Экранизации романа Л.Н.Толстого «Война и мир».
Изучая моду начала XIX века, я, как обычно, хотела обратиться к экранным воплощениям знаковых лиц той эпохи. Но поняла, что это практически нереально. Одни только события 1812 года дали пищу для постановки огромного количества фильмов.
И тогда я решила обратиться к роману, благодаря которому многие из нас познакомились с этой эпохой, роману Льва Николаевича Толстого «Война и мир».
Меня всегда интересовала, что книга одна, но каждый из нас, прочитывая ее, создает в голове свой уникальный мир. И здесь, моя Наташа Ростова и ваша будут совершенно разными. Да, основные черты будут похожи, ибо они описаны в книге, но ведь мы знаем, что всё создают детали:)
Ниже обзор экранизаций романа «Война и мир» с 1915 по 2007 года. Подозреваю, что моя коллекция неполна:) И ,к моему сожалению, мне не удалось найти кадры из всех фильмов (иногда это было просто невозможно, так как фильмы не сохранились).
«Я напишу роман, который будут читать нынешние дети лет через двадцать, и будут плакать и смеяться, и полюбят жизнь». Лев Николаевич Толстой
Первоначально Толстой писал совсем другой роман. Он назывался «Декабристы» и был посвящен ссыльным офицерам, возвращавшимся из каторги. Но вскоре он меняет замысел. В 1863 году у Льва Николаевича созревает план трилогии. И в 1863—1869 гг. был написан роман «Война и мир».
Некоторое время роман-эпопея воспринимался Толстым как часть повествования, которое должно было закончиться возвращением Пьера и Наташи из сибирской ссылки в 1856 (именно об этом идёт речь в 3-х сохранившихся главах романа «Декабристы»). Попытки работы над этим замыслом предпринимались Толстым последний раз в конце 1870-х, после окончания «Анны Карениной».
Из письма Льва Николаевич Толстого: «В 1856 году я начал писать повесть с известным направлением, героем, который должен был быть декабрист, возвращающийся с семейством в Россию.
Первый вариант названия грандиозного романа — «Три поры» — вскоре отвергнут. Другой вариант — «Тысяча восемьсот пятый год» — тоже стал неактуальным. В 1866 году, когда Толстой уже 4 года неотрывно работает над книгой, возникает новое название: «Все хорошо, что хорошо кончается». Но и этот вариант отвергнут автором. Наконец, в конце 1867 года, появилось окончательное название — «Война и мир».
Для написания романа Толстой становится историком. Он перелопачивает гигантский материал, по часам выстраивая события войны 1812 года, читает газеты, жадно изучает переписку. Ведь ему из 1862 года нужно было отправиться в прошлое.
Рассказывает Наталья Поликанова, филолог, старший научный сотрудник Государственного университета — Высшей школы экономики: «Он, прежде всего, хотел ловить какие-то неповторимые мелочи, детали того времени, которые в его время, естественно, уже были утрачены. это было особое время, когда по-другому говорили, по-другому танцевали менуэт, по-другому одевались. Он, например, просматривал журналы мод, и описания костюмов его персонажей точно соответствуют тем описаниям, которые были в этих модных рубриках».
В итоге, Толстой создает 600-страничный сценарий книги, где расставляет героев, диалоги, сюжетные линии. Однако в процессе работы все меняет. Порой он мог начать с чистого листа. Так в романе появлялись фигуры Денисова, Каратаева. Целый том о вхождении в Москву французов в начальных планах отсутствовал
За такой историзм Толстого критиковали. Ведь создавалась иллюзия, что автор пишет историю, до него не написанную никем. Но он лишь писал художественный роман, о чем не уставал повторять. Но было поздно. Уже с появлением первых глав работа Толстого стала энциклопедией русской жизни начала XIX века. В романе Толстого представлены все классы общества, от императоров и королей до последнего солдата, все возрасты, все темпераменты и на пространстве целого царствования Александра I.
Обложка издания 1873г
По воспоминаниям композитора А. Б. Гольденвейзера, в течение пятнадцати лет регулярно встречавшегося с Львом Николаевичем, первые впечатления великого писателя от посещения кинотеатра (и просмотра игровых картин) было резко отрицательным. Толстой, рассказывает Гольденвейзер, «был поражен нелепостью представления и недоумевал, как это публика наполняет множество кинематографов и находит в этом удовольствие».
Но позже, ознакомившись с хроникальными и видовыми картинами, великий писатель высказал иное мнение. Он выразил уверенность, что кинематографом «можно было бы воспользоваться с хорошей целью», а в некоторых случаях он мог бы быть даже «полезнее книги».
По другим заслуживающим доверия свидетельствам Л. Толстой после беседы с Леонидом Андреевым о кино советовал ему работать для экрана и сам собирался писать сценарии.
Инсценировка произведений Толстого на экране началась в 1909 г. Фирма бр. Пате во Франции выпустила фильм «Воскресение», по роману Л. Н. Толстого, французское издание в исполнении лучших артистов Парижа; длина — 320 метров.
