрении папочки. Герои заманивают девушку в ловушку и обезоруживают. Затем Гарри, рыдая, вынужден наблюдать, как гибнут его родители. Он не может их спасти, потому что прошлое менять опасно.

В финале все мирно возвращаются в наше время, Альбус и Гарри мирятся, а Дельфи отправляют в Азкабан. Хэппи-энд.

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя » Книги читать онлайн бесплатно без регистрации

Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.

Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Джоан Роулинг,

Джек Торн,

Джон Тиффани 

Часть первая  

Забитая и многолюдная станция, полная людей, которые пытаются куда-то попасть. Вокруг шум и суета. Две огромные клетки гремят на вершине двух нагруженных тележек. Тележки толкают два мальчика — Джеймс Поттер и Альбус Поттер, их мама Джинни идет вслед за ними. А 37-летний мужчина, Гарри, несет свою дочь — Лили — на своих плечах.

АЛЬБУС: Папа, он продолжает мне говорить это…

ГАРРИ: Джеймс, прекрати.

ДЖЕЙМС: Но я только сказал, что он может попасть в Слизерин. И он действительно может… (Отец строго на него посмотрел) Ла-а-адно.

АЛЬБУС (смотрит на маму): Ты же будешь мне писать, да?

ДЖИННИ: Каждый день, если ты этого захочешь.

АЛЬБУС: Нет, не каждый день. Джеймс говорит, большинство учеников получают письма из дома раз в месяц. А я не хочу, чтобы…

ГАРРИ: Мы писали твоему брату три раза в неделю в прошлом году.

АЛЬБУС: Что? Джеймсу?

Альбус смотрит на Джеймса с осуждением.

ДЖИННИ: Да. Не верь всему, что он рассказывает тебе про Хогвартс. Твой брат любитель посмеяться.

ДЖЕЙМС с ухмылкой: Можно теперь мы пойдем? Пожалуйста.

Альбус смотрит на своего отца, а затем на мать.

ДЖИННИ: Все, что тебе нужно сделать — пойти прямо на стену между платформами номер 9 и 10.

ЛИЛИ: Я волнуюсь…

ГАРРИ: Не останавливайся и не бойся, что врежешься в нее. Это очень важно. Лучше всего — беги, если боишься.

АЛЬБУС: Я готов.

Гарри и Лили кладут руки на тележку Альбуса, Джинни берется за тележку Джеймса, и вместе семья быстро бежит в барьер.

ПЛАТфОРМА 9 и ¾

Покрытый плотным белым паром — Хогвартс — экспресс. Он забит людьми — но это уже не те люди, которые были раньше — они не в костюмах. Это колдуны и ведьмы в мантиях, которые пытаются понять, как попрощаться со своими любимыми детьми.

АЛЬБУС: Это он!

ЛИЛИ: Ничего себе!

АЛЬБУС: Платформа 9 и ¾.

ЛИЛИ: Где же они? Они здесь? Может, они еще не пришли?

Гарри показывает Рона, Гермиону и их дочь — Розу. Лили быстро бежит к ним.

ЛИЛИ: Дядя Рон, дядя Рон!

Рон поворачивается к ним, когда Лили начинает лезть к нему, он берет ее на руки:

РОН: Это не похоже на моего любимого Поттера.

ЛИЛИ: У вас есть для меня новая игрушка?

РОН: Ты имеешь в виду сертифицированную воровку носа с помощью дыхания из лавки «Всевозможных волшебных вредилок» Уизли?

РОЗА: Мама, Папа снова собирается сделать эту плохую (неправильную) вещь!

ГЕРМИОНА: Ты говоришь плохую, он говорит — славную, я говорю — это нечто среднее.

РОН: Ну-ка погоди… Позволь мне просто пожевать этот… воздух. А теперь это просто вопрос времени… Заранее извиняюсь, если почувствуешь запах чеснока..

Он дышит ей в лицо. Лили смеется.

ЛИЛИ: Ты пахнешь кашей.

РОН: Бинг Бэнг. Юная леди, будь готова к тому, что ты перестанешь чувствовать запахи вовсе.

Он поднимает ее нос.

ЛИЛИ: Где мой нос?

РОН: ТАДА!

Его рука пуста. Это нелепый трюк. В каждом человеке есть нелепость.

ЛИЛИ: Ты глупый…

АЛЬБУС: Все пялятся на нас…

РОН: Это из-за меня! Я чертовски популярен. Мои назальные эксперименты легендарны!

ГЕРМИОНА: Да уж, они — это что-то.

ГАРРИ: Нормально припарковались?

РОН: Да, я смог. Гермиона не верила, что я могу пройти маггловский экзамен по вождению, не так ли? Она считает, что я должен был применить заклятие «Конфундус» к экзаменатору.

ГЕРМИОНА: Ничего я такого не говорила. Я полностью в тебя верила.

РОЗА: И я полностью верю в то, что папа применил Конфундус…

РОН: Упс…

АЛЬБУС: папа…

Альбус тянет мантию Гарри, Гарри смотрит вниз..

АЛЬБУС: Как ты думаешь… что если я… если я правда попаду в Слизерин.

ГАРРИ: И что в этом плохого?

АЛЬБУС: Слизерин — факультет змеи, факультет темных магов… Это не факультет храбрых и отважных волшебников.

ГАРРИ: Альбус Северус, ты назван в честь двух директоров школ Хогвартса. Один из них — выпускник факультета Слизерин. И он был одним из самых храбрых людей, которого я когда-либо знал.

АЛЬБУС: Но говорят…

ГАРРИ: если это так важно для тебя, то Распределяющая Шляпа учтет твое мнение.

АЛЬБУС: Правда?

ГАРРИ: Со мной было именно так.

Это были именно те слова, которые он никогда не говорил, но они появились в его голове в этот момент.

ГАРРИ: Хогвартс примет тебя, Альбус. Я обещаю, тебе нечего бояться.

ДЖЕЙМС: Кроме, конечно, фестралов. Следи за фестралами!

АЛЬБУС: Я думал, что они невидимые.

ГАРРИ: Слушай профессоров, не слушай Джеймса. И наслаждайся. Теперь, если вы не хотите, чтобы поезд уехал без вас, то пора прыгать…

ЛИЛИ: Я буду гнаться за поездом!

ДЖИННИ: Лили, отойди подальше.

ГЕРМИОНА: Роза. Не забудь передать Невиллу наши теплые пожелания и любовь.

РОЗА: Мам, я не могу передать профессору любовь.

Роза входит в поезд. Альбус оборачивается и обнимает Джинни и Гарри как в последний раз.

АЛЬБУС: Ну тогда пока…

Он поднимается в вагон. Гермиона, Джинни, Рон и Гарри стоят и смотрят вслед поезду — звучит свисток и он отправляется в путь.

ДЖИННИ: Они же будут в порядке, верно?

ГЕРМИОНА: Хогвартс — огромное место.

РОН. Да, большой. Замечательный, полный пищи. Я бы отдал что угодно, чтобы вернуться назад.

ГАРРИ: Странно. Ал был очень обеспокоен тем, что он попадет в Слизерин.

ГЕРМИОНА: Ничего страшного. Роза беспокоиться, сумеет ли она побить голевой рекорд по квиддичу в первый или во второй раз, и как рано она сможет сдать СОВ.

РОН: Понять не могу, откуда ее амбиции…

ДЖИННИ: И что ты думаешь, Гарри. Если Ал — если он попадет…?

РОН: Ты знаешь, Джин, мы всегда думали, что есть шанс, что ты попадешь в Слизерин.

ДЖИННИ: ЧТО?

РОН: Честно говорят, Фред и Джордж даже заключили пари.

ГЕРМИОНА: Может пойдем? На нас люди смотрят…

ДЖИННИ: Люди всегда смотрят, когда вы втроем собираетесь вместе. Да даже, если вы порознь. Люди всегда смотрят на вас…

Четверка удаляется. Джинни останавливает Гарри.

ДЖИННИ: Гарри… С ним все будет в порядке?

ГАРРИ: Конечно.

Хогвартс-экспресс

Альбус и Роза гуляют по вагону поезда.

Ведьма с тележкой приближается, толкая свой товар:

Хотите чего-нибудь, родные мои? Тыквенный пирог? Шоколадную лягушку? Кекс-котел?

Роза ловит влюбленный взгляд Альбуса на Шоколадную лягушку.

РОЗА: Ал. Нам нужно сосредоточиться.

АЛЬБУС: Сосредоточится на чем?

РОЗА: На тех, с кем мы собираемся дружить. Моя мама и папа встретили твоего отца впервые именно в Хогвартс-экспрессе, ты же знаешь…

АЛЬБУС: То есть, мы сейчас должны выбирать друзей на всю жизнь? Это довольно жутко.

РОЗА. Наоборот, это интересно. Я Грейнджер-Уизли, ты — Поттер, все захотят с нами дружить. И у нас есть возможность выбирать.

АЛЬБУС: Так как мы будем решать, который достоин…?

РОЗА: Мы посмотрим всех, а затем примем решение.