Вообще до начала советской кинематографии выпущено 27 картин, инсценированных по 18 произведениям Толстого. И трудно сосчитать, сколько фильмов было и еще будет выпущено.
Война и мир.
премьера: 13 февраля 1915г.
страна: Россия.
«Русская золотая серия».
формат: черно-белый, немой
Режиссер В. Гардин и Я. Протазанов.
сценарий: В.Гардин совместно с Я. Протазановым
В ролях:
О. Преображенская (Наташа)
Н. Никольский (князь Андрей),
Н. Румянцев (Пьер),
Г. Новиков (Кутузов),
Вера Каралли (предположительно, Элен Курагина),
В. Васильев (Анатоль),
О. Рунич (Николай Ростов)
В. Гардин (Наполеон)
Наташа Ростова
1915г
страна:Россия
режиссер: Петр Чардынин
Производство: АО «А. Ханжонков и К»
Формат: черно-белый, немой
фильм не сохранился
Фильм начинал сниматься под названием «Война и мир», но был переименован в «Наташу Ростову» в связи с тем, что в этом же, 1915 году, но чуть раньше, на экран были выпущены ещё две картины с таким же наименованием.
В ролях:
Вера Каралли(Наташа Ростова)
Витольд Полонский(Андрей Болконский)
Иван Мозжухин (Анатоль)
Нина Рутковская
Мария Рейзен
Александр Херувимов
ВОЙНА И МИР.
1915.
страна: Россия.
кинокомпания: Дранков и Талдыкин.
Сцен. и реж. А. Каменский.
В ролях: Н. Чернова, А. Мичурин, Р. Адельгейм.
В связи с конкуренцией (в этом же году было выпущено ещё два фильма) А.Талдыкин был вынужден продать негатив за рубеж.
Война и мир
1956г
страна: США, Италия
режиссер:Кинг Видор, Марио Сольдати
композитор: Нино Рота
в главных ролях:
Одри Хепберн(Наташа)
Генри Фонда (Пьер)
Мел Феррер(Андрей Болконский)
Витторио Гассман (Анатоль)
Херберт Лом
Анита Экберг (Элен)
Хельмут Дантин
Туллио Карминати
Бэрри Джонс
Интересные факты:
Марлон Брандо отказался играть Пьера Безухова, так как не хотел работать с Одри Хепберн.
На роль Пьера Одри Хепберн рекомендовала своего партнера по «Римским каникулам» — Грегори Пека, которого в итоге сыграл Генри Фонда.
Через некоторое время после выхода фильма Генри Фонда признался в том, что знал о значительной разнице в возрасте между ним и его персонажем Пьером Безуховым и что снялся в картине только из-за денег.
постеры:
кадры из фильма:
Награды и премии:
Оскар 1957г
номинации:Лучший режиссер(Кинг Видор)
Лучшая работа оператора (цветные фильмы)
Лучшая работа костюмера (цветные фильмы)
победитель: Лучший иностранный фильм «Италия»
номинации: Лучшая женская роль (драма) (Одри Хепберн)
Лучший фильм (драма)
Лучший режиссер (Кинг Видор)
Лучшая мужская роль второго плана (Оскар Хомолка)
Британская академия 1957г
номинации: Лучший фильм
Лучшая британская актриса (Одри Хепберн)
Тоже люди
1959г
страна:СССР
Мосфильм
режиссер: Георгий Данелия
автор сценария: Георгий Данелия
в ролях:
Всеволод Санаев (солдат)
Лев Дуров (Егор Залетаев)
Евгений Кудряшов
историческая кононовелла по отрывку из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»
фильм о трех солдатах наполеоновской армии, отбившихся от своей части.
Война и мир
1965-67гг
страна:СССР
режиссер: Сергей Бондарчук
В главных ролях:
Людмила Савельева(Наташа)
Сергей Бондарчук(Пьер)
Вячеслав Тихонов(князь Андрей)
В.Стржельчик (Наполеон)
Б. Захава (Кутузов)
Виктор Станицын
Кира Головко
Олег Табаков(Николай Ростов)
Ирина Губанова
Анатолий Кторов(старый князь)
Антонина Шуранова(княжна Марья)
Анастасия Вертинская
интересные факты:
— Фильм занимает по посещаемости 20-е место среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката.
— В 1956 году в США был выпущен фильм «Война и мир», с Одри Хепберн в роли Наташи Ростовой. Фильм шел в советском прокате. Несколько своеобразная трактовка образов классического романа и обильная «клюква» в сценах, изображавших русскую жизнь, стали главным побудительным мотивом для руководства СССР, выделившем большие деньги на достойную для романа Л. Толстого экранизацию.
Тем не менее — в советской экранизации образ Наташи Ростовой поразительно похож на образ, созданный Одри Хепберн.
-Данные по бюджету картины противоречивы. Фильм, снимавшийся в течение пяти лет, оказался одним из самых дорогостоящих ($100 млн, по ценам 1967г) даже по мировым меркам, хотя гигантская массовка в 120 тысяч солдат, упомянутая в книге рекордов Гиннеса, практически обошлась бесплатно (был специально создан ковалерийский полк в составе 1500 всадников — распущен в начале 1990-х). Министерство обороны СССР традиционно бесплатно поставляло статистов для батальных сцен.
— Работа над советской экранизацией началась с 1961 года, непосредственные съёмки начались в 1963 году. Последняя часть фильма вышла только в 1968 году. Таким образом, на производство фильма ушло около 7 лет, из которых 3 года ушло на съемку «1812 года». Как тогда шутили в «Советском экране» — «рассматривается предложение о вводе в съемочную группу настоящего генерала — для того, что бы он закончил „войну двенадцатого года“ одним молниеносным ударом».
— В американском прокате фильм «урезали» на 1 час.
— Множество музеев СССР предоставляли свои артефакты для съёмок. Создатели фильма использовали подлинную мебель и аксессуары XIX века.
— Для пошива костюмов директор картины использовал Госплан СССР и Министерство легкой промышленности СССР.
— Картина продана в 117 стран мира.
— Сыгравший Анатоля Василий Лановой мечтал о роли князя Андрея и даже хотел на неё пробоваться
— Во многих кадрах можно увидеть, что солдаты обуты в советские кирзовые сапоги типа «трубы».
— Консультантом по этикету на съёмках фильма работала Анна Книпер-Тимирёва, гражданская жена адмирала Колчака.
— Премьера «Войны и мира» на иностранном телевидении состоялась в марте 1981 года, на мексиканских каналах «I» и «II». Фильм вошел в книгу рекордов Гиннеса, как самый длинный фильм, показанный по ТВ.
— Для создания костюмов была использована коллекция оловянных солдатиков ленинградского коллекционера.
постеры:
кадры из фильма:
награды:
1967 год — Фильм был представлен на внеконкурсном показе кинофестиваля в Каннах
1968 год — Премия «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке Номинация в категории за лучшую работу художника-постановщика
1969 год — Премия «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке
1970 год — Номинация на премию «BAFTA»за лучший фильм на иностранном языке.
1969 год — Премия Национального совета кинокритиков США за лучший фильм на иностранном языке.
1968 год — Премия Нью-Йоркской ассоциации кинокритиков за лучший фильм на иностранном языке.
1965 год — Большой приз фильму и диплом Людмиле Савельевой на IV Московском МКФ в 1965 году. Почетный приз за сложные движения камеры на VII конгрессе МАНК в Праге в 1966 году.
1966 год — Вячеслав Тихонов и Людмила Савельева — лучшие актёры года по опросу журнала «Советский экран»
1973 год — Приз Людмиле Савельевой на фестивале советских фильмов в Сорренто
Война и мир (War & Peace)
1972
страна: Великобритания
сериал
режиссер:Джон Дейвис
сценарий: Джек Пулман, Лев Толстой
в ролях:
Энтони Хопкинс(Пьер Безухов)
Мораг Худ(Наташа Ростова)
Алан Доби(Андрей Болконский)
Руперт Дейвис(граф Ростов)
Джоэнна Дэвид(Соня)
Анджела Даун(Мария Болконская)
Сильвестр Моранд(Николай Ростов)
и другие
постеры:
кадры из фильма:
Война и мир
2007г
Италия/Франция/Германия/Россия/Польша
Режиссер-постановщик: Роберт Дорнхельм
производство: Литовская киностудия, Мосфильм
в ролях:
Алессио Бони (Андрей Болконский)
Александр Бейер (Пьер Безухов)
Клеменс Поззи (Наташа Ростова)
Бренда Блетин (Мария Дмитриевна)
Ханнелор Эльснер (Графиня Ростова)
Андреа Джордана (Граф Ростов)
Анна Катарина Морариу (Соня)
Валентина Черви (Мария Болконская)
Малкольм Макдауэлл (князь Болконский)
Дмитрий Исаев (Николай Ростов)
Владимир Ильин (Кутузов)
Игорь Костолевский (АлександрI)
постеры
кадры из фильма:
интересные факты:
В фильме было задействовано 15 000 человек, 1800 каскадёров, 1500 лошадей, 650 старинных ружей и 15 пушекДля артистов сшили 2400 костюмов.
- Вся съёмочная группа насчитывала 160 человек.
- Наташа Ростова играет «Лунную сонату» Бетховена на рояле фирмы «Ronisch»(можно успеть прочесть название фирмы под пюпитром), производство которых началось в Германии спустя более полувека после описываемых в романе событий.
- В офицерском собрании (когда Николай Ростов проигрывает Долохову в карты) в оркестре принимает участие современный баян, тогда как производство примитивных гармоник начинается в Туле лишь в 30-х годах XIX века (и только с этого момента гармоника могла бы гипотетически попасть в русский национальный ансамбль, хотя язычковые музыкальные инструменты и производились ранее в Германии, восходя исторически к китайским прототипам), а инструмент, похожий на используемый в фильме, появляется лишь в 1870-х.