Альбус открывает дверь в купе и смотрит на мальчика с белыми волосами — Скорпиуса — в купе больше никого нет. Альбус улыбается. Скорпиус улыбается в ответ.

АЛЬБУС: Привет. А это купе…?

СКОРПИУС. Тут больше никого нет. Только я.

АЛЬБУС: Отлично. Тогда могли бы какое то время посидеть тут, хорошо?

СКОРПИУС: Конечно, присаживайтесь. Привет.

АЛЬБУС: Альбус. Ал. Я — мое имя Альбус…

СКОРПИУС: Привет Скорпиус. Я имеею в виду, что я Скорпиус. Ты Альбус. Я Скорпиус. Ты должно быть…

Лицо Розы в мгновение ока застывает и холоднеет.

РОЗА: Роза.

СКОРПИУС: Привет, Роза. Хочешь немного сахарных свистулек?

РОЗА: Я только что позавтракала. Спасибо.

СКОРПИУС: У меня еще есть шоколадный шок, перечный чертенок и немного мармеладных червей. Это идея мамы. Она говорит (нараспев) — сладости всегда помогут тебе завести новых друзей. (Скорпиус понимает, что пение было ошибкой). Глупая идея, наверно.

АЛЬБУС: Я бы съел что-нибудь… Мама не разрешает мне есть сладости. С чего можно начать?

Роза легонько бьет Альбуса, чтобы Скорпиус не заметил.

СКОРПИУС: Все просто. Я всегда считал, что переченый чертенок — король кондитерского мешка. Это мятные конфеты, от которых у тебя дым из ушей пойдет…

Гарри Поттер и Проклятое дитя — Википедия

«Гарри Поттер и Проклятое дитя» (англ. Harry Potter and the Cursed Child) — пьеса, состоящая из двух частей (4 акта), премьера которой состоялась 30 июля 2016 года в Лондоне в театре Palace. Её авторами стали писатель и сценарист Джек Торн, режиссёр Джон Тиффани и создательница поттерианы Джоан Роулинг. Восьмая часть цикла о Гарри Поттере.

Премьера книги с текстом пьесы состоялась 31 июля 2016 года (в России — 7 ноября 2016 года)[2].

Сюжет

Действие начинается сразу после эпилога книги «Гарри Поттер и Дары Смерти». Гарри Поттер и его жена Джинни Уизли встречаются с Роном и Гермионой на вокзале Кингс-Кросс при отправке своих детей в Хогвартс. В поезде младший сын Гарри Поттера — Альбус Северус Поттер, который тяготится тем, что он сын настолько известного волшебника, знакомится и начинает дружить со своим будущим однокурсником Скорпиусом Малфоем. Мальчики становятся учениками Слизерина. Так проходит три года, в течение которых Альбус страдает от неуспеваемости, нежелательного внимания со стороны других студентов и сравнений с знаменитым отцом (тоже не в свою пользу). Скорпиус, неуверенный в себе паренёк, терзается от издевательств на почве слухов, что он якобы сын Волан-де-Морта.

Тем временем Гарри и Гермиона, теперь сотрудники Министерства магии, усердно пытаются скрыть существование последнего оставшегося Маховика времени, чтобы тайно сохранить для дальнейших исследований. Амос Диггори узнает об этом и пытается убедить Гарри использовать устройство, чтобы вернуть своего сына Седрика Диггори. Гарри отказывается, поскольку это изменит настоящее. Альбус подслушивает разговор и разочаровывается в отце, чуть позже заявив ему, что хотел бы не быть его сыном. Он убеждает юную племянницу Амоса, Дельфи, помочь ему и Скорпиусу найти Маховик времени и спасти Седрика.

Ограбление Министерства магии проходит успешно; правда, выясняется, что Маховик времени сломан, и в прошлое можно попасть только на 5 минут, а потом происходит автоматическое возвращение обратно. Друзья отправляются в прошлое на Турнир Трёх Волшебников, чтобы помешать Седрику выиграть, так как считают, что это поражение в Турнире спасёт его от столкновения с Волан-де-Мортом. Они переодеваются в студентов Дурмстранга и чуть позже обезоруживают его во время состязания с драконом. Юноша по-прежнему погибает: неудача на первом состязании только усиливает волю к победе. Действия Альбуса и Скорпиуса замечает молодая Гермиона, подозревающая, что их подговорил Виктор Крам. В результате на Рождественском балу она танцует не с Крамом, а с Роном Уизли. Сам Рон танцует потом с Падмой Патил, с которой у него завязываются романтические отношения.

Вернувшись в настоящее время, друзья обнаруживают, что Рон теперь женат на Падме, Гермиона стала довольно неприятным и сварливым преподавателем в Хогвартсе, а их дочери Розы не существует вообще. Мальчики решают использовать Маховик ещё раз, чтобы спасти Диггори.

Альбус и Скорпиус отправляются в 1995 год на второе состязание, где унижают Седрика, применив к нему заклятие раздувания. Юноша выживает, но из-за унижения решает стать Пожирателем смерти. В ходе битвы за Хогвартс он убивает Невилла Долгопупса, который должен был уничтожить Нагайну, последний крестраж Волан-де-Морта. Нагайна остаётся в живых, Волан-де-Морт и его сторонники побеждают в битве и убивают Гарри Поттера. Таким образом становится невозможным существование Альбуса. Скорпиус, вернувшись один в Хогвартс настоящего времени, обнаруживает, что им управляют Пожиратели Смерти. Там он находит диссидентов — Рона, Гермиону и Северуса Снегга, которые выжили после победы Волан-де-Морта. Снегг охотно помогает юному Малфою, попросив передать Гарри свою гордость за то, что тот назвал сына его именем. Вернувшись с их помощью в прошлое уже в третий раз, Скорпиус обезвреживает находящихся там себя и Альбуса из прошлого, которые пытаются помешать Седрику.

Друзья воссоединяются в настоящем, которое вернулось к первоначальному состоянию. Они извиняются перед отцами (которые за время отсутствия сыновей наконец примирились) и решают уничтожить незаконный Маховик времени. К ним присоединяется Дельфина, которая внезапно говорит, что её истинное намерение — возродить Волан-де-Морта. Она переносит их всех в 1981 год, уничтожает прибор и улетает в неизвестном направлении. Те понимают, что девушка хочет спасти Тёмного Лорда, который пострадал, пытаясь убить маленького Гарри Поттера. Альбус и Скорпиус отправляют послание из прошлого, написав секретное письмо на одеяле малыша.

В настоящем Гарри, Джинни, Рон и Гермиона обнаруживают, что Дельфи отнюдь не племянница Амоса Диггори (у него с супругой нет братьев и сестёр), а дочь Волан-де-Морта и Беллатрисы Лестрейндж. Также они прочитывают и письмо на одеяле, что их дети застряли в 1981 году в Годриковой впадине. Ещё оказывается, что в семье Малфоев сохранился ещё один Маховик времени, уже исправный. Гарри, Драко, Рон, Гермиона и Джинни прибывают в 1981 год и побеждают Дельфи. Она признаётся, что только лишь хочет знать своего отца, однако Поттер, хотя и удивлён столь невинным мотивом, всё же отвечает, что это невозможно: они не в силах изменить прошедшее. Вся компания возвращается в настоящее и отправляет девушку в Азкабан, но Гарри и Альбус задерживаются, чтобы посмотреть на событие, с которого всё началось: убийство Джеймса и Лили и его выживание.

Вернувшись в настоящее время, оба приходят к могиле Седрика Диггори, которую Гарри и так регулярно посещает. Благодаря этому отец и сын окончательно мирятся.

Критика

Пьеса получила положительные отзывы от критиков всех ведущих изданий. Пять звезд постановке присудили The Independent[3], The Evening Standard[4], WhatsOnStage.com[5][6], The Daily Telegraph[7]. The Guardian присудил постановке 4 звезды[8].

Особенно была отмечена игра Энтони Бойла в роли Скорпиуса Малфоя. Его исполнение называли «прорывом», «многообещающий стартом карьеры»[6][9]. Журнал Variety написал, что его игра особенно выделяется и что этот персонаж точно будет любимым у фанатов саги о Гарри Поттере[4][10].

Реакция фанатов

В среде поклонников франшизы большое волнение вызвал факт того, что на роль Гермионы Уизли-Грейнджер, которую в фильмах играла актриса с европейской внешностью Эмма Уотсон, была выбрана негритянка Нома Думезвени (англ.)русск.. Многие были недовольны радикальными изменениями и считали, что это было сделано не ради истории, а лишь для того, чтобы угодить социальным настроениям о расовом разнообразии. Очень большой резонанс вызвал твит Джоан Роулинг, в котором она написала, что согласно канону Гермиона может быть и чернокожей[11], в то время как фанаты ответили ей цитатой из книги с утверждением обратного, а также собственноручными набросками Роулинг, на которых явно видно, что изначально Гермиона задумана белой. Это вызвало огромную волну общественного внимания в адрес пьесы задолго до премьеры.

Издание

Практически сразу после премьеры в сети стало публиковаться огромное количество спойлеров. После премьеры второй части, во многих источниках сюжет был упомянут или опубликован целиком[12][13].

Обе части пьесы вышли в печатном виде и стали доступны в цифровом формате[14][15]. Первое издание, которое содержало сценарий предпоказов, было выпущено в продажу 31 июля 2016 года[16], в день рождения Дж. Роулинг и Гарри Поттера[17]. В 2017 году планируется к выпуску издание окончательного текста, который был утвержден после окончания предпоказов[18]. Согласно CNN, пьеса стала самой предзаказываемой книгой 2016 года[19].

Награды и номинации

Примечания

  1. 1 2 Mark Brown. Harry Potter play casts spell over Olivier awards in record triumph (англ.). theguardian.com. The Guardian (9 April 2017). Проверено 11 апреля 2017.
  2. ↑ Стартовали продажи книги «Гарри Поттер и проклятое дитя» на русском языке, Lenta.ru (7 декабря 2016). Проверено 7 декабря 2016.
  3. ↑ Harry Potter and the Cursed Child review: Tailor made for the theatre (25 July 2016). Проверено 31 июля 2016.
  4. 1 2 Harry Potter and the Cursed Child: A magical experience (26 July 2016). Проверено 31 июля 2016.
  5. ↑ Harry Potter and the Cursed Child review at Palace Theatre. Проверено 31 июля 2016.
  6. 1 2 Review: Harry Potter and the Cursed Child (Palace Theatre). Проверено 31 июля 2016.
  7. ↑ Harry Potter and the Cursed Child is a magical show with a strong emotional core – review. Проверено 31 июля 2016.
  8. Billington, Michael Harry Potter and the Cursed Child review – duel of dark and light carried off with dazzling assurance (26 July 2016). Проверено 31 июля 2016.
  9. Maltby, Kate ‘Harry Potter and the Cursed Child, Parts One and Two’ Review: The Spell of Friendship (25 July 2016). Проверено 31 июля 2016.
  10. Trueman, Matt West End Review: ‘Harry Potter and the Cursed Child’ (25 July 2016). Проверено 31 июля 2016.
  11. Роулинг, Джоан. Canon: brown eyes, frizzy hair and very clever. White skin was never specified. Rowling loves black Hermione (англ.) (21 December 2015). Проверено 12 июля 2016.
  12. Hines, Nico. ‘Harry Potter and the Cursed Child’ Spoilers: Here’s the Plot of the Play (англ.). The Daily Beast (10 June 2016). Проверено 12 июля 2016.
  13. Tremeer, Eleanor. The Plot For 'Harry Potter And The Cursed Child' Leaked And It's Basically Fan Fiction (англ.). Moviepilot[en] (13 June 2016). Проверено 12 июля 2016.
  14. ↑ Harry Potter and the Cursed Child to be eighth book. bbc.co.uk/news. BBC News (10 February 2016). Проверено 10 февраля 2016.
  15. ↑ How to pre-order the Harry Potter and the Cursed Child Parts I & II script book. Pottermore. J.K. Rowling's Wizarding World (2016).
  16. ↑ Harry Potter and the Cursed Child Will Be Published in Book Form, Time (10 February 2016). Проверено 10 февраля 2016.
  17. ↑ New Harry Potter book coming out in July: the play script. The Guardian (10 February 2016). Проверено 10 февраля 2016.
  18. ↑ Exciting publishing programme from J.K. Rowling's Wizarding World. pottermore.com (10 February 2016). Проверено 10 февраля 2016.
  19. Fashingbauer Cooper, Gael Harry Potter script the most preordered book of 2016. CNN (21 July 2016).
  20. Alex Wood, Daisy Bowie-Sell. Tony Award nominations 2018 full list: Angels in America breaks Broadway record (англ.). whatsonstage.com (1 May 2018). Проверено 31 мая 2018.

Ссылки

Рецензии

«Гарри Поттер и Проклятое Дитя» от переводчика «Росмэн»

Официальное русскоязычное издание книги «Гарри Поттер и Проклятое Дитя» до сих пор остается предметом спора среди фанатов – переводом Марии Спивак из издательства «Махаон» многие недовольны. В чем причина недовольства вы, думаю, и сами знаете, ее вольные интерпретации имен героев давно стали мемом. Но нашлись на свете добрые люди – мы побеседовали с инициатором альтернативного профессионального перевода книги «Гарри Поттер и Проклятое Дитя».

**«Канобу»:**Здравствуйте! Расскажите немного о себе. Чем вы занимаетесь? Что побудило вас заняться переводом «Проклятого дитя»?

Привет!

Меня зовут Евгений, я занимаюсь изданием компьютерных игр. С самого детства любил книги о Гарри Поттере. После анонса «Проклятого Дитя» на русском языке на change.org появилась петиция, рекомендующая «Азбуке» (владеет торговой маркой «Махаон») выбрать альтернативного переводчика, но издательство не прислушалось к подписавшимся, которых было более 60 000.

Я подумал, что смогу порадовать фанатов старого перевода и поэтому решил поискать переводчиков издательства «Росмэн».

На момент поиска переводчика (а это был июль-август), перевода от Марии Спивак еще не было, но она себя не очень хорошо зарекомендовала в переводе основных семи книг. Речь даже не про измененные имена, а про странные эпитеты и использование нехарактерных слов. Перевод от «Росмэн» же считался классическим, чаще всего именно с ним все знакомились в первую очередь.

У меня были контакты четырех переводчиков из «Росмэн», принимавших участие в работе над Гарри Поттером, но писал я лишь одному из них.

«Гарри Поттер и Проклятое Дитя» от переводчика «Росмэн» «Гарри Поттер и Проклятое Дитя» от переводчика «Росмэн»

**«Канобу»:**Расскажите о переводе книги и о ее переводчике.

Евгений: Перевод осуществлен Владимиром Олеговичем Бабковым, переводчиком «Гарри Поттера и Ордена Феникса», чаще всего именно эту книгу хвалят за максимально качественный и профессиональный перевод. Кроме того Владимир Олегович известен своими переводами творчества Олдоса Хаксли. Господин Бабков также поддержал идею качественного перевода книги, которую безусловно будут читать многие фанаты Гарри Поттера.

«Гарри Поттер и Проклятое Дитя» от переводчика «Росмэн» «Гарри Поттер и Проклятое Дитя» от переводчика «Росмэн»

**«Канобу»:**Как планируете распространять ваш перевод? Не боитесь проблем с законом?

Евгений: Перевод будет выложен на безвозмездной основе, надеюсь, что с ним ознакомится как можно больше людей. Возможность выпуска печатной книги пока не обсуждается.

Я не гражданин РФ, поэтому сомневаюсь в эффективности какого-либо преследования меня со стороны Азбуки. Блокировка перевода поможет частично остановить его распространение, но не закроет все источники.

Надеюсь, в Махаоне понимают комичность ситуации – перевод Спивак тоже распространялся в интернете во времена Росмэн, издательство никаких претензий не предъявляло.

**«Канобу»:**Собираетесь ли вы переводить и другие книги Роулинг, вышедшие в переводе от Махаона? Например, сценарий «Фантастических тварей».

Евгений: Пока таких планов нет. Все зависит от такого, как поклонники творчества Роулинг воспримут нашу инициативу.

Мы эксклюзивно публикуем первые шесть сцен первого действия пьесы в переводе Владимира Бабкова. Полную версию книги в конце недели опубликуют в интернете на торрентах, что нелегально, но проект изначально затевался от фанатов для фанатов.

ГАРРИ ПОТТЕР И ПРОКЛЯТОЕ ДИТЯ

Пьеса в двух частях

Пьеса ДЖЕКА ТОРНА

по сюжету Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна

Перевод Владимира Бабкова

Джеку Торну,

который вступил в мой мир

и сотворил там чудеса.

– Дж.К.Роулинг

Моим волшебникам: Джо, Луису, Максу, Сонни и Мерлу.

– Джон Тиффани

Эллиоту Торну, рожденному 7 апреля 2016 г.

Когда мы репетировали, он гулил.

– Джек Торн

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена 1

КИНГС-КРОСС

Вокзал кишит народом. Все куда-то едут. Среди суеты и суматохи – две тележки, на каждой груда вещей и большая клетка сверху. Их толкают перед собой два мальчика, ДЖЕЙМС ПОТТЕР И АЛЬБУС ПОТТЕР, за ними идет их мать ДЖИННИ. На плечах у тридцатисемилетнего ГАРРИ сидит его дочь ЛИЛИ.

АЛЬБУС: Пап, он опять!

ГАРРИ: Отстань от него, Джеймс!

ДЖЕЙМС: Да я только сказал, что он может попасть в Слизерин. А разве не… _(Отводит глаза под сердитым взглядом отца.) _Ладно, ладно.

АЛЬБУС (глядя на мать): Ты будешь мне писать, мам?

ДЖИННИ: Конечно, хоть каждый день.

АЛЬБУС: Нет, каждый не надо. Джеймс говорит, что обычно родители пишут школьникам примерно раз в месяц. Я не хочу…

ГАРРИ: В прошлом году мы писали твоему брату три раза в неделю.