- Герой романа и фильма Василий Денисов, прототипом которого был Денис Давыдов, однажды назван в фильме Николаем Денисовым.
- В фильме во время встречи Наташи с Курагиным показан храм Спаса на крови, который мало того, что расположен в Петербурге, а не в Москве, как должно быть по сюжету, так ещё и построен был почти 100 лет спустя описываемых в фильме событий.
- Наташа Ростова и Князь Болконский танцуют вальс под музыку советского композитора Арама Хачатуряна (Из Музыки к Драме М. Лермонтова Маскарад), написанную в 1941 году.
- В фильме Элен умирает то ли от сифилиса, то ли от оспы, заразившись от любовника из ближайшего окружения Наполеона. В романе она умирает предположительно в результате неудачного аборта.
- В романе Соня не выходит замуж за Денисова (как в кинофильме), но живёт в доме Николая Ростова — «она, как кошка, прижилась не к людям, а к дому» (Толстой). В фильме, в эпилоге присутствуют граф и графиня Ростовы, однако в книге старый граф к этому времени умирает, а графиня сходит с ума и доживает свой век в воспоминаниях.
- Внешность Клеманс Поэзи совершенно не соответствует образу Наташи Ростовой. В романе она описывается как темноволосая, темноглазая, высокая девушка, а Поззи является невысокой голубоглазой блондинкой.
- В романе Николай Ростов был секундантом Долохова, а не Пьера.
источники:
http://fashion. artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000000/st023.shtml
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B8
http://kingdom.danceage.ru/library/articles/chapter/123
http://www.diary.ru/~dresscode/p155633663.htm?from=last
http://duchesselisa.livejournal.com/94061.html?thread=3120749
http://www.kino-teatr.ru
http://www.kinopoisk.ru
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%B0_%D0%B8_%D0%BC%D0%B8%D1%80_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1968%29#.D0.9F.D1.80.D0.B8.D0.B7.D1.8B_.D0.B8_.D0.BD.D0.B0.D0.B3.D1.80.D0.B0.D0.B4.D1.8B http://www.rudata.ru/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%88%D0%B0_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%29#.D0.98.D0.BD.D1.82.D0.B5.D1.80.D0.B5.D1.81.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D0.B0.D0.BA.D1.82.D1.8B http://www.tolstoy.ru/around/html/iskus_k.html
http://russiancinema.ru
http://georgedaniell.com/photos/
http://bibliotekar.ru/kino/2.htm
http://rus.ruvr.ru/2010/06/25/10708688. html
http://feb-web.ru/feb/tolstoy/critics/t37/t372713-.htm
Tags: XIX век, кино
Интерпретация романа Льва Толстого «Война и мир» в мировом киноискусстве Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»
В. Ч. Джавадова
Интерпретация романа Льва Толстого «Война и мир» в мировом киноискусстве
Русский классический роман волнует сегодня не только картинами прошлого века и созвучными нам нравственными коллизиями, но прежде всего — раздумьями писателя над коренными вопросами бытия, его философией жизни. Изменять, перестраивать эти концепции без ущерба для их содержательности и глубины кинематографу не удается. Любая экранизация — это не только перевод на новый язык произведения, созданного уже и отлившегося в законченную литературную форму, но создание нового художественного произведения, говорящего на языке другого искусства — кино. Известный российский литературовед В. Б. Шкловский считал киноэкранизацию «философско-критической работой, а не работой копировальщика. .. Экранизация — это создание новой художественной формы — иной, чем та, которая была в произведении, потому что изменились автор и техника»603.
В рассматриваемом киноромане превалирует драматическое начало, более замкнутая композиция, нежели в литературном романе, действуют законы кинодраматургии, специфика построения конфликта, сюжета, являющиеся неотъемлемой частью поэтики фильма. Многоплановое кинематографическое изображение, господствующее в каждом из эпизодов романа, дает возможность достичь необыкновенной емкости повествования. Насыщенность каждого эпизода действием, деталями помогает в киноэкранизации добиться адекватной литературному роману полноты показа жизни, культуры и быта героев произведения. Фильм-экранизация находится на пересечении многих художественных и жизненных контекстов — творчества писателя, национальной культуры, духовной жизни современного общества и кинопроцесса. Но среди всех этих пластов художнику необходимо выбирать ведущий, который будет отражать ценность самого литературного источника, непреходящее воздействие созданных писателем образов.
Первая попытка воссоздать эпоху Александра I и философскую драматургию Льва Толстого принадлежит американскому режиссеру Кингу Видору, снявшему киноверсию романа в 1956 году. По своему внутреннему строю картина Кинга Видора оказалась во многом далекой от романа Льва Толстого и заставляет вспоминать скорее старинные английские романы с их сентиментальным прекраснодушием, чем эпопею о 1812
603 Шкловский В. Б. За сорок лет. М.: Искусство, 1979. С. 229.