АЛЬБУС: Что? Джеймс!

АЛЬБУС обиженно смотрит на ДЖЕЙМСА.

ДЖИННИ: Да-да. Нечего верить всем его россказням о Хогвартсе. Твой братец – большой шутник.

ДЖЕЙМС (с ухмылкой): Ну что, может, пойдем уже?

АЛЬБУС смотрит на отца, потом на мать.

ДЖИННИ: Напоминаю, надо просто шагать в стену между девятой и десятой платформами.

ЛИЛИ: Ой, идем скорее!

ГАРРИ: Самое главное – не тормозить и не бояться, что ты в нее врежешься. Если волнуешься, лучше всего бегом.

АЛЬБУС: Я готов.

Гарри с Лили кладут руки на тележку Альбуса, Джинни берется за тележку Джеймса, и вся семья кидается прямиком в стену.

Сцена 2

ПЛАТФОРМА ДЕВЯТЬ И ТРИ ЧЕТВЕРТИ,

окутанная густыми клубами пара из трубы ХОГВАРТС-ЭКСПРЕССА. Здесь тоже полно народу – но вместо элегантно одетых людей, спешащих по делам, мы видим облаченных в мантии волшебников и волшебниц, которые дают последние напутствия своим драгоценным отпрыскам.

АЛЬБУС: Получилось!

ЛИЛИ: Ух, здорово!

АЛЬБУС: Платформа девять и три четверти…

ЛИЛИ: Ну где они? Здесь? А вдруг они не пришли?

ГАРРИ показывает на РОНА, ГЕРМИОНУ и их дочь РОЗУ. ЛИЛИ бежит к ним со всех ног.

Дядя Рон! Дядя Рон!!!

РОН поворачивается к ним, видит несущуюся на него ЛИЛИ и подхватывает ее на руки.

РОН: Ага, вот и мой любимый Поттереночек!

ЛИЛИ: Где мой фокус?

РОН: Слыхала про знаменитую волшебно-вредильную носокражу Уизли?

РОЗА: Мам! Папа опять показывает эту дурацкую штуку.

ГЕРМИОНА: Ты говоришь, дурацкая, он говорит, гениальная, а по-моему, где-то посередке.

РОН: Смотри. Дай-ка я глотну немножко… воздуху. А теперь надо всего-навсего… Извини, если от меня чуточку пахнет чесноком…

Он выдыхает ей в лицо. ЛИЛИ хихикает.

ЛИЛИ: От тебя пахнет овсянкой.

РОН: Бимс. Бэмс. Бумс. Юная леди, сейчас ты забудешь, что такое запах…

Он отрывает у нее нос.

ЛИЛИ: Где мой нос?

РОН: Та-дам!

Его рука пуста. Это очень неуклюжий фокус, и всех забавляет его неуклюжесть.

ЛИЛИ: Ты глупый.

АЛЬБУС: На нас опять все смотрят.

РОН: Это из-за меня! Я снискал всемирную славу. О моих проделках с носами ходят легенды!

ГЕРМИОНА: Да уж, других таких поди поищи.

ГАРРИ: Значит, припарковался нормально?

РОН: Ага. Гермиона не верила, что я сдам на магловские права. Да, крошка? Думала, мне придется огреть экзаменатора Конфундусом.

ГЕРМИОНА: Ничего подобного я не думала. Я знаю, что ты у меня можешь все.

РОЗА: В том числе огреть экзаменатора Конфундусом.

РОН: Кхм.

АЛЬБУС: Пап…

АЛЬБУС тянет ГАРРИ за мантию. ГАРРИ опускает взгляд.

Как ты думаешь… что, если… если меня определят в Слизерин?

ГАРРИ: И что в этом плохого?

АЛЬБУС: Слизерин – это факультет змеи, Темной магии… Там не место храбрым волшебникам.

ГАРРИ: Альбус Северус, тебя назвали так в честь двух директоров Хогвартса. Один из них окончил Слизерин, и волшебника храбрей его я, пожалуй, не знал.

АЛЬБУС: Нет, ты скажи…

ГАРРИ: Если это важно для тебя – для тебя, – то Распределяющая Шляпа учтет твои чувства.

АЛЬБУС: Правда?

ГАРРИ: Мои же учла.

Этого он никогда раньше не говорил и на мгновение сам невольно задумывается.

Хогвартс сделает тебя настоящим волшебником, Альбус. Обещаю тебе, там нечего бояться.

ДЖЕЙМС: Кроме фестралов. Берегись фестралов!

АЛЬБУС: Я думал, они невидимые!

ГАРРИ: Слушай преподавателей, а не Джеймса, и учись в свое удовольствие, хорошо? Ну а теперь, если не хочешь, чтобы этот поезд ушел без тебя, залезай в вагон…

ЛИЛИ: Я немножко пробегу за поездом.

ДЖИННИ: Только сразу вернись, ладно?

ГЕРМИОНА: Роза! Не забудь поцеловать за нас Невилла.

РОЗА: Мамочка, я не могу целовать преподавателей!

РОЗА уходит к поезду. Прежде чем отправиться за ней, АЛЬБУС поворачивается к ДЖИННИ и ГАРРИ и в последний раз обнимает их на прощание.

АЛЬБУС: Ну ладно. Пока.

Он поднимается в вагон. ГЕРМИОНА, ДЖИННИ, РОН и ГАРРИ стоят, глядя на поезд. Раздаются свистки к отправлению.

ДЖИННИ: У них все будет нормально, правда?

ГЕРМИОНА: Хогвартс – большой замок.

РОН: Большой. Чудесный. А еды там сколько! Я бы все отдал, лишь бы туда вернуться.

ГАРРИ: Странно: Ал боится, что его отправят в Слизерин.

ГЕРМИОНА: Это еще ничего, а вот Роза боится, что за свои первые два года _не _побьет рекорд школы по квиддичу. И ждет не дождется, когда ей разрешат сдать СОВ.

РОН: Интересно, в кого это она такая честолюбивая?

ДЖИННИ: И как ты к этому отнесешься, Гарри, если Ал… если его…

РОН: Знаешь, Джин, мы всегда думали, что у нас есть шанс угодить в Слизерин.

ДЖИННИ: Что?

РОН: Честно. Фред с Джорджем принимали ставки.

ГЕРМИОНА: Может, пойдем отсюда? А то люди смотрят.

ДЖИННИ: Они всегда смотрят, когда видят вас троих вместе. Да и по отдельности тоже. Люди всегда на вас смотрят.

Вся четверка уходит. По дороге ДЖИННИ останавливает ГАРРИ.

Гарри… У него все будет хорошо, правда?

ГАРРИ: Обязательно.

Сцена 3

ХОГВАРТС-ЭКСПРЕСС

АЛЬБУС и РОЗА идут по вагону.

Навстречу им движется КОЛДУНЬЯ-ПРОДАВЩИЦАс тележкой.

КОЛДУНЬЯ-ПРОДАВЩИЦА: Хотите чего-нибудь вкусненького, лапочки? Тыквенный пирожок? Шоколадную лягушку? Кекс-котелок?

РОЗА (заметив, с каким вожделением АЛЬБУС смотрит на шоколадных лягушек): Ал! Мы должны сосредоточиться!

АЛЬБУС: На чем?

РОЗА: На том, кого мы выберем себе в друзья. Ты же знаешь, мои мама и папа познакомились с твоим папой во время своей первой поездки на Хогвартс-экспрессе, так что…

АЛЬБУС: Так что сейчас мы должны выбрать тех, с кем потом будем дружить всю жизнь? Страшновато звучит.

РОЗА: Наоборот, это же так увлекательно! Я Грейнджер-Уизли, ты Поттер – с нами все мечтают дружить, мы можем выбрать кого захотим.

АЛЬБУС: И как мы выберем, в какое купе нам зайти?

РОЗА: Осмотрим их все, а после примем решение.

АЛЬБУС открывает дверь и видит светловолосого мальчика – СКОРПИУСА. Кроме него, в купе никого нет. АЛЬБУС улыбается. СКОРПИУС отвечает ему улыбкой.

АЛЬБУС: Привет. А это купе…

СКОРПИУС: Свободно. Здесь только я.

АЛЬБУС: Отлично. Значит, нам можно… можно на минутку зайти? Если не помешаем.

СКОРПИУС: Не помешаете. Привет!

АЛЬБУС: Я Альбус. Ал. Я… меня зовут Альбус…

СКОРПИУС: Привет, Скорпиус. То есть, это я Скорпиус. Ты Альбус. Я Скорпиус. А ты…

Лицо Розы мрачнеет на глазах.

РОЗА: Роза.

СКОРПИУС: Привет, Роза. Хочешь сахарную свистопчелку?

РОЗА: Спасибо, я недавно завтракала.

СКОРПИУС: А еще у меня есть шоколапки, мятные чертики и горсточка мармеладных слизняков. Это мамина идея… она говорит (поет): «Имей конфетку, а друзья найдутся…» _(Он понимает, что петь не стоило.) _Чепуха, конечно.

АЛЬБУС: Я возьму немножко… Мне мама сладкого не дает. Ты бы с чего начал?