годе. В фильме пропало главное толстовское представление: мир как широкая, счастливая и победоносная общность людей складывается лишь в ходе и в результате того решительного слома всех перегородок между людьми, который могло принести только всенародное сплочение в войне против иноземного нашествия. Только в таких условиях мог князь Андрей Болконский испытать те же чувства, что и солдаты его полка, граф Безухов — понять отстаивавших Москву ополченцев и, в свою очередь, быть понятым ими, а Ростовы — пожертвовать своим имуществом ради спасения раненых. Драматическая связь «войны» и «мира», пронизывающая весь роман «Война и мир», у Кинга Видора не заметна, и суровый эпос исторических событий во многом отступил перед утешительной идиллией.
В конце 60-х годов XX века режиссер Сергей Бондарчук снимает русскую версию киноэкранизации «Война и мир». Центральной темой в своей интерпретации романа режиссер сделал судьбу простого человека и роль его в событиях, истории и культуре родной страны, что и определило прочтение многих эпизодов толстовского романа. Бородинская битва стала событийной кульминацией фильма. К анализу природы кинематографической выразительности ее батальных сцен обращались многие отечественные и зарубежные исследователи, которые отмечали высокую культуру изобразительного решения фильма, мастерство построения отдельных эпизодов. Особый интерес вызывают общие планы, дающие возможность охватить взглядом дальнюю перспективу Бородинского сражения, ощутить масштаб события, его роль в истории Российской Империи. Жестокая реальность войны передается экспрессивнонапряженными образами, натуралистическими деталями, скульптурной выразительностью застывших перед атакой всадников, огромной панорамой боя, над которой висит пелена тумана и дыма от пороховых взрывов, — все эти и многие другие кадры заставляют вспомнить батальную живопись русских художников XIX века.
Актер и режиссер фильма Сергей Бондарчук вспоминал: «Работая над сценарием картины «Война и мир», я проштудировал с карандашом в руках, делая выписки, десятки томов: литературоведческие исследования, переписку Толстого, военные источники — книги, известные только специалистам, литературу по истории, культуре и быту России начала XIX века. И это все для того, чтобы понять, как развивалась мысль Толстого. Мы ставили «Войну и мир», потому, что нам близки огромная человечность Толстого, его вера в торжество жизни над смертью, победу добра над злом, мира над войной, его мечты о единении доброй воли»604.
604 Бондарчук С. Желание чуда. М.: Мол. гвардия, 1981. С. 197.
В наши дни обращение кино к творчеству Л. Н. Толстого может раскрыть в его философском мировоззрении и творчестве новую для нас силу и значимость.
Не случайно в XXI веке кинематограф вновь обратился к творчеству русского писателя. В международном кинопроекте создания новой киноверсии романа «Война и мир» приняли участие кинематографисты Германии, Италии, России, Франции, Испании, Польши. Режиссером фильма стал австриец Роберт Дорнхельм, сценарий написал итальянец Энрико Медиоли. Важным представляется то, в какой пространственной атмосфере снимали фильм. Основные съемки проходили на Литовской киностудии в Вильнюсе, эпизод «Военный совет в Филях» снимали в интерьерах Музея народного быта в городе Румшишикес, несколько эпизодов фильма снимали в Санкт-Петербурге и его окрестностях. Так венчание Николая Ростова и Марии Болконской, Пьера Безухова и Элен снимали в Петропавловском соборе, а сцены бала Наташи Ростовой в Екатерининском дворце в Пушкине, затем во дворце Великого князя Владимира Долгорукого (Дом ученых им. М. Горького РАН). Режиссер фильма уделил особое внимание русской культуре и быту показывая в фильме повседневную жизнь Ростовых, Болконских, Безуховых, праздники и балы, также он сделал акцент на философских размышлениях героев романа.
Актуальность современной экранизации романа «Война и мир» прежде всего в гуманизме, в утверждении человечности, в пристальном внимании к духовным потребностям, нравственной жизни личности, индивидуальным судьбам людей, которые множеством крепчайших нитей связаны с историческими судьбами народа, Родины, человечества. Помпезные балы, кровавая битва под Бородино, сгоревшая Москва, суровая зима при плюсовой температуре и искусственном снеге, спецэффекты и компьютерная графика — наверное, только так в XXI веке на языке киноискусства можно перечитать роман Льва Толстого «Война и мир».
В заключение важно отметить что, за сто лет существования кинематографа было снято три версии романа «Война и мир» и только одна экранизация принадлежит отечественному кинематографу. Каждый режиссер (Кинг Видор, Сергей Бондарчук и Роберт Дорнхельм) привнес свой вклад в образы и философское мировоззрение Льва Толстого, дал тот оттенок роману, который по его мнению самый главный, необходимый для восприятия этого произведения в целом и русской культуры XIX века в частности.