РОЗА незаметно для СКОРПИУСА толкает АЛЬБУСА.

СКОРПИУС: Ну, это просто. Я всегда считал мятного чертика королем кондитерского королевства. Это такие мятные леденчики, от которых дым из ушей идет.

АЛЬБУС: Классно, тогда и я тоже… _(РОЗА снова толкает его.) _Да хватит толкаться, Роза!

РОЗА: Я не толкаюсь.

АЛЬБУС: Толкаешься, причем больно.

На лице СКОРПИУСА появляется уныние.

СКОРПИУС: Она толкается из-за меня.

АЛЬБУС: Что?

СКОРПИУС: Слушай, я знаю, кто ты такой… по-честному и ты должен знать, кто я.

АЛЬБУС: Ты знаешь, кто я такой? О чем ты?

СКОРПИУС: Ты Альбус Поттер. Она – Роза Грейнджер-Уизли. А я –Скорпиус Малфой. Сын Астории и Драко Малфоев. Наши с вами родители… малость не ладили между собой.

РОЗА: Это еще мягко сказано. Твои предки – Пожиратели Смерти!

СКОРПИУС (обиженно): Папа им был, но мама – нет!

РОЗА отворачивается, и СКОРПИУС понимает, почему.

Я знаю, какие ходят слухи, но это вранье.

АЛЬБУС переводит взгляд со смущенной РОЗЫ на возмущенного СКОРПИУСА.

АЛЬБУС: Что… какие слухи?

СКОРПИУС: Слухи, что мои родители не могли иметь детей. Что мой отец и мой дед так мечтали о могущественном наследнике, продолжателе древнего рода Малфоев, что они… что они взяли маховик времени и отправили мою мать в прошлое…

АЛЬБУС: В прошлое? Зачем?

РОЗА: Говорят, что он сын Волан-де-Морта, Альбус.

Наступает ужасная, мучительная тишина.

Наверно, это ерунда. То есть… слушай, ну и нос у тебя!

Напряжение немного спадает. СКОРПИУС усмехается, жалкий в своей благодарности.

СКОРПИУС: В точности как у моего отца! У меня его нос, его волосы и его фамилия. Не то чтобы это так уж прекрасно. В смысле… все сыновья похожи своих на отцов. Но в целом, я считаю, лучше быть Малфоем, чем… ну, знаете, сыном Темного Лорда.

СКОРПИУС с АЛЬБУСОМ встречаются взглядами, и между ними проскакивает какая-то искорка.

РОЗА: Да… ну хорошо, мы, пожалуй, сядем где-нибудь в другом месте. Пойдем, Альбус.

АЛЬБУС глубоко задумывается.

АЛЬБУС: Нет._(Прячет от РОЗЫ глаза.) _Мне и здесь нормально. Ты иди…

РОЗА: Альбус! Я долго ждать не буду!

АЛЬБУС: И не надо. Я остаюсь.

РОЗА кидает на него выразительный взгляд и выходит из купе.

РОЗА: Ну и пожалуйста!

СКОРПИУС с АЛЬБУСОМ остаются одни и смотрят друг на друга. Легкое замешательство.

СКОРПИУС: Спасибо.

АЛЬБУС: Да не за что. Я остался… я остался не ради тебя, а ради твоих конфет.

СКОРПИУС: Суровая она.

АЛЬБУС: Ага. Прости.

СКОРПИУС: Да нет, мне нравится. Тебя как лучше звать – Альбус или Ал?

СКОРПИУС ухмыляется и сует в рот пару конфеток.

АЛЬБУС (подумав): Альбус.

СКОРПИУС (из ушей у него идет дым): СПАСИБО, ЧТО ОСТАЛСЯ РАДИ МОИХ КОНФЕТ, АЛЬБУС!

АЛЬБУС (со смехом): Ух ты!

Сцена 4

ПЕРЕХОДНАЯ

Теперь мы переносимся в небывалый мир, где время движется скачками. Вся эта сцена – волшебная. Мы мгновенно перепрыгиваем из одного мира в другой. Цельных картин здесь нет – только эпизоды, осколки, иллюстрирующие упорный бег времени.

Сначала мы в Хогвартсе, в Большом Зале, где все обступили Альбуса.

ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Альбус Поттер!

КАРЛ ДЖЕНКИНС: Поттер! С нами будет учиться?

ЯН ФРЕДЕРИКС: Волосы, как у того. Ну точь-в-точь!

РОЗА: Мой двоюродный брат._(Все поворачиваются к ней.) _Будем знакомы: Роза Грейнджер-Уизли.

РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА пробирается сквозь толпу учеников, отправляя их на разные факультеты.

Вскоре становится ясно, что она приближается к РОЗЕ, и та замирает в ожидании решения своей судьбы.

РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА:

Добро пожаловать, друзья!

Я здесь работаю века,

Сидела на макушке я

У каждого ученика.

Я задних мыслей не люблю,

На все сомненья дам ответ

И каждого определю

На самый лучший факультет.

Роза Грейнджер-Уизли!

Надевает свою шляпу РОЗЕ на голову.

ГРИФФИНДОР!

Гриффиндорцы встречают РОЗУ радостными возгласами.

РОЗА: Слава Дамблдору!

СКОРПИУС кидается на место РОЗЫ под пристальным взглядом РАСПРЕДЕЛЯЮЩЕЙ ШЛЯПЫ.

РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА: Скорпиус Малфой!

Надевает СКОРПИУСУ на голову свою шляпу.

СЛИЗЕРИН!

СКОРПИУС ожидал этого – он слегка улыбается и кивает. Идет к слизеринцам, и те радостно его приветствуют.

ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Что ж, все логично.

На авансцену быстро выходит АЛЬБУС.

РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА: Альбус Поттер!

Нахлобучивает шляпу на АЛЬБУСА… и задумывается. Можно подумать, что она тоже в сомнениях.

СЛИЗЕРИН!

Воцаряется тишина.

Абсолютная, мертвая тишина. Такая, из которой словно вот-вот выпрыгнет что-то ужасное.

ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Слизерин?

КРЕЙГ БАУКЕР-МЛАДШИЙ: Ого! Поттера – в Слизерин?

АЛЬБУС растерянно озирается. СКОРПИУС обрадован – он улыбается и кричит ему.

СКОРПИУС: Давай сюда!

АЛЬБУС (в полной растерянности): Ага. Сейчас.

ЯН ФРЕДЕРИКС: Нет, волосы все-таки не слишком похожие.

РОЗА: Альбус! Но это же ошибка! Так не должно быть!

И вдруг мы уже на уроке летного мастерства у МАДАМ ТРЮК.

МАДАМ ТРЮК: Ну, чего ждем? По метлам – становись! Живенько, живенько!

Ученики поспешно становятся каждый у своей метлы.

Вытяните руки над метлой и скажите: «Вира!»

ВСЕ: Вира!

Метлы РОЗЫ и ЯНА взлетают к ним в руки.

РОЗА и ЯН: Есть!

МАДАМ ТРЮК: Вы что, отдыхать сюда пришли? А ну-ка соберитесь! Командуйте: «Вира!» Да поуверенней!

ВСЕ (кроме РОЗЫ и ЯНА): Вира!

Метлы взлетают вверх, в том числе и у СКОРПИУСА. Только у АЛЬБУСА метла по-прежнему лежит на полу.

ВСЕ (кроме РОЗЫ, ЯНА и АЛЬБУСА): Есть!

АЛЬБУС: Вира! Вира! ВИРА!

Его метла не движется. Она даже не шевельнулась. Он смотрит на нее в растерянности и отчаянии. Остальные начинают посмеиваться.

ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Как унизительно! Клянусь бородой Мерлина, он совсем не похож на своего отца!

КАРЛ ДЖЕНКИНС: Альбус Поттер, позор Слизерина.

МАДАМ ТРЮК: Итак, дети! Время летать.

Вдруг откуда ни возьмись рядом с АЛЬБУСОМ появляется ГАРРИ. По сцене клубится пар.

Мы снова на Платформе девять и три четверти. Время неумолимо бежит вперед, и АЛЬБУС стал на год старше (как и ГАРРИ, хотя это менее заметно).

АЛЬБУС: Я тебя прошу, пап, пожалуйста… стань чуть-чуть в сторонке.

ГАРРИ (шутливо): Второклассникам не нравится, когда их опекают отцы, да?

Вокруг них начинает кружить НЕ В МЕРУ ЛЮБОПЫТНЫЙ ВОЛШЕБНИК.

АЛЬБУС: Нет. Просто… ты это ты, а я это я, и…

ГАРРИ: Просто люди смотрят, так? Ну да, смотрят. Так ведь на меня же, а не на тебя.

НЕ В МЕРУ ЛЮБОПЫТНЫЙ ВОЛШЕБНИК что-то подсовывает ГАРРИ – ему нужен автограф. ГАРРИ подписывает.

АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его никчемного сына.

ГАРРИ: О чем это ты?

АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его сына-слизеринца.

Мимо них пробегает ДЖЕЙМС с ранцем.