Детские отзывы о Войне и мире
KGforlife Подросток, 16 лет
3 мая 2021 г.
Возраст 14+
Не так хорошо, как в книге, но определенно стоит посмотреть детям постарше!
Обнаружил эту адаптацию, когда приближался к концу романа и не мог дождаться, чтобы увидеть ее (будучи большим поклонником мини-сериала BBC Emma). Прежде всего: это действительно хорошо. Не так хороша, как сама книга, но адаптации почти никогда не бывают. Твердые усилия BBC. Если вы не читали книгу, вам будет трудно. Персонажей так много, и некоторые из них похожи друг на друга и имеют похожие имена. Однако, если у вас нет времени читать весь массивный роман, я рекомендую прочитать обзор сюжета на Sparknotes. Действительно помогает понять, кто есть кто, и даже если вы читаете книгу, вы могли упустить некоторые ключевые детали. «Война и мир» — это фильм о войне, поэтому, конечно, есть несколько довольно напряженных батальных сцен, но это наименьшая из проблем этой серии для юных зрителей. Я постараюсь свести к минимуму спойлеры, но если вы хотите смотреть с чистого листа, не продолжайте читать это 🙂 Женщина умирает при родах. Мы слышим ее крики, но на самом деле не видим, как она умирает. Позже ее муж входит и видит ее мертвой, с кучей крови в постели. Немного неприятно видеть, но я понимаю, почему они это вставили. Делает это реальным. Дальше самое страшное (на мой взгляд). Я помню, как читал об этом в книге, но не понимал, насколько это ужасно на самом деле. У пары братьев и сестер (девочка и мальчик) романтические отношения, мы видим, как они целуются, и он забирается с ней в постель и прикасается к ней. Просто фу. Фу. У этой женщины очень распущенные нравы (как и у ее брата, просто он менее важен). Постоянно изменяет своему мужу, мы видим, как она занимается сексом с одним из друзей мужа на столе. На самом деле вы ничего не видите, и это короткая сцена, но она не подходит для детей младшего возраста. Если вы хотите посмотреть это с детьми, которые не должны всего этого видеть, просто просмотрите первые три эпизода. Более поздние эпизоды гораздо больше PG. Женщина беременна от другого мужчины и, чувствуя себя подавленной и злой, случайно(?) принимает передозировку лекарства, которое ее врач дал ей для аборта, и умирает. Вы снова видите ее мертвой на кровати с тоннами крови между ног на белых простынях. Несколько человек застрелены, убиты, им ампутированы конечности и т. д. Неплохой язык, насколько я помню, за исключением случайного «ублюдка». Несколько сцен отошли от сюжета, чтобы сделать его более кинематографичным и упростить сюжет, особенно конец. Когда умирает некий парень (а мы все убиты горем), с ним разговаривает его бывшая невеста. Я не думаю, что она разговаривает с его призраком, скорее, просто обдумывает свои мысли, но если у вас с этим большие проблемы, считайте себя предупрежденными. Надеюсь, вам понравится, это действительно очень хорошо. В этом обзоре я сосредоточился на отрицательных элементах, но есть и масса положительных элементов! Любовь, верность, храбрость, мужество, философия и т. д. Роман должен прочитать каждый, кто может, и, поскольку вы провели десятки часов за чтением, вы могли бы также вознаградить себя хорошо сделанным, кинематографическим, вдохновляющим исполнением мини-сериала. войны и мира.
Это название имеет:
Отличные образцы для подражания
Слишком много секса
бунтарка Ребенок
3 декабря 2020 г.
возраст 16+
война и мир — отличные часы для детей старшего возраста
я большой поклонник войны и мира как из книги, так и из музыкальной адаптации (наташа, пьер и великая комета 1812 года), так что я Я немного предвзят, когда говорю, как сильно я ЛЮБЛЮ это шоу. Я рекомендую, если вы используете сериал BBC, чтобы познакомить своего ребенка с войной и миром, сначала убедитесь, что они понимают, кто каждый по отношению друг к другу — это немного сбивает с толку. с точки зрения содержания, определенно ошибитесь из соображений безопасности и определите, является ли содержимое слишком неуместным или графическим для вашего ребенка. там довольно много наготы, секса и крови. я сама брезглива, поэтому склонна пропускать сцены с кровью (батальные сцены, дуэль, роженица). примерно один раз в эпизоде есть обнаженные женщины, нескромные половые акты и / или инцест (но Элен и Анатол все равно отстой). есть немного выпивки (пьер борется с алкоголизмом), но меня это никогда не беспокоило. В «Войне и мире» нет хороших образцов для подражания, поскольку Толстой стремился к реализму в характерах персонажей. мы видим хорошее и плохое каждого; даже у «хороших парней» бывают довольно ужасные промахи. но это очаровательная история об отношениях, семье и надежде на лучшее будущее. Так или иначе, да, w&p потрясающий, это красивое шоу, но будьте осторожны с младшими!