ДЖЕЙМС: Эй, слизь, не ленись, на уроки торопись!

ГАРРИ: Это лишнее, Джеймс.

ДЖЕЙМС (издалека): Увидимся на Рождество, пап!

ГАРРИ сочувственно смотрит на АЛЬБУСА.

ГАРРИ: Ал…

АЛЬБУС: Меня зовут Альбус.

ГАРРИ: Ребята тебя донимают? В этом все дело? Может, тебе стоит завести побольше друзей? Без Рона с Гермионой я бы в Хогвартсе не выжил… Да я бы вообще не выжил!

АЛЬБУС: Но мне не нужны Рон с Гермионой. У меня… у меня есть друг, Скорпиус. Я знаю, что он тебе не нравится, но мне его вполне хватает.

ГАРРИ: Главное, чтобы тебе было хорошо, больше мне ничего не надо.

АЛЬБУС: Зря ты пошел меня провожать, пап.

АЛЬБУС берет свой чемодан и решительно уходит.

ГАРРИ: Но я хотел пойти…

Но АЛЬБУСА уже нет. Из толпы выныривает ДРАКО МАЛФОЙ – его мантия безупречна, светлые волосы забраны в идеальный «конский хвост». Он останавливается рядом с ГАРРИ.

ДРАКО: Мне нужна твоя помощь.

ГАРРИ: Драко!

ДРАКО: Эти слухи… насчет происхождения моего сына… они все никак не улягутся. Скорпиуса в Хогвартсе совсем задразнили. Если бы министерство еще раз официально подтвердило, что все маховики времени были уничтожены в Битве в Отделе тайн…

ГАРРИ: Не переживай, Драко. Поболтают и перестанут.

ДРАКО: Мой сын страдает, и… Астории в последнее время нездоровится… так что ему обязательно нужна поддержка.

ГАРРИ: Если на сплетни реагировать, они от этого только расползаются. Слухи о том, что у Волан-де-Морта был ребенок, ходят уже много лет, и Скорпиус не первый, на кого упало подозрение. Не надо министерству в это вмешиваться – так будет лучше и тебе, и нам.

ДРАКО негодующе хмурится. Сцена меняется, и мы видим РОЗУ и АЛЬБУСА с чемоданами.

АЛЬБУС: Когда поезд тронется, можешь уже со мной не разговаривать.

РОЗА: Знаю. Но пока надо притворяться перед взрослыми.

Мимо пробегает СКОРПИУС – с большими надеждами и огромным чемоданом.

СКОРПИУС (с надеждой): Привет, Роза!

РОЗА (решительно): Пока, Скорпиус.

СКОРПИУС (все еще не теряя надежды): Ничего, она еще оттает.

И вдруг мы снова в Большом Зале. Перед учениками с широкой улыбкой стоит ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Рада представить вам нового члена гриффиндорской команды по квиддичу, нашего… _(она вспоминает, что не должна быть пристрастной) _вашего великолепного нового ловца – Розу Грейнджер-Уизли!

Зал взрывается восторженными криками и аплодисментами. СКОРПИУС хлопает вместе со всеми.

АЛЬБУС: Ты-то чего хлопаешь? Мы ненавидим квиддич, и она играет за другой факультет.

СКОРПИУС: Она твоя двоюродная сестра, Альбус.

АЛЬБУС: Ты думаешь, она бы мне хлопала?

СКОРПИУС: Я думаю, она потрясающая.

Ученики снова окружают АЛЬБУСА – внезапно начинается урок зельеварения.

ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Альбус Поттер. Ходячее недоразумение. Даже портреты – и те отворачиваются, когда видят его на лестнице.

Альбус сгорбился над своим горшком.

АЛЬБУС: А теперь добавим… рог двурога?

КАРЛ ДЖЕНКИНС: Пускай они с волан-де-мортовским сынком сами выпутываются, я так считаю.

АЛЬБУС: И еще капельку саламандровой крови…

Зелье с грохотом взрывается.

СКОРПИУС: Ладно. Как его нейтрализовать? Что нам надо поменять?

АЛЬБУС: Всё.

А время все катится и катится – глаза АЛЬБУСА темнеют, цвет лица становится все более нездоровым. Он все еще симпатичный мальчик, но явно не желает с этим соглашаться.

И вдруг он снова оказывается на Платформе девять и три четверти вместе с отцом – который по-прежнему старается убедить своего сына (и себя заодно), что все в порядке. Оба сделались старше еще на год.

ГАРРИ: Третий год. Он очень важный. Вот твое разрешение на экскурсию в Хогсмид.

АЛЬБУС: Я ненавижу Хогсмид.

ГАРРИ: Как можно ненавидеть место, где ты еще ни разу не бывал?

АЛЬБУС: Достаточно того, что там будет полно учеников Хогвартса.

АЛЬБУС комкает бумагу, которую дал ему ГАРРИ.

ГАРРИ: Брось. Почему не попробовать? Сможешь там так оторваться в «Сладком королевстве» без маминого ведома…Не смей,Альбус!

АЛЬБУС (наведя палочку на бумагу): Инцендио!

Комок вспыхивает и взлетает над сценой.

ГАРРИ: Ну что за глупость!

АЛЬБУС: Самое смешное – я и не ожидал, что получится. У меня это заклинание в жизни не выходило.

ГАРРИ: Ал… Альбус, я обменялся совами с профессором Макгонагалл. Она говорит, что ты слишком замкнут… что ты плохо слушаешь на уроках… грубишь учителям… что ты…

АЛЬБУС: Ну и чего ты хочешь? Заколдовать меня, чтобы все мной восхищались? Перекинуть волшебством на другой факультет? Трансфигурировать в отличника? Валяй, папочка, сотвори чудо и сделай меня таким, как тебе хочется. Тогда выиграем мы оба. Ладно, мне пора. Поезд сейчас тронется. И друг ждет.

АЛЬБУС бежит к СКОРПИУСУ, который сидит на чемодане, не замечая ничего вокруг.

_(Радостно) _Скорпиус! _(озадаченно) _Скорпиус… что с тобой?

СКОРПИУС не отвечает. АЛЬБУС заглядывает ему в глаза.

Твоя мама? С ней плохо?

СКОРПИУС: Хуже не бывает.

АЛЬБУС садится рядом со СКОРПИУСОМ.

АЛЬБУС: Что же ты не прислал мне сову?

СКОРПИУС: Не знал, что сказать.

АЛЬБУС: А теперь я не знаю, что сказать…

СКОРПИУС: Не говори ничего.

АЛЬБУС: Могу я что-нибудь…

СКОРПИУС: Приходи на похороны.

АЛЬБУС: Обязательно.

СКОРПИУС: И будь мне хорошим другом.

И вдруг в центре сцены появляется РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА, и мы снова оказываемся в Большом Зале.

РАСПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ШЛЯПА:

Кто в Слизерин, кто в Гриффиндор,

Кто в Когтевран, кто в Пуффендуй…

Пугает грозный приговор?

Не то услышал? Не горюй!

Все, кто расстроился сперва,

Поймут, что я была права.

Лили Поттер. ГРИФФИНДОР!

ЛИЛИ: Ура!

АЛЬБУС: Отлично.

СКОРПИУС: Ты что, правда думал, что ее отправят к нам? Слизерин – не место для Поттеров.

АЛЬБУС: Кроме одного.

Он надеется, что его не услышали, но другие ученики смеются. Он поднимает на них глаза.

Это не мой выбор, понятно? Я ему в сыновья не набивался!

Сцена 5

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КАБИНЕТ ГАРРИ

ГЕРМИОНА сидит перед ворохом документов в захламленном кабинете ГАРРИ и не торопясь разбирает их. Влетает ГАРРИ. Из царапины на его щеке сочится кровь.

ГЕРМИОНА: Как прошло?

ГАРРИ: Это была правда.

ГЕРМИОНА: Теодор Нотт?

ГАРРИ: Арестован.

ГЕРМИОНА: А сам маховик времени?

ГАРРИ достает маховик времени. Он заманчиво блестит.

Он настоящий? Работает? Может вернуть не только на час назад, а дальше?

ГАРРИ: Пока что мы ничего не знаем. Я хотел проверить его прямо на месте, но умные люди отговорили.

ГЕРМИОНА: Что ж, теперь он у нас.

ГАРРИ: Ты всерьез хочешь его оставить?

ГЕРМИОНА: Думаю, у нас нет выбора. Посмотри на него. Он совсем не похож на тот, что был у меня.

ГАРРИ (сухо): Видимо, со времен нашего детства колдовская наука значительно продвинулась вперед.

ГЕРМИОНА: У тебя кровь.

ГАРРИ смотрит на себя в зеркало. Промокает рану полой мантии.

Неплохо смотрится на пару с твоим шрамом.

ГАРРИ (с ухмылкой): Что ты делаешь в моем кабинете, Гермиона?

ГЕРМИОНА: Мне не терпелось узнать про Теодора Нотта, и… заодно решила проверить, сдержал ли ты обещание разобраться с бумагами.

ГАРРИ: А. Выходит, что нет.