Это название имеет:
Слишком много насилия
Слишком много секса
ФедяДолохов Ребенок
28 мая 2016 г.
Возраст 12+
Восхитительная адаптация
Я смотрел этот фильм, когда он впервые вышел в эфир на BBC, ничего не зная о романе Толстого или о наполеоновских войнах, и был очарован с самого начала. Я смотрел английскую версию, но слышал, что некоторые из наиболее ярких сцен были вырезаны при показе в Америке, так что имейте это в виду. BBC известен своими замечательными мини-сериалами, и это, безусловно, не разочаровало. В нем рассказывается история трех главных героев — Пьера, Андрея и Наташи. Наташа молода и наивна. Она очень добрая и милая, но ее наивность заставляет ее попытаться сбежать, после чего мы видим, как она взрослеет и осознает свои ошибки. Она делает все возможное, чтобы искупить собственные проступки и помочь своим друзьям. В целом, замечательный персонаж, которому дети могут сочувствовать и учиться у него. Пьер, пожалуй, лучший образец для подражания в сериале. Он начинает как добросердечный человек, который попадает в плохую компанию. Получив большое состояние, его обманом заставили жениться на неверной и жестокой женщине. Он прибегает к алкоголю, чтобы справиться со своим несчастьем, поскольку его друзья и жена восстают против него. В конце концов, однако, он понимает, что делать добро другим людям — это его призвание, и он делает все возможное, чтобы стать хорошим человеком (немного как Жан Вальжан в «Отверженных»). Андрей, на мой взгляд, немного скучный персонаж. Он очень холодно относится к своей первой жене, несмотря на то, что она беременна, и уходит на войну, чтобы добиться славы или смерти. Пережив войну, он понимает, что был не прав, но его первая жена умирает при родах. В конце концов он находит настоящую любовь и учится прощать тех, кто обидел его (не отдавая слишком многого), но я не большой его поклонник. Марья хоть и не одна из главных героинь, но прекрасный образец для подражания. Она добрая, терпеливая и понимающая. Отец очень плохо с ней обращается, но в конце концов она получает счастливый конец. Дети до 12 лет точно не поймут и не получат полного опыта. Это во многом исследование морали, жизни и общества того периода. Я думаю, что в нем много красоты, поскольку персонажи обретают покой и любовь во времена войны и лишений, но большая часть этого будет потеряна для юных зрителей. Для тех, кто старше этого, я думаю, это легко понять. Это роскошно и захватывающе. На самом деле, это вдохновило меня на прочтение оригинального романа, который я бы точно не понял, если бы сначала не посмотрел сериал. Все очень плохие персонажи в конце концов получают по заслугам, но даже у них проявляются хорошие качества. Несмотря на все ужасные вещи, которые они сделали, в конце концов вам становится их жаль. Я думаю, детям приятно видеть, что на самом деле в каждом есть что-то хорошее и что каждый заслуживает сострадания. Есть одна сцена инцеста, в других сценах есть краткая нагота, но затяжных сексуальных сцен уж точно нет. Все персонажи пьют в социальных ситуациях, и один из персонажей пьет, чтобы справиться со своей несчастной жизнью, но в конце концов останавливает это. Как следует из названия, есть сцены войны. Есть битва, в которой людей расстреливают, режут и убивают. Это не будет беспокоить людей старше 12 лет, потому что это не хуже, чем другие батальные сцены. Единственная сцена, которая, я думаю, может обеспокоить некоторых зрителей, независимо от возраста, — это сцена, где молодому человеку ампутируют ногу после боя. Ему явно больно, и на это может быть тяжело смотреть. Дети и взрослые могут захотеть закрыть глаза для этого бита. Единственное, что мне очень не понравилось, так это костюмы. Многие из них имели почти стиль ар-деко, несмотря на то, что действие происходило в начале 19 века.век. Хотя это я просто придираюсь. Мне просто нравится, что ни один из персонажей не идеален. Все они несовершенны и человечны, но они учатся на своих ошибках, что делает их отличными образцами для подражания. В общем, классная адаптация.
Это название имеет:
Отличные образцы для подражания
Слишком много насилия
Слишком много секса
Слишком много алкоголя/наркотиков/курения
Moony718 Ребенок
15 февраля 2016 г.
Возраст 12+
Лучший мини-сериал
Возможно, я видел слишком много исторических драм, чтобы сосчитать, но это должна быть одна из лучших из них и, безусловно, лучший мини-сериал, который я видел. Безупречно проработаны персонажи, как и отношения. И когда я говорю обо всех персонажах, я действительно имею в виду их всех. Совершенно захватывающий, с хорошим сочетанием диалогов и действия. Эскиз костюмов, декорации и декорации великолепны и с любовью передают мир имперской русской аристократии. Часто на BBC можно найти много переигрываний, но это шоу было освобождено от этого стереотипа. Моя единственная претензия к актерам заключалась в том, что большинство из них не выглядели русскими, и поэтому было немного тяжело видеть, как они поют по-русски или говорят о царе, потому что они выглядели более подходящими для английского общества. Остерегайтесь того, на какой платформе вы видите это: американские телеканалы не показывали такого количества графических сцен, как английское телевидение. Я смотрел только американскую версию, в которой вырезаны некоторые графические детали. Мало пьют и играют в азартные игры. Насилие вечно, но единственные сцены, в которых оно наглядно, происходят в первом эпизоде (всего на мгновение) и в последнем эпизоде (примерно первые пятнадцать минут). Также есть две сцены, в которых две разные женщины истекают кровью в результате родов/выкидыша, что может обеспокоить молодых зрителей. В частности, у одного персонажа много романов, и она показана сексуально с несколькими мужчинами, включая ее брата. Эти сцены непродолжительны, но я бы не рекомендовал их смотреть детям до 12 лет. В какой-то момент она показана без одежды, но ни одна из ее интимных частей тела не показана. Она известна как презренный и позорный персонаж своими делами и никак не прославляется. Показано, что другой персонаж был с проституткой. И все это было сделано не для того, чтобы быть рискованным или непристойным, а для того, чтобы изобразить характер Толстого и точно изобразить этот период времени, когда проституция была нормой, и сексуальные разговоры избегались, но сексуальные действия, конечно, не были. Ругань была очень ограничена. Я рекомендую это для всех.
Это название имеет:
Отличные сообщения
Великие образцы для подражания
Посмотреть амбициозную советскую экранизацию «Войны и мира» бесплатно онлайн (1966-67)
youtube.com/embed/playlist?list=PL7EqAsBxqGgjSVnUCKe4XszPVUblcQMac» loading=»lazy»>Вопрос о том, можно ли успешно экранизировать романы, остается открытым. В лучшем случае кинематографист берет литературное произведение и почти полностью переосмысливает его в соответствии со своим видением, для чего обычно требуется книга со скромными или нереализованными амбициями. Другими словами, этот метод не подходит для Война и мир . Тем не менее эпический роман Толстого, исторический, драматический и философский размах которого сделал его одним из самых известных произведений в истории литературы, снова и снова адаптировали: для радио, для сцены, в виде 22-минутного «Да». песня, и не менее четырех раз для экрана.
Первый фильм «Война и мир» , снятый новаторским русским режиссером Владимиром Гардиным в главной роли, появился в 1915 году. Японский кинорежиссер-активист Фумио Камей выпустил свою собственную версию чуть более трех десятилетий спустя. Только в 1950-х годах, когда масштабные литературные экранизации все еще были в моде, могучая рука Голливуда взялась за книгу. Проект вернулся к 1941, когда продюсер Александр Корда пытался собрать его под руководством Орсона Уэллса, свежеиспеченного гражданина Кейна .
Хорошо это или плохо, но версия Уэллса наверняка оказалась бы более запоминающейся, чем та, что открылась в 1956 году: « Война и мир » Кинга Видора целесообразно вырезал большие куски романа Толстого, в результате чего получилась пышная, но по сути неверная адаптация. Это было еще в начале холодной войны, когда борьба велась путем накопления как мягкой силы, так и жесткой. «Для советского кинопроизводства — дело чести, — говорилось в открытом письме, опубликованном в советской печати, — создать картину, которая по своим художественным достоинствам и достоверности превзойдет американо-итальянскую».
Шестерни Министерства культуры СССР уже крутились, чтобы запустить в производство превосходный фильм «Война и мир » — превосходящий по масштабу, но намного превосходящий по верности словам Толстого. Это поставило перед Сергеем Бондарчуком непростую задачу, которую выбрали его директором и который, как и Гарден до него, в конечном итоге взял на себя главную роль графа Петра «Пьера» Кирилловича Безухова. Производство Мосфильм, Национальная киностудия СССР, Война и мир мог мобилизовать беспрецедентный объем ресурсов, чтобы показать на экране Россию начала девятнадцатого века. Его мебель, приспособления и другие предметы поступили из более чем сорока музеев, а тысячи предметов обмундирования и военной техники времен наполеоновских войн были воссозданы вручную.
Самый дорогой фильм, когда-либо сделанный в Советском Союзе, Война и мир С общей продолжительностью более семи часов, он был выпущен в четырех частях на протяжении 19 лет.66 и 1967 год. Теперь, благодаря Youtube-каналу Мосфильма, вы можете смотреть их все бесплатно на Youtube. 55 лет спустя его производственные ценности по-прежнему излучаются из каждого кадра, что вы можете оценить, даже если вы ничего не знаете о Война и мир , чем то, что — как однажды сказал нерусский режиссер со сравнительно скромным производственным чутьем — это о Россия.
Связанный контент:
Зачем нам читать «Войну и мир » Толстого (и дочитывать)? Анимация TED-Ed делает дело
Анимированное знакомство со Львом Толстым и как его великие романы могут повысить ваш эмоциональный интеллект
Искусство Льва Толстого: см.