ГЕРМИОНА: Вот именно, нет. У тебя тут такой кавардак – непонятно, как ты вообще умудряешься работать.

ГАРРИ взмахивает палочкой, и книги с документами ложатся ровными стопками. ГАРРИ улыбается.

ГАРРИ: Где кавардак?

ГЕРМИОНА: Сложить не значит разобраться. Между прочим, здесь есть кое-что любопытное… По Венгрии носятся горные тролли верхом на дромарогах, по греческим островам бродят великаны с крылатыми татуировками на спине, а оборотни окончательно ушли в подполье…

ГАРРИ: Отлично, пойдем отсюда. Я соберу команду.

ГЕРМИОНА: Я понимаю, Гарри, бумажная работа скучна…

ГАРРИ: Только не для тебя.

ГЕРМИОНА: Мне и своей хватает. Это существа, которые в Великих магических войнах сражались на стороне Волан-де-Морта. Союзники тьмы. И это – в сочетании с тем, что мы сейчас обнаружили у Теодора Нотта, – может что-то значить. Но если глава Отдела магического правопорядка не читает своих документов…

ГАРРИ: Да не надо мне ничего читать – об этом и так все говорят. Теодор Нотт? Это же я прослышал о маховике времени и принял меры. Зря ты меня отчитываешь.

ГЕРМИОНА смотрит на ГАРРИ в некотором замешательстве: в его словах есть доля истины.

ГЕРМИОНА: Хочешь ириску? Только Рону не говори.

ГАРРИ: Ты уходишь от темы.

ГЕРМИОНА: Ухожу. Так хочешь или нет?

ГАРРИ: Нельзя. Мы сейчас воздерживаемся от сахара._(Пауза.) _Ты знаешь, что он вызывает зависимость?

ГЕРМИОНА: Ну что тебе сказать? Мои родители были зубными врачами, рано или поздно я должна была взбунтоваться. В сорок, конечно, поздновато, но… То, что ты сейчас сделал, замечательно. И я тебя не отчитываю – я всего лишь хочу, чтобы ты время от времени заглядывал в свои документы. Считай это мягкой… рекомендацией министра магии.

ГАРРИ слышит беззлобность в ее голосе и кивает.

Как дела у Джинни? И у Альбуса?

ГАРРИ: Похоже, отец из меня такой же никудышный, как и чиновник. А что Роза? Хьюго?

ГЕРМИОНА (со смешком): Знаешь, Рон говорит, что я вижусь с моей секретаршей Этель _(делает жест рукой) _гораздо чаще, чем с ним. Как по-твоему, мы правда в какой-то момент выбираем, кем хотим быть – лучшим на свете родителем или лучшим на свете чиновником? Давай, Гарри, иди к своей семье. Хогвартс-экспресс вот-вот увезет ребят на очередной год… побудь с ними, пока еще есть время, а потом вернись и прочти эти документы на свежую голову.

ГАРРИ: Ты и впрямь думаешь, что все это неспроста?

ГЕРМИОНА (с улыбкой): Возможно. Но если и так, мы найдем способ их победить, Гарри. Нам всегда это удавалось.

Она улыбается еще раз, сует в рот ириску и покидает кабинет. ГАРРИ остается в одиночестве. Он выходит из кабинета и бредет по коридору, неся на плечах бремя всего мира.

Усталый, он заходит в телефонную будку и набирает 62442.

ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА: До свидания, Гарри Поттер.

Он поднимается вверх, покидая Министерство магии

Сцена 6

ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ

АЛЬБУСУ не спится. Он сидит на верху лестницы. Слышит внизу голоса. Мы слышим голос ГАРРИ раньше, чем он появляется в поле зрения. С ним старик в инвалидной коляске – АМОС ДИГГОРИ.

ГАРРИ: Я все понимаю, Амос, честное слово… но я только что пришел с работы, и…

АМОС: Я пытался попасть к вам на прием в министерстве. Мне говорят: «Хорошо, мистер Амос, вас могут принять… сейчас посмотрим… через два месяца». Я жду. Очень терпеливо.

ГАРРИ: …и явиться ко мне домой посреди ночи… когда утром мои дети снова уезжают в школу на целый год… нельзя же так!

АМОС: Проходят два месяца, и я получаю сову: «Мистер Диггори, мы глубоко сожалеем, но мистеру Поттеру пришлось уехать по неотложным делам, мы вынуждены несколько изменить график, не могли бы вы прийти… сейчас посмотрим… месяца через два?» И это повторяется снова и снова… Вы просто не хотите меня видеть!

ГАРРИ: Ничего подобного. Дело в том, что… э-э… как глава Отдела магического правопорядка, я… э-э… в ответе за…

АМОС: Вы в ответе за многое.

ГАРРИ: То есть?

АМОС: Мой сын, Седрик, – вы ведь помните Седрика?

ГАРРИ (ему больно вспоминать о Седрике): Да, я помню вашего сына. Эта утрата…

АМОС: Волан-де-Морту нужны были вы! Вы, а не мой сын! Вы сами повторили мне его слова: «Убей лишнего». Лишнего! Мой сын, мой чудесный мальчик, оказался лишним!

ГАРРИ: Мистер Диггори… вы знаете, что я разделяю ваше желание установить Седрику памятник, но…

АМОС: Памятник? Не надо мне никакого памятника. Я бросил эту затею. Я старый человек, я скоро умру… и я пришел просить вас… умолять… чтобы вы помогли мне вернуть его обратно.

ГАРРИ смотрит на него в изумлении.

ГАРРИ: Вернуть обратно? Но это же невозможно, Амос!

АМОС: Разве у Министерства магии нет маховика времени?

ГАРРИ: Все маховики времени уничтожены.

АМОС: Я так торопился прийти сюда, поскольку до меня буквально сейчас дошли слухи – больше чем слухи, – что министерство изъяло маховик времени, который нелегально хранил Теодор Нотт, и оставило его у себя. Для расследования. Дайте мне воспользоваться этим маховиком. Дайте мне вернуть моего сына.

Наступает долгая томительная пауза. ГАРРИ в большом затруднении, он не знает, как быть. Мы видим, как АЛЬБУС придвигается ближе, ловя каждый звук.

ГАРРИ: Шутить шутки со временем? Вы знаете, Амос, что этого делатьнельзя.

АМОС: Сколько людей погибло ради Мальчика, Который Выжил? Я прошу вас спасти одного из них.

Его слова причиняют ГАРРИ боль. Он задумывается, его лицо становится жестким.

ГАРРИ: Что бы вам ни наговорили, Амос, история с Теодором Ноттом – выдумка. Мне очень жаль.

ДЕЛЬФИ: Привет.

АЛЬБУС сильно вздрагивает, обнаружив, что из-под лестницы на него смотрит ДЕЛЬФИ – решительного вида девушка лет двадцати с небольшим.

Ой, прости. Не хотела тебя пугать. Я сама частенько подслушивала на лесенках. Сидела и ждала, не скажет ли кто-нибудь что-нибудь хоть капельку интересное.

АЛЬБУС: Ты кто? Вообще-то это вроде как мой дом, и…

ДЕЛЬФИ: Взломщица, кто же еще? Пришла, чтобы украсть все твои сокровища. Гони сюда свое золото, свою палочку и своих шоколадных лягушек! _(Строит свирепую гримасу, потом улыбается.) Ну, или так, или я Дельфини Диггори.(Поднимается по лестнице и протягивает ему руку.) Дельфи. Я за ним присматриваю… за Амосом. То есть, пытаюсь.(Указывает на Амоса.) _А ты?..

АЛЬБУС (со скорбной улыбкой): Альбус.

ДЕЛЬФИ: Ну конечно! Альбус Поттер! Так Гарри – твой папа? Это круто, правда?

АЛЬБУС: Не очень.

ДЕЛЬФИ: Ясно. Похоже, опять села в лужу. Так про меня говорили в школе. Дельфинка – так любит воду, что ни одной лужи не обойдет.

АЛЬБУС: Мое имя им тоже покоя не дает.

Пауза. Дельфи внимательно смотрит на него.

АМОС: Дельфи!

Она поворачивается, но медлит. Улыбается АЛЬБУСУ.

ДЕЛЬФИ: Мы не выбираем себе родственников. Амос… он не просто мой пациент, он еще и мой дядя. Отчасти поэтому я и взялась за эту работу в Аппер-Флэгли. Но это трудно. Тяжело жить с людьми, которые застряли в прошлом, верно?

АМОС: Дельфи!

АЛЬБУС: В Аппер-Флэгли?

ДЕЛЬФИ: В Приюте для престарелых волшебников имени святого Освальда. Приезжай к нам как-нибудь, если захочешь.

АМОС: Дельфи!!!

Она улыбается и, спотыкаясь, идет вниз по лестнице. Входит в комнату к АМОСУ и ГАРРИ. АЛЬБУС провожает ее взглядом.

ДЕЛЬФИ: Что, дядя?

АМОС: Познакомься с Гарри Поттером – когда-то героем, а теперь бюрократом с ледяным сердцем. Я оставляю вас в покое, сэр. Если слово «покой» для этого годится. Вези меня, Дельфи…

ДЕЛЬФИ: Да, дядя.

Она выкатывает АМОСА из комнаты. ГАРРИ остается один – вид у него печальный. АЛЬБУС следит за происходящим, напряженно думая.

Драматург комментирует пьесу «Гарри Поттер и проклятое дитя» — The Village

Общая мысль пьесы такова: принимая несовершенство жизни, мы принимаем и несовершенство самих себя. Чтобы донести свой месседж, авторы заставили героев путешествовать во времени и менять его ход в попытках исправить прошлое — очень зря. Когда ты пишешь о путешествиях во времени, тебе не избежать логических несостыковок, непременно появятся вопросы. Во-вторых, мы не успеваем как следует погрузиться в альтернативную историю мира Гарри Поттера и знакомимся с ней лишь поверхностно — хотя теоретически это интересно.

Разумеется, для авторов одна из причин повернуть время вспять — желание вернуться к любимым героям, которых уже нет в живых. Но мне как драматургу, работающему с режиссерами и думающему о производственной составляющей, это кажется минусом: ведь эти знакомые персонажи по разным причинам будут выглядеть иначе, чем в экранизации. Может, настоящему фанату книг и плевать, кто играет, но мне нет.

В центре пьесы — отношения Гарри с сыном, но не ввести в сюжет Рона с Гермионой было невозможно. Гарри Поттер без своих друзей — это не Гарри Поттер. И все же меня расстроило, что эти персонажи не развиваются; авторы сводят их к какой-то одной функции, паразитируют на том, что и так уже известно: Гермиона умная, Рон смешной и разряжает обстановку. Если бы я писала продолжение, я постаралась бы раскрыть неизвестные, неразрешенные проблемы знакомых героев. Создатели пьесы побоялись или поленились подтолкнуть, скажем, Гермиону совершить неумный поступок. В этом смысле они занимались только Поттером. О нем мы действительно узнаем нечто новое: у него не получается быть отцом, у него накопились претензии к Дамблдору. Вот разговор Гарри с портретом Дамблдора по-настоящему меня поразил.

С новыми персонажами тоже не все в порядке. Я хорошо представляю себе Скорпиуса Малфоя: как он выглядит, как говорит, какой актер мог бы его сыграть. Он умный, смешной, и в нем есть тайна. А вот Альбуса Поттера я не представляю. У нас есть причины симпатизировать Скорпиусу, но нет причин симпатизировать Альбусу.
В определенный момент авторы позволили младшему Малфою сделать правильный выбор и завоевать нашу любовь. У младшего Поттера таких моментов нет, хотя я вижу, где они были возможны. Единственное, что заставляет меня сопереживать этому персонажу, — его проявляющаяся временами тяга к приключениям.

Пьеса сделана по классическим лекалам. Протагонист — аутсайдер, это старая технология, простейший способ создать конфликт героя с обществом. История взросления — тоже классическая штука. Плюс, конечно, традиционный конфликт отцов и детей. Правда, здесь он получает неожиданное развитие, и это, пожалуй, главное достоинство пьесы. Альбус и Гарри не видят, как они похожи друг на друга, потому что каждый ждет, что другой будет следовать стереотипной роли отца или сына.

Меня больше всего заинтересовал актуальный для нашего времени вопрос коммуникации. Главным героям все вокруг постоянно твердят: «Вы друг друга не слышите». Что интересно, эта проблема до конца не исчерпывается: я ждала, что пьеса кончится примирительными объятиями, но этого, к счастью, не случилось.

«Гарри Поттер и проклятое дитя»: сюжет, дата выхода в России, фильм, Гермиона-негритянка

Ажиотаж вокруг нового «Гарри Поттера»

Новости «поттерианы»: вскоре в России начнутся официальные продажи книги «Гарри Поттер и проклятое дитя».

«Гарри Поттер и проклятое дитя»: пьеса вместо романа

«Гарри Поттер и проклятое дитя» (Harry Potter and the Cursed Child) — это действительно не роман, как предыдущие части «поттерианы», а пьеса, состоящая из двух частей (четырех актов). Авторами пьесы стали автор саги о Гарри Поттере — британская писательница Джоан Роулинг — в соавторстве с писателем и сценаристом Джеком Торном. Премьера пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» состоялась 30 июля 2016 года в лондонском театре Palace, режиссер постановки Джон Тиффани.

Книга с текстом пьесы была представлена англоязычным читателям 31 июля 2016 года.

Когда появится русская версия пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя»

Официальная русская книги пьесы ожидается 7 декабря 2016 года. Однако в Интернете доступен любительский перевод пьесы.

Содержание книги

Прошло 19 лет с событий, описанных в книге «Гарри Поттер и дары смерти». Гарри и его жена Джинни Уизли встречаются с Роном и Гермионой на вокзале Кингс-Кросс в тот момент, когда они провожают своих детей на учебу в Хогвартс. В поезде младший сын Гарри Поттера — Альбус Северус Поттер — заводит дружбу со своим будущим одноклассником Скорпиусом Малфоем, вместе с которым они попадают в число студентов Слизерина.

Проходит три года, отнюдь не безоблачных для Альбуса и Скорпиуса. Альбуса «достают» сравнением с его отцом Гарри Поттером, а Скорпиуса дразнят за то, что он якобы приходится сыном Волан-де-Морту.

Одновременно разворачиваются важные события вокруг последнего оставшегося Маховика времени, который пытаются утаить от Министерства магии его сотрудники — Гарри и Гермиона. Поисками Маховика начинают заниматься Альбус и Скорпиус, чтобы втайне от родителей спасти Седрика Диггори.

Юным волшебникам удается похитить Маховик времени, однако тот оказывается сломанным, и в прошлое можно попасть только на пять минут. Друзья надеются, что им хватит этого времени, чтобы слетать на Турнир трех волшебников и помешать победе Седрика. По мысли юных магов, поражение Седрика в Турнире спасет его от столкновения с Волан-де-Мортом, а значит и от гибели.

Во время путешествия в прошлое возникает путаница, и, вернувшись, друзья обнаруживают, что и в настоящем всё поменялось: Рон теперь женат на Падме, Гермиона стала противной преподавательницей Хогвартса, а дочь Рона и Гермионы — Роуз — вообще не существует. Тогда Альбус и Скорпиус решают использовать Маховик еще раз, чтобы все-таки спасти Седрика.

Однако и второе путешествие не приводит ни к чему хорошему: друзья умудряются так насолить Седрику, что тот решает стать Пожирателем смерти. Во время Битвы за Хогвартс Седрик убивает Невилла Долгопупса, в результате чего тому не удается уничтожить Нагайну — последний крестраж Волан-де-Морта. Волан-де-Морт и его сторонники побеждают в битве и убивают Гарри Поттера. А раз Гарри погиб, то исчезает и его сын Альбус.

Скорпиус возвращается в настоящее один и обнаруживает, что в Хогвартсе всем заправляют Пожиратели смерти. Однако Скорпиус встречает тех, кто выжил в битве и готов сопротивляться — это Рон, Гермиона и Северус Снегг. Они помогают Скорпиусу вернуться в прошлое в третий раз, и там ему удается помешать вмешательству в судьбу Седрика.

После этого Альбус и Скорпиус возвращаются в настоящее и решают от греха подальше уничтожить Маховик. К ним присоединяется Дельфи, которая неожиданно признается, что намерена воскресить Волан-де-Морта.

Следующие события разворачиваются в 1981 году, в них замешан маленький Гарри Поттер и пытавшийся его убить Волан-де-Морт. Альбусу и Скорпиусу удается найти еще один Маховик времени, благодаря которому все положительные герои дружно прибывают в 1981 год, побеждают Дельфи и отправляют ее на перевоспитание в Азкабан.

Седрика им спасти так и не удается.

Будет ли роман

Сообщалось, что у издателей есть планы издать пьесу в виде романа, поэтому авторы просили зрителей и читателей никому не рассказывать содержание, что предсказуемо тут же было нарушено — в Интернете есть огромное количество спойлеров, раскрывающих содержание произведения.

Критика

Поклонникам «поттерианы» не слишком понравилось, что в спектакле роль Гермионы исполнила чернокожая актриса Нума Думезвени. (Как известно, в кино Гермиону играла Эмма Уотсон). Споры о цвете кожи Гермионы, в которые включилась и сама Роулинг, сильно подогрели интерес к пьесе еще задолго до ее выхода и способствовали кассовому успеху, как спектакля, так и книги.

Когда будет фильм

О том, будет ли снят фильм по этому произведению, информации пока нет, но предположительно владельцы прав на франшизу не упустят такой возможности.

Тем временем в российский прокат выходит фильм «Фантастические твари и где они обитают» (Fantastic Beasts and Where to Find Them) режиссера Дэвида Йейтса по одноименной книге Джоан Роулинг. Фильм расскажет о событиях, произошедших за 65 лет до начала основной «поттерианы». Мировая премьера фильма состоялась в Италии 11 ноября 2016 года, в России показ фильма стартует 17 ноября, в США — 18 ноября.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